background image

28

Spannungsmessung 

  1. Schalten Sie das Endstück des schwarzen (negativen) Messleiters mit der Spitze 

in die „COM“-Buchse und das Endstück des roten (positiven) Messleiters für die 

Messung der Spannung in die „INPUT“-Buchse.

  2.  Stellen Sie mit dem Kreisschalter die Art der Messspannung   oder   ein. Wählen 

Sie die Messung im Auto-Bereich (auf dem Display steht die Aufschrift AUTO) 

oder durch die Betätigung der RANGE-Taste im entsprechenden Bereich des 

vorgesehenen Spannungswerts.

  3.  Stellen Sie bei der manuellen Einstellung und beim unbekannten Spannungswert 

jeweils den größten Bereich ein. 

 

  Sollte bei der Messung im manuell eingestellten Bereich auf dem Display das Symbol 

„OL“ erscheinen, dann muss auf einen höheren Bereich umgeschaltet werden. 

   Der Wert der Messspannung erscheint auf dem Display. Falls es sich um die 

Gleichstromspannung handelt und die rote Messspitze auf dem Plus-Pol steht, 

wird er als positiver Spannungswert angezeigt. Widrigenfalls erscheint auf dem 

Display das Minuszeichen. 

 

  Bei einem kleinen Spannungsbereich kann der Spannungswert unstabil angezeigt 

werden. Die Messspitzen wurden in diesem Fall an die Spannungsquelle nicht 

angeschlossen. Das ist eine normale Erscheinung und hat auf die Messung keinen 

Einfluss. 

Messen Sie mit dem Multimesser niemals eine Spannung, die den Bereich von 600V 

DC oder 600V AC überschreitet.

 Brechen Sie die Messung bei der Überschreitung des 600 V Bereichs sofort 

ab. Widrigenfalls drohen eine Mutimeterbeschädigung und ein durch Strom 

verursachter Unfall.

Strommessung 

  1. Schalten Sie das Endstück des schwarzen (negativen) Messleiters mit der Spitze 

in die „COM“-Buchse und das Endstück der roten (positiven) Messspitze für die 

Strommessung unter 200 mA in die „INPUT“-Buchse. Sofern der Strommessbereich 

im Bereich 200 mA bis 10 A liegt, schließen Sie die rote Messspitze an die “10A“-

Buchse an. 

  2.  Stellen Sie mit dem Kreisschalter den Bereich des Messstroms in µA , mA  oder 

A  ein.

  3.  Stellen Sie bei der manuellen Einstellung und beim unbekannten Stromwert jeweils 

den größten Bereich ein und reduzieren sie ihn bis zur Anzeige des entsprechenden 

Stromwerts. Sollte auf dem Display das Symbol „OL“ erscheinen, dann muss auf 

einen höheren Bereich umgeschaltet werden!

  4. Wählen Sie mit der FUNC-Taste die Messung des Gleich- oder Wechselstroms.

  5. Wählen Sie die Messung im Auto-Bereich (auf dem Display steht die Aufschrift 

AUTO) oder durch die Betätigung der RANGE-Taste im entsprechenden Bereich 

des vorgesehenen Stromwerts.

  6. Schalten Sie die Messleiter mit Spitzen seriell mit dem gemessenen Stromkreis. 

 

 Der Wert des Messstroms wird auf dem Display angezeigt. Wenn es sich um den 

Gleichstrom handelt und die rote Messspitze auf dem Plus-Pol steht, wird er 

als positiver Stromwert angezeigt. Widrigenfalls erscheint auf dem Display das 

Minuszeichen.

 

Messen Sie mit dem Gerät niemals das Strom dort, wo die Leerlaufspannung 

im geöffneten Kreis höher als 250.

 Die Strommessung bei einer höheren Leerlauf-

spannung könnte zur Beschädigung des Geräts (Abbrennen der Sicherung, elektrische 

Entladung) gegebenenfalls zum durch Strom verursachten Unfall führen! 

Vergewissern Sie sich jeweils vor der Messung, dass Sie den richtigen Messbe-

reich verwenden!

Strommessung (Messzange  

– optionales Zubehör für EM420A, B)

Für die Gleichstrommessung ist die DC-Messzange, für die Wechselstrommessung ist 

die AC-Messzange zu verwenden.

  1.  Schalten Sie das Endstück des schwarzen (negativen) Messleiters mit Spitze in die 

„COM“-Buchse und das Endstück der roten (positiven) Messspitze in die „INPUT“-

Buchse.

  2. Schalten Sie in den Bereich 

 um.

  3. Wählen Sie mit der FUNC-Taste die Messung des Gleich- oder Wechselstroms.

  4. Wählen Sie die Messung im Auto-Bereich (auf dem Display steht die Aufschrift 

AUTO) oder durch die Betätigung der RANGE-Taste im entsprechenden Bereich 

des vorgesehenen Stromwerts. 

  5. Stellen Sie bei der manuellen Einstellung und beim unbekannten Stromwert 

jeweils den größten Bereich ein und reduzieren Sie ihn bis zur Anzeige des 

entsprechenden Stromwerts. Sollte auf dem Display das Symbol „OL“ erscheinen, 

dann muss auf einen höheren Bereich umgeschaltet werden! 

  6. Die Zangenmessung wird so durchgeführt, dass der gemessene Leiter nach 

Einrasten in der Mitte der Zange ist. Zu einem Augenblick kann nur ein Leiter 

gemessen werden.

Der Strommesswert wird auf dem Display angezeigt. Falls es sich um die Gleich-

stromspannung handelt und die rote Messspitze auf dem Plus-Pol steht, wird 

er als positiver Stromwert angezeigt. Widrigenfalls erscheint auf dem Display 

das Minuszeichen.

Anmerkung: Vereinigung der Abweichung bei der Empfindlichkeitsmessung: 

  a) Die Empfindlichkeitsmessung mittels der Zange ist 0,1A/0,1mV. Falls Sie eine an-

gepasste Zange verwenden, dann ist der angegebene Wert mit dem gemessenen 

Wert identisch.

  b)  Bei der Verwendung einer Zange, deren Empfindlichkeit keine 0,1A/0,1mV beträgt, 

sollten sie mit dem Wert multipliziert werden, der durch diese verwendete Zange 

bestimmt ist, damit der Wert dem Messwert entspricht.

 Berühren Sie weder mit der Hand noch mit einem anderen Körperteil den 

gemessenen Kreis! 

Widerstandmessung

  1.  Schalten Sie das Endstück des schwarzen (negativen) Messleiters mit der Spitze in 

die „COM“-Buchse und das Endstück der roten (positiven) Widerstandmessspitze 

in die „INPUT“-Buchse. 

  2. Schalten Sie in den Bereich Ω um – Widerstandmessung 

  3. Wählen Sie Auto oder die manuelle Messung mit der Taste RANGE. Sollten Sie im 

manuell eingestellten Bereich messen und auf dem Display „OL“ erscheinen, ist 

es nötig, auf einen höheren Bereich umzuschalten.

  4. Schließen Sie die messspitzen an das Messobjekt (Widerstand) an. 

 

 Der Wert des gemessenen Widerstands erscheint auf dem Display. Bei der Wider-

standsmessung mit einem höheren Wert als 1MΩ ist es nötig ein paar Sekunden 

abzuwarten, bis sich der gemessene Wert stabilisiert. 

Beim nicht geschlossenen Kreis erscheint das Symbol „OL“ wie beim Überschreiten 

des Bereichs.

 Vergewissern Sie sich vor der Widerstandsmessung, ob das gemessene Objekt 

von der Versorgung abgeschaltet ist und alle Kondensatoren völlig entladen sind.

Kapazitätsmessung (nur Modell EM420B)

  1. Schalten Sie das Endstück des schwarzen (negativen) Messleiters mit der Spitze 

in die „COM“-Buchse und das Endstück der roten (positiven) Messspitze für die 

Kapazitätsmessung in die „INPUT“-Buchse.

  2. Wählen Sie mit dem Kreisschalter den Bereich 1000µF, 20µF oder nF.

  3. Wählen Sie Auto oder die manuelle Messung mittels der RANGE-Taste.

  4.  Schließen Sie die Messspitzen an das Messobjekt (Kondensator) an. Sofern es sich 

z.B. und einen elektrolytischen Kondensator handelt, halten Sie beim Messen die 

Polarität ein. (Das rote Messkabel sollte an den Plus-Kondensator, das schwarze 

an den Negativ-Pol des Kondensators angeschlossen werden). 

 

 Der Wert der gemessenen Kapazität wird auf dem Display angezeigt. 

 

  Bei einem kleinen Kapazitätsbereich kann der Kapazitätswert unstabil angezeigt werden. 

Die Messspitzen wurden in diesem Fall an das Objekt (Kondensator) nicht angeschlossen. 

Das ist eine normale Erscheinung und hat auf die Messung keinen Einfluss. 

Test der Kreiskontinuität 

  1. Schließen Sie das Endstück des schwarzen (negativen) Messleiters mit Spitze 

in die „COM“-Buchse und das Endstück der roten (positiven) Messspitze für die 

Kreiskontinuitätsmessung in die „INPUT“-Buchse.

  2. Wählen Sie mit dem Kreisschalter den Bereich 

.

  3.  Wählen Sie mit der FUNC-Taste die Kreiskontinuitätsmessung und auf dem Display 

erscheint das Symbol 

.

  4. Schließen Sie die Messspitzen an den gemessenen Kreis an. Ist der Widerstand 

des gemessenen Kreises kleiner als 30Ω, wird der Summer ausgelöst.

Diodenmessung 

  1. Schalten Sie das Endstück des schwarzen (negativen) Messleiters mit der Spitze 

in die „COM“-Buchse und das Endstück der roten (positiven) Messspitze für die 

Diodenmessung in die „INPUT“-Buchse.

  2. Wählen Sie durch den Kreisschalter den Bereich 

.

  3.  Wählen Sie mit der FUNC-Taste die Diodenmessung und auf dem Display erscheint 

das Symbol 

  4. Schließen Sie die rote Messspitze an die Anode der Diode und die schwarze 

Messspitze an die Kotode der Diode an. 

 

  Die ungefähre Spannung in der durchlässigen Richtung erscheint auf dem Display. 

Beim Umpolen erscheint auf dem Display die Aufschrift „OL“ 

Transistorenmessung (Verstärkung)

  1. Wählen Sie mit dem kreisumschalter den h

FE

-Bereich.

  2. Schalten Sie die Reduktion für die Transistorenmessung in die COM (Minus) 

und INPUT (Plus) Buchsen anhand der Abbildung 2. Beachten Sie den korrekten 

Anschluss!

  3. Stellen Sie vor der Messung fest, ob es sich um den Transistorentyp mit dem 

NPN- oder PNP-Übergang handelt, und bestimmen Sie die Basis, den Strahler und 

den Kollektor. Stecken Sie die Transistorausführungen in die gekennzeichneten 

Löcher in der Reduktion. 

 

 Der ungefähre Wert der Transistorverstärkung hFU erscheint auf dem Display.

Temperaturmessung 

  1. Wählen Sie mit dem Kreisschalter den Temp-Bereich 

  2. Wählen Sie die Temperatureinheit °C oder °F mit der FUNC-Taste.

  3. Schalten Sie das schwarze Endstück (Minus) in die COM-Buchse und das rote 

Endstück (Plus) der Wärmesonde vom Typ K in die INPUT-Buchse.

  4. Legen Sie das Ende der Wärmesonde an den gemessenen Gegenstand. Der 

Gegenstand darf nicht unter Spannung sein und beachten Sie rotierende Teile 

verschiedener Anlagen. Die gemessene Temperatur erscheint gleich auf dem Display.

Batteriemessung (nur Modell EM420A, C)

  1. Schalten Sie das Endstück des schwarzen (negativen) Messleiters mit der Spitze 

in die „COM“-Buchse und das Endstück der roten (positiven) Messspitze für die 

Batteriemessung in die „INPUT“-Buchse.

Summary of Contents for EM420B

Page 1: ...w emos eu 2 3 1 M0420 EM420B GB MULTIMETER CZ MULTIMETR SK MULTIMETER PL MULTIMETR HU MULTIMETR SI MULTIMETER SRB HR BIH MULTIMETAR DE MULTIMETER UA RO MULTIMETRU LT MULTIMETRAS LV MULTIMETRS 130 185...

Page 2: ...III and IV CAUTION To avoid possible damage to the meter or to the equipment under test follow these guidelines Disconnectcircuitpoweranddischargeallhighvoltagecapacitorsbeforetesting resistance conti...

Page 3: ...nge switch to or position Select auto range or manual range with the RANGE button Operating Temperature 0 C to 40 C 75 RH Storage Temperature 10 C to 50 C 85 RH Dimensions 158 75 35mm Weight about 200...

Page 4: ...is not connected i e at open circuit zhe symbol OL will be displayed as an overrange indicator 3 Before measuring in circuit resistance be sure that the circuit under test has all power removed and a...

Page 5: ...e vysokonap ov kondenz tory P ed m en m se p esv d te e je kruhov p ep na rozsahu m en ve spr vn poloze V dn m p pad neprov d jte dn zm ny v m c m rozsahu poot en mkruhov hop ep na eprogram m en vpr b...

Page 6: ...V Maxim ln nap t v rozpojen m m en m obvodu mus b t 250V St dav proud Rozsah Rozli en P esnost 200 A 0 1 A 1 5 5 2000 A 1 A 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA 2 A 0 001 A 3 10 10 A 0 01 A Ochrana p ed p et e...

Page 7: ...m lybysen sobithodnotou kter je ur en t mito pou it mi kle t mi aby hodnota byla odpov daj c nam en Nedot kejte se rukou ani jinou st t la m en ho obvodu M en odporu 1 Zapojtekoncovku ern ho z porn h...

Page 8: ...o ak je uvo nen Vyme te bat riu ako n hle sa na displeji objav varovn indik tor vybit bat rie SK pou it hrub s ly hroz po kozen oto n ho z mku Vym te slab baterie za nov s p edepsan mi parametry Dopor...

Page 9: ...alebohomo no vypn op podr an m tla tka po dobu 2 sek nd 10 Tla tko po stla en d jde k podr aniu pr ve nameranej hodnoty a na displejisaobjav n pis Preukon eniestla teop tla tkoan piszmizne 11 Tla tko...

Page 10: ...rozmedz 200 mA a 10 A pripojte erven merac hrot do zdierky 10A 2 Kruhov mprep na omnastavterozsahmeran hopr duv A mA aleboA 3 Priru nomnastaven aprinezn mejhodnotepr duv dynastavtenajvy rozsah ktor zn...

Page 11: ...automatick ho vypnutia sa vyrad V mena bat ri Ak sa objav na displeji symbol bat rie je nutn bat rie vymeni Pre v menu pou ite raubov k odpovedaj ci ve kosti men typ m e po kodi z mok a jemne to te o...

Page 12: ...ciowych Nie korzystamy z tego multimetru do pomiar w zaliczanych do kategorii III i IV Uwaga Z multimetru EM420B korzystamy tylko tak jak wyspecyfikowano poni ej W przeciw nymraziemo edoj douszkodzeni...

Page 13: ...kolejny pomiar mo na wykona dopiero po 15 minutach Spadek napi cia zakres 200 A 20 mA i 2 A 20 mV Zakres 2000 A 200 mA i 10A 200mV Zakres cz stotliwo ci 40 Hz do 400Hz Uwaga Jest to rednia warto odpow...

Page 14: ...dzie Warto mierzonego pr du pojawi si na wy wietlaczu Je eli jest to pr d sta y a a czerwony przew d pomiarowy jest pod czony do bieguna dodatniego to wskazywana jest dodatnia warto nat enia pr du W p...

Page 15: ...osoby czniezdzie mi kt rychpredyspozycje fizyczne umys owealbomentalneorazbrakwiedzyido wiadczenianiepozwalaj na bezpieczne korzystanie z urz dzenia je eli nie s one pod nadzorem lubnie zosta y poins...

Page 16: ...km r se saz ramk r k vezet k pess g nek tesztje 4 A multim ter kikapcsol sa lenyom sa kikapcsolja s bekapcsolja 5 Terjedelem s funkci tkapcsol k v nt funkci t s terjedelmet v laszt 6 10A aljzat a pir...

Page 17: ...az ellen ll s rt ke 30 a 100 k z tt tal lhat nem biztos hogy megsz lal a berreg Fesz lts g m r se 1 Csatlakoztassa a m r m szer fekete m nusz m r vezet k csatlakoztat s t a COM aljzatba sapiros pozit...

Page 18: ...r hegyet a di da kat dj ra A k perny n megjelenik a di da k r lbel li fesz lts ge tereszt ir nyban A polarit s cser je ut n a k perny n az OL felirat jelenik meg Tranzisztor m r se er s t s 1 A k rka...

Page 19: ...tealiskladi itemultimetravokoljuzvisokotemperaturo pra nostjo in vla nostjo Ne priporo amo uporabe naprave v okolju kjer obstaja mo no magnetsko polje ali kjer obstaja nevarnost eksplozije ali po ara...

Page 20: ...proti preobremenitvi velikost A in mA varovalka F 250 mA L 250 V velikost 10 A brez varovalke Maksimalni vstopni tok Vti nica INPUT maks 200 mA Vti nica 10 A maks 10 A pri merjenju toka ki je vi ji o...

Page 21: ...edno najvi jo velikost kijozni ujtedoprikazaustreznevrednostitoka esenazaslonuprika e simbol OL je potrebno prestaviti na vi ji velikost 6 Merjenje s kle ami opravite tako da je merjeni vodnik po zapr...

Page 22: ...u itenavodilo Predodprtjemmultimetraizklju itemerilnevrviceod vti nic S tem prepre ite mo nost po kodbe z elektri nim tokom Opozorilo Zastalnoza itopredobremenitvijouporabitevarovalkozapredpisanitokin...

Page 23: ...truje do 200 mA 9 Tipkapozadinskogosvjetljenjazaslona pritisniteipodr ite2sekunde e seupalitipozadinskoosvjetljenje Pozadinskoosvjetljenjeseautomatskiisklju uje nakon 15 sekundi ili ako ponovno dr ite...

Page 24: ...ek namjestite najvi i raspon koji smanjuj ak dok se ne prika e pripadaju a vrijednost struje Kada se a zaslonu pojavi simbol OL neophodno je prebaciti na vi i raspon 4 Pomo u tipke FUNC odaberite mjer...

Page 25: ...lo eg rukovanja Osigura uvijek mijenjate za isti tip sa istim parametrima F 250 mA 250V brza reakcija Osigura se nalazi ispod pokrova baterija Nakon izmjene pokrov baterije pa ljivo nametnite i zatvor...

Page 26: ...agen in der Anweisung wo dieses Zeichen verwendet ist Beschreibung des Ger ts Der Multimeter EM420B stammt von der Reihe der Kompaktger te mit einem 3 5 Ziffernanzeiger die f r die Gleichstrom und Wec...

Page 27: ...fnetenMesskreismuss 250Vbetragen 250V Gleichstrom Zangenmessung optionales Zubeh r f r EM420A B Bereich Aufl sung Genauigkeit Messung 200 A 0 1 mV 0 1 A 1 2 5 Messung 1000 A 1 mV 1 A 1 2 5 berlastungs...

Page 28: ...smessung mittels der Zange ist 0 1A 0 1mV Falls Sie eine an gepassteZangeverwenden dannistderangegebeneWertmitdemgemessenen Wert identisch b BeiderVerwendungeinerZange derenEmpfindlichkeitkeine0 1A 0...

Page 29: ...vermeiden Sie eine Stromunfall Bevor Sie das Multimeterverdeck ffnen trennen Sie die Messspitzen vom getesteten Kreis Reinigen Sie den K rper des Multimeters mit einem feuchten Tuch und einem feinenWa...

Page 30: ...0 C 75 10 C 50 C 85 3 1 5 AAA F250mA 250V 5 20 OL LCD CAT II 600 158 75 35 200 18 C 28 C 75 DC 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 0 001 0 8 5 20 0 01 200 0 1 600 1 1 5 10 M 600 DC AC rms 200 mV 250V DC AC rms 600...

Page 31: ...200 0 1 1 2 5 2 k 0 001 k 1 5 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 1 2 5 20 M 0 01 M 1 5 5 0 25 250 DC AC rms 20 C 1000 C 1 C 20 C 0 C 5 4 0 C 400 C 1 3 400 C 1000 C 2 3 0 F 1800 F 1 F 0 F 50 F 5 4 50...

Page 32: ...0 1mV 1 COM a INPUT 2 3 AUTO RANGE OL 4 1 M OL EM420B 1 COM a INPUT 2 1000 F 20 F nF 3 AUTO RANGE 4 1 COM a INPUT 2 3 FUNC 4 30 1 COM a INPUT 2 3 FUNC 4 OL 1 hFE 2 COM aINPUT 2 3 NPN PNP a hFE 1 Temp...

Page 33: ...rrezultatedem surareanormale nufolosi imultimetrul Poate fi ntrerupt siguran a Dac nu sunte i siguri de cauza defec iunii contacta i centrul de repara ii Nu m sura i cu multimetru tensiune mai mare i...

Page 34: ...a se anuleaz i inscrip ia dispare n unele intervale func ia de nregistrare a valorii maxime nu este accesibil Parametrii tehnici Ecran LCD 1999 cifre3 5 cuindicareaautomat apolarit ii Metoda de m sura...

Page 35: ...tonului RANGE n intervalul corespunz tor al valorii de curent preconizate 6 Conecta iconductoriidem surarecusonde nseriecucircuitulcurentuluim surat Valoareacurentuluim suratseafi eaz peecran Dac este...

Page 36: ...sau aparatul m surat nlocuirea siguran ei Arderea siguran ei multimetrului este cauzat de obicei de eroarea utilizatorului nlocui i ntotdeauna siguran a cu alta de acela i tip cu parametri identici F...

Page 37: ...ikli tik dr gn skudur l ir veln plovikl APRA YMAS is skaitmeninis multimetras yra kompaktinis 3 5 skai i multimetras skirtas matuoti nuolatin DC ir kintam AC tamp nuolatin DC ir kintam AC srov var tem...

Page 38: ...elektros sm g Srov s matavimas 1 Prijunkite juod laid prie COM jungties o raudon prie INPUT jungties 2 Nustatykite FUNCTION RANGE perjung j A mA ar A pozicij Jei srov s stiprumasi ankstone inomas nus...

Page 39: ...aip 30 skamb s zumeris Diodo matavimas 1 Prijunkitejuod laid prieCOMjungties oraudon prieINPUTjungties Raudono laido poliarumas teigiamas 2 Nustatykite FUNCTION RANGE perjung j pozicij 3 Paspauskite m...

Page 40: ...lsto us termin lus funkcijas un diapazonu prieks veicamajiem m r jumiem Pirms str vas m r anas p rbaudiet ier ces dro inat jus un izsl dziet des baro anu pirms savienojat testeri ar di PirmsFunkciju D...

Page 41: ...stera vadu INPUT spraudn DC spriegums diapazons rezol cija precizit te 200mV 0 1mV 0 8 5 2V 0 001V 0 8 5 20V 0 01V 200V 0 1V 600V 1V 1 5 Ieejas pretest ba 10M P rslodzes aizsardz ba 600 V DC AC rms 20...

Page 42: ...bas m r jumiem 2 Kad ieejo ais nav pievienots pie atv rtas des simbols OL b s redzams ekr n 3 Pirms mer jumu veik anas des pretest b p rliecinieties ka dei ir no emta baro ana un kolektori ir piln ba...

Page 43: ...ihes trauc jumiem kam da tipa ier ces lieto ana nav dro a ja vien to nelieto kop ar personu kas uzrauga dro bu Neizmetiet o ier ci kop ar sadz ves atkritumiem Nododiet to speci lajos elektronikas sav...

Page 44: ...ni druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotipla ilupopravilo vzdr evanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparate tri leta po poteku garan...

Reviews: