background image

18

19

 

  Es droht die Gefahr eines Stromunfalls an!

  • Wenn Sie Messspitzen verwenden, so vergewissern Sie sich, dass Sie sie hinter der 

Fingersperre halten.

  • Schalten Sie die Messspitzen vom zu testenden Kreis ab, bevor Sie die Deckung des 

Multimeters öffnen.

  •  Führen Sie keine Messung durch, falls die Deckung des Multimeters entfernt oder lose 

ist.

  • Tauschen Sie die Batterie aus, sobald am Display eine Warnanzeige der entladenen 

Batterie erscheint. Andernfalls kann es zu einer Situation kommen, wo nachfolgend 
durchgeführte Messungen ungenau sind. Das kann zu verkehrten oder falschen 
Messergebnissen und anschließend zu einem Stromunfall führen! 

  • Die Kategorie CAT II ist zu Messungen der Kreise der Niederspannungseinrichtungen 

bestimmt. Verwenden Sie das Multimeter für keine Messungen der Bereiche, die unter 
die Kategorien III und IV fallen!

 HINWEIS

Verwenden Sie das Multimeter EM391 nur so, wie es unten spezifiziert ist. Andernfalls 
kann es zur Beschädigung des Gerätes selbst oder Ihrer Gesundheit kommen. Beachten 
Sie folgende Anweisungen:
  • Bevor Sie eine Messung des Widerstands, der Dioden oder des Stroms durchführen, 

schalten Sie die Kreise von Energiequellen ab und entladen Sie die Hochspannungs-
kondensatoren.

  • Überzeugen Sie sich vor der Messung, dass Sie den Bereichsumschalter in richtige 

Position gestellt haben. Führen Sie keinesfalls Änderungen im Messbereich (durch 
Drehen des Kreisschalters der Messprogramme) im Laufe der Messung durch. Es könnte 
zur Beschädigung des Gerätes kommen.

  • Falls Sie den Strom messen, überprüfen Sie die Sicherung des Multimeters und die 

Kreisversorgung, bevor sie das Multimeter anschließen.

Anweisungen zur Wartung des Multimeters

   Hinweis

Versuchen Sie nicht, das Multimeter zu reparieren oder zu verändern, falls Sie für eine 
solche Tätigkeit nicht qualifiziert sind und falls Sie keine notwendigen Kalibrierungsgeräte 
zur Verfügung haben.
Um einen Stromunfall zu vermeiden, beachten Sie, dass in den Innenteil des Multimeters 
kein Wasser hineindringen darf! 
  •  Schalten Sie die Messspitzen vom zu testenden Kreis ab, bevor Sie die Abdeckung des 

Multimeters öffnen.

  •  Reinigen Sie regelmäßig den Körper des Multimeters mit einem feuchten Lappen und 

einem feinen Waschmittel (Saponat). Führen Sie die Reinigung nur am abgeschalteten 
und ausgeschalteten Multimeter durch.

  •  Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösemittel oder Schleifmittel!
  •  Lassen Sie das Multimeter nicht lange im Betrieb, schalten Sie es aus und nehmen Sie 

Batterien heraus.

  • Bewahren Sie das Multimeter nicht an einem Ort, wo hohe Feuchtigkeit, Temperatur 

oder starkes magnetischen Feld vorkommen, auf!

  • Wenn Sie die Reißsicherung austauschen, gehen Sie sicher, dass die neue Sicherung 

des gleichen Typs und des gleichen Messbereiches wie die ursprüngliche ist. Sicherung: 
(F250mA/250V), Typ F, Ø 5× 20 mm.

Beschreibung des Gerätes

Das Multimeter gehört zur Reihe der Kompaktgeräte, die ein 3,5 Zifferdisplay haben 
und die zur Messung der Gleich- und Wechselspannung, des Gleich- und Wechselstroms, 
des Widerstands, zum Testen der Dioden und zur Klangprobe der Leitfähigkeit und der 
Kreise bestimmt sind.
Das Multimeter bietet einen Schutz vor Überlastung und informiert vom niedrigen Stand 
der Batterie. Eine ideale Verwendung des Multimeters ist z. B. in Werkstätten, Labors 
und im Haushalt.

Vorderansicht des Multimeters

  1  Display – Es stellt 3,5 Ziffern und das Maximum der Darstellungen ist 1999
  2  Umschalter der Funktionen und Bereiche – Der Umschalter dient zur Wahl der Funktion 

des gewünschten Bereiches oder zur Ein- oder Ausschaltung des Multi meters. Wenn 
Sie das Multimeter nicht verwenden, schalten Sie es aus (Position OFF). Die Batterie 
wird nicht entladen und hält länger. 

  3  Steckbuchse „10A“ – Stecken Sie in die Steckbuchse das Endstück des roten (positiven) 

Messleiters mit der Spitze für Strommessung im Strombereich von 10 A DC ein .

  4  Steckbuchse „VmAΩ“ – Stecken Sie in die Steckdose das Endstück des roten (positiven) 

Messleiters mit der Spitze für Messung der Spannung, des Widerstands oder des Stroms 
bis 200mA ein.

  5 Steckbuchse „COM“ – Stecken Sie in die Steckbuchse das Endstück des schwarzen 

(negativen) Messleiters mit Spitze ein. 

Kreisschalter der Bereiche

In der Tabelle sind Informationen über Funktionen des Kreisschalters der Bereiche angeführt:

Position des Schalters Funktion

Ausschaltung des Gerätes

Messung der Wechselspannung bis 600V

Messung der Gleichspannung bis 600V

Messung des Gleichstroms bis 10A

Messung des Widerstands bis 2MΩ

Dioden- und Leitungsfähigkeits-Test

Technische Parameter

Maximum der Darstellungen ist: 1999 (3,5 Ziffern) mit automatischer Anzeige der Polarität
Darstellung: LCD-Display
Methode der Messung: doppelte Integrierung A/D mit Messwertwandler
Lesegeschwindigkeit: 2–3× pro Sekunde
Arbeitstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagerungstemperatur: -10 °C bis 50 °C, relevante Feuchtigkeit < 75 % 
Versorgung: 1× 9 V, Typ 6F22 oder NEDA1604
Sicherung: F250mA/250V, Ø 5× 20 mm
Schwache Batterie: Anzeige mit Batterie-Symbol 

 am Display

Anzeige der Bereichsüberschreitung: nur Darstellung der Ziffer „I“ am LCD (außer Bereich 
600V AC/DC)
Messungs-Kategorie: CAT II (600 V)
Ausmaße: 138 × 70 × 28 mm
Gewicht: 115 g (eine 9V-Batterie beigelegt)

Genauigkeit

Die Genauigkeit ist gegeben für die Zeitdauer eines Jahres ab Kalibrierung des Gerätes bei 
18 °C bis 28 °C, bei relativer Feuchtigkeit bis 75 %.
Die Genauigkeit der Messung ist gegeben in Form: ±[(% vom B(der niedrigsten 
gültigen Ziffer)]

Gleichspannung (DC)

Bereich

Differenzierung

Genauigkeit

200 mV

100 µV

±(0,5 % + 5)

2000 mV

1 mV

±(0,8 % + 5)

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

±(1 % + 5)

Wechselspannung (AC)

Bereich

Differenzierung

Genauigkeit

200 V

100 mV

±(1,2 %+10)

600 V

1 V

Anmerkung: Es ist ein Durchschnittswert, der einem kalibrierten effektiven sinusförmigen 
Verlauf entspricht. Frequenzbereich: 45 Hz bis 450 Hz

Gleichstrom

Bereich

Differenzierung

Genauigkeit

20 µA

10 nA

±(1,2 % + 5)

200 µA

100 nA

±(1,0 % + 5)

2000 µA

1 µA

20 mA

10 µA

200 mA

100 µA

±(1,2 % + 5)

10 A

10 mA

±(2,0 % + 5)

Schutz bei Überlastung: Sicherung F 250mA/250V AC. 
Der Bereich 10A ist nicht gesichert.
Die Höchstspannung im geöffneten Messkreis muss ≤ 250 V sein.

Widerstand

Bereich

Differenzierung

Genauigkeit

200 Ω

100 mΩ

±(1,0 % + 5)

2000 Ω

1 Ω

±(0,8 % + 5)

20 kΩ

10 Ω

200 kΩ

100 Ω

2000 kΩ

1 kΩ

±(1,2 % + 5)

Dioden- und Leitungsfähigkeitstest

Symbol

Beschreibung

Der eingebaute Summer signalisiert, dass der Widerstand niedriger 
als 50 Ω ist
Am Display erscheint die ungefähre Spannung der Diode in 
Durchlassrichtung

Messung der Gleichspannung

  1. Stecken Sie das Endstück des roten Messleiters in die Steckbuchse „VmAΩ“ und den 

schwarzen Leiter in die Steckbuchse „COM“ ein.

  2.  Schalten Sie auf Funktion V . Wählen Sie einen Messbereich aus und schließen Sie die 

Messspitzen an die Stelle, wo sie die Gleichspannung messen werden, an. Es erscheint 
der Spannungswert und gleichzeitig die Polarität.

   Falls Sie den Spannungsbereich nicht vorher kennen, stellen Sie den höchsten Bereich 

ein und reduzieren Sie ihn allmählich bei der Messung.

  3. Schließen Sie die Messspitzen der Einrichtung oder dem Kreis an, wo sie die Gleich-

spannung messen werden. 

  4.  Schalten Sie die Versorgung in die Einrichtung ein, die sie messen wollen. Am Display 

erscheinen der Spannungswert und die Polarität, bezogen auf die rote Messspitze. 

   Bei Überschreitung des Bereichs von 600 V beenden Sie sofort die Messung. Andernfalls 

drohen eine Beschädigung des Multimeters und ein Stromunfall an. 

Messung der Wechselspannung

  1. Stecken Sie das Endstück des roten Messleiters in die Steckbuchse „VmAΩ“ und den 

schwarzen Leiter in die Steckbuchse „COM“ ein.

  2.  Schalten Sie auf die Funktion V~ um. Wählen Sie einen Messbereich aus.

   Falls Sie den Spannungsbereich nicht vorher kennen, stellen Sie den höchsten Bereich 

ein und reduzieren Sie ihn allmählich bei der Messung.

  3.  Schließen Sie die Messspitzen der Einrichtung oder dem Kreis an, wo Sie die Wechsel-

spannung messen werden. 

  4.  Schalten Sie die Versorgung in die Einrichtung ein, die Sie messen wollen. Am Display 

erscheint der Spannungswert und die Polarität, bezogen auf die rote Messspitze.

   Bei Überschreitung des Bereichs von 600 V beenden Sie sofort die Messung. Andernfalls 

drohen eine Beschädigung des Multimeters und ein Stromunfall an. 

Messung des Gleichstroms

  1. Stecken Sie das Endstück des roten Messleiters in die Steckbuchse „VmAΩ“ und den 

schwarzen Leiter in die Steckbuchse „COM“ ein. Falls der gemessene Strom im Bereich 
von 200 mA bis 10 A ist, stecken Sie die Messspitze in die Steckbuchse „10A“ ein.

  2.  Schalten Sie auf die Funktion A  um. 
  3.  Schließen Sie das Multimeter der Kreisreihe an, wo Sie den Strom messen wollen.
  4.  Am Display erscheint der Wert des gemessenen Stroms.

   Messen Sie mit dem Gerät nie dort, wo die Spannung im Leerlauf im geöffneten Kreis 

größer als 250 V ist. Die Strommessung bei höherer Spannung im Leerlauf könnte zur 
Beschädigung des Gerätes (Verbrennen der Sicherung, elektrische Entladung) gbf. zu 
einem Stromunfall führen! 

 

  Vergewissern Sie sich vor der Messung, dass Sie einen richtigen Messbereich verwenden!

Widerstandsmessung

  1. Stecken Sie das Endstück des roten Messleiters in die Steckbuchse „VmAΩ“ und den 

schwarzen Leiter in die Steckbuchse „COM“ ein.

  2.  Schalten Sie auf die Funktion Ω um. Wählen Sie einen Messbereich aus.
  3.  Schalten Sie die Versorgungsquelle aus, die dem Kreis angeschlossen ist, und entladen 

Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie die Widerstandsmessung im Kreis 
durchführen. Sie beugen so eine eventuelle Beschädigung des Multimeters vor.

  4.  Schließen Sie die Messspitzen der Einrichtung oder dem Kreis an, wo Sie den Widerstand 

messen werden.

  5.  Am Display erscheint der Wert des gemessenen Widerstands.

Summary of Contents for EM391

Page 1: ...GB MULTIMETER CZ MULTIMETR SK MULTIMETER PL MULTIMETR HU MULTIM R SI MULTIMETER RS HR BA MULTIMETAR DE MULTIMETER UA RO MULTIMETRU LT MULTIMETRAS LV MULTIMETRS www emos cz 2202007000_31 M0391 115 165...

Page 2: ...egory II is for measurements performed on circuits directly connectedtolowvoltageinstallation Donotusethemeterformeasurementswithin Measurement Categories III and IV CAUTION To avoid possible damage t...

Page 3: ...ent Recyclingofmaterialshelpstoprotectournaturalresources Youcangetmore information about recycling of this product from your municipal authority the nearest household waste processing company or the...

Page 4: ...ru diod nebo proudu odpojte obvody od zdroj energie a vybijte vysokonap ov kondenz tory P ed m en m se p esv d te e m te kruhov p ep na rozsahu m en nastaven ve spr vn poloze V dn m p pad neprov d jte...

Page 5: ...jtev echnyvysokonap ov konden z tory p ed t m ne provedete m en odporu v obvodu P edejdete t m mo n mu po kozen multimetru 4 P ipojte m c hroty na za zen nebo obvod kde budete m it odpor 5 Na displeji...

Page 6: ...NENIE Pou vajte multimeter EM391 iba tak ako je pecifikovan ni ie v opa nom pr pade m e d js kpo kodeniusamotn hopr strojaaleboV hozdravia Dbajtenasleduj cichin trukci Najsk r odpojte obvody od zdrojo...

Page 7: ...temera jednosmern nap tie Zobraz sahodnotanap tiaas asne s ou polarita Ak nepozn te nap ov rozsah dopredu nastavte najvy rozsah a postupne ho pri meran zni ujte 3 Pripojte meracie hroty na zariaden al...

Page 8: ...adomierzeniaobwod wurz dze niskonapi ciowych Nie u ywa multimetru do mierzenia zakres w nale cych do kategorii III i IV Uwaga U ywa multimetruEM391tylkotak jakjestpodaneponi ej Wprzeciwnymwypadkumo e...

Page 9: ...twornikiem A D Pr dko odczytu 2 3 na sekund Temperatura robocza od 0 C do 40 C Temperatura przechowywania od 10 C do 50 C wilgotno wzgl dna 75 Zasilanie 1 9V typ 6F22 lub NEDA1604 Bezpiecznik F250mA 2...

Page 10: ...episanejwielko ci bezpiecznikF 250mA 250V AC Nast pnie za o y pokryw i zakr ci Na zakupiony przyrz d udzielamy gwarancji jako ci materia u i wykonania multimetru Termin gwarancji wynosi dwa lata Gwara...

Page 11: ...csolja le a m r hegyeket a tesztelt ramk rr l miel tt felnyitn a multim ter fedel t Rendszeresen tiszt tsa a multim ter k lsej t nedves ronggyal s finom mos szerrel tiszt t szerrel A tiszt t st csak k...

Page 12: ...el zi a multim r lehets ges k rosod s t 4 Csatlakoztassa a m r hegyeket a berendez shez vagy ramk rh z ahol m rni fogja az ellen ll st 5 A k perny n megjelenik a m rt ramk r ellen ll s nak rt ke Di da...

Page 13: ...lahkobilirezultatimerjenjanapa ni posledi no obstaja posredna nevarnost elektri nega udara KategorijaCATIIjenamenjenazamerjenjetokokrogovvnapravahznizkonapetostjo Ne uporabljajte multimetra za merjenj...

Page 14: ...liteizmeriti Naprikazovalnikuseprika evrednost napetosti in polarnost rde e merilne elektrode Vkolikormerjenavrednostprese e600V takojprenehajtezmerjenjem Vnasprotnem primeruobstajanevarnost dasepo ko...

Page 15: ...edini gdje se mo e pojavljivati jako magnetsko polje ili gdje prijeti opasnost eksplozije ili po ara Ne mjerite ve e napone i struje nego su ozna ene na prednjoj plo i Prijeti opasnost ozljede elektri...

Page 16: ...Odaberite mjerni raspon Ako unaprijed ne znate raspon namjestite najvi i raspon te ga tijekom mjerenja postepeno smanjujte 3 Priklju ite ispitne pipalice na ure aj ili krug gdje e se mjeriti izmjeni...

Page 17: ...te ju za novu bateriju propisanih dimenzija osigura F 250mA 250V AC 3 Nakon toga nametnite pokrov i stavite vijke Upute za odr avanje multimetra Upozorenje Netruditesemultimetarpopravljatiilinabilokoj...

Page 18: ...ich und Wechselspannung des Gleich und Wechselstroms des Widerstands zum Testen der Dioden und zur Klangprobe der Leitf higkeit und der Kreise bestimmt sind Das Multimeter bietet einen Schutz vor berl...

Page 19: ...sundheit und die Umwelt Material recycling tr gt dem Umweltschutz bei Mehr Informationen ber das Recycling dieses Produkts gibt Ihnen die Gemeindebeh rde Unternehmen f r die Hausm llverarbeitung oder...

Page 20: ...20 EM 391 600 10 A 250 COM 30 rms 42 60 CATII III IV EM391 F250mA 250V F 5 20 3 5 1 3 5 1999 2 OFF 3 10A 10 A DC 4 VmA 200mA 5 COM 600 EM391 M IEC 61010 CAT II 600 II 2 UA...

Page 21: ...V 10 mV 200V 100 mV 600V 1V 1 5 AC 200V 100 mV 1 2 10 600V 1V 45 Hz 450 Hz 20 A 10 nA 1 2 5 200 A 100 nA 1 0 5 2000 A 1 A 20 mA 10 A 200 mA 100 A 1 2 5 10 A 10 mA 2 0 5 F 250mA 250V AC 10A 250 200 100...

Page 22: ...pot fi constatate ca fiind normale Eroarea rezultatelor m surate poate fi cauzat de siguran a fuzibil ars a instrumentului n cazul n care nu sunte isiguridecauzaproduceriidefec iuniiv rug ms contacta...

Page 23: ...aparatecompacte echipatcuundisplayde3 5 digi i de afi are a valorii m surate care este destinat efectu rii de m sur tori a tensiunilor continui ialternative acuren ilorcontinui arezisten elor deefectu...

Page 24: ...ifi aterminal decontactprev zut cuizola iedeculoarero ieaconductorului dem surare njac ulinstrumentuluicareestemarcatcu VmA ipeaceeacuizola ia de culoare neagr n jac ul instrumentului care este marca...

Page 25: ...a CATII600V ir2radijotar oslygiu Laikykit ssaugumoirmatavimo instrukcij tam kad u tikrintum te multimetro saug naudojim Elektriniai simboliai Kintama tampa AC Nuolatin tampa DC eminimas Dviguba izolia...

Page 26: ...statykite FUNCTION RANGE perjung j pad t 3 Raudonas laidas jungiamas prie diodo anodo juodas prie katodo 4 Multimetrasrodysapytiksl tiesiogin diodo tamp Jeiprijung teatvirk iai ekrane bus rodoma 1 Gra...

Page 27: ...vieno anas ar m r t ju di Atcerieties m r t ju pievienot dei Atcerieties m r t ju pievienot des virknei Kad labojat ier ci izmantojiet tikai noteiktas rezerves deta as str d jiet pa i uzman gi virs 30...

Page 28: ...ametriem Drosinat jiirj maina otireti untieparastitieksaboj tipienepareizesier ceslieto anas Lai tonomain tuatskr v jietskr vesier cesaizmugur j korpusada unnomainietdro in t ju kas atbilst tie i t di...

Reviews: