29
МУЛЬТИМЕТР EM420B
Перед тим, як почнете користуватися EM420B, дбайливо прочитайте цю інструкцію для обслуговування. У ній, зокрема підкреслені важливі пасажі, котрі
трактують Zпро основну техніку безпеки при користуванні цим приладом. Таким чином, можливо запобігти травмам від електричного струму чи пошкодження приладу.
Мультиметр був запропонований відповідно з нормою IEC-61010, що відноситься до електронних вимірювальних приладів та підлягає категорії (CAT II 600V), до класу
безпечності II та до рівня забруднення 2.
UA
змінний струм (АС)
постійний струм (DC)
змінний чи постійний струм
заземлення
подвійна ізоляція
діод
запобіжник
одиниця оС
одиниця оF
запис максимальної величини
запис виображених даних
тест зв,язку
вимірювання за допомогою кліщів (на вибір)
автоматичний діапазон
розряджена батарея
попередження
небезпека травми електричним струмом
дикларація про згоду (СЕ)
- символ, попереджуючий про небезпеку травми електричним струмом.
- символ застереження, небезпечного риску. Приділяйте високу увагу пасажам
у інструкції, де цей знак використаний!
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Дбайте зокрема послідуючим інструкціям:
• Перед тим, як почнете мультиметром користуватися, уважно перевірте, чи
прилад не пошкоджений. Якщо на корпусі приладу виявите явні пошкодження,
не проводьте жодних вимірювань! Перевірте, чи поверхність мультиметру не
пошкрабана та бічні з,єднання не розклеєні.
• Також перевірте ізоляцію на вимірювальних зондах. При пошкодженні ізоляції
загрожує небезпечність травми електричним струмом. Не користуйтеся по-
шкодженими вимірювальними зондами!
• Забороняється вимірювати напругу вищу ніж 600 Вт, чи струм вищий ніж 10 A!
• Забороняється вимірювати струм, якщо напруга вхолосту у роз,єднаному
контурі вища ніж 250 Вт.
2. Stellen Sie mit dem Kreisschalter den Bereich 1,5 V, 3 V oder 9 V je nach Batterietyp
ein, den Sie messen wollen.
3. Schalten Sie die Messspitzen an die Batterie an, die Sie messen möchten. Die
Polarität ist einzuhalten. Auf dem Display erscheint der Wert der Batteriespannung.
Automatische Ausschaltung
Der Multimeter wird nach 15 Minuten Untätigkeit automatisc ausgeschaltet. Vor dem
automatischen Ausschalten piepst der Multimeter ein paar Mal. Das Ausschalten folgt
innerhalb von 1 Minute und es wird ein einem längeren Piepsen begleitet.
Der Multimeter wird durch die Betätigung irgendeiner Taste oder das Drehen des
Kreisschalters der Bereiche eingeschaltet.
Sollten Sie die Taste
nach dem automatischen Ausschalten drücken, wird die
Funktion der automatischen Ausschaltung abgeschaltet.
Batteriewechsel
Wird auf dem Display das Symbol angezeigt, ist es nötig, die Batterie zu wechseln.
Benutzen Sie für den Batteriewechsel einen Schraubenzieher der entsprechenden
Größe (ein kleinerer Typ kann das Schloss beschädigen) und drehen Sie vorsichtig
um 90° das Schloss des Batterieverdecks auf der Rückseite des Multimeters (siehe Abb.
3). Bei Aufbietung einer groben Kraft droht eine Beschädigung des Drehschlosses.
Wechseln Sie schwache Batterien gegen neue mit vorgeschriebenen Parametern. Wir
empfehlen, alkalische Qualitätsbatterien zu benutzen. Die Polarität der eingelegten
Batterien ist zu beachten. Setzen Sie nach dem Batteriewechsel das Verdeck und
drehen Sie sorgfältig das Schloss.
Vor dem Batteriewechsel müssen die Messspitzen vom gemessenen Kreis oder
von der Anlage getrennt werden.
Sicherungswechsel
Wenn es im Multimeter zum Abschmelzen der Sicherung kommt, ist es meistens durch
eine fehlerhafte Bedingung verursacht.
Wechseln Sie die Sicherung jeweils gegen denselben Typ mit denselben Parametern:
F 250 mA L 250V, schnelle Reaktion.
Die Sicherung befindet sich unter dem Batterieverdeck. Setzen Sie das Batterieverdeck
nach dem Wechsel sorgfältig auf.
Vor dem Sicherungswechsel müssen die Messspitzen vom gemessenen Kreis oder
von der Anlage getrennt werden.
Anweisungen zur Wartung des Multimeters
Hinweis
Versuchen Sie nicht, den Multimeter zu reparieren oder irgendwie zu korrigieren, wenn
Sie für eine solche Tätigkeit nicht qualifiziert sind und wenn Ihnen keine erforderlichen
Kalibrierungsgeräte zur Verfügung stehen.
Achten Sie darauf, dass ins Multimeterinnere kein Wasser eindringt - so vermeiden
Sie eine Stromunfall!
• Bevor Sie das Multimeterverdeck öffnen, trennen Sie die Messspitzen vom
getesteten Kreis.
• Reinigen Sie den Körper des Multimeters mit einem feuchten Tuch und einem
feinen Waschmittel (Surfactant). Die Reinigung ist lediglich beim ausgeschalteten
und getrennten Multimeter durchzuführen.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder Schleifmittel!
• Falls Sie den Multimeter über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, schalten
Sie ihn aus und nehmen Sie Batterien heraus.
• Bewahren Sie den Multimeter an Stellen mit großer Feuchtigkeit und Temperatur
oder in der Umgebung, wo starkes magnetisches Feld besteht!
• Vergewissern Sie sich beim Wechsel der Sicherung, dass die neue Sicherung von
demselben Typ und derselben Spanne wie die Originalsicherung ist. Sicherung:
(F250mA/250V), Typ F, Ø 5 × 20 mm.
Zubehör
1 Stück Anweisung
1 Paar Messspitzen
1 Stück Wärmesonde vom Typ K
1 Stück Reduktion für die Messung von Transistoren
1 Stück Schloss des Batterieverdecks
Informationen auf der Rückseite des Multimeters:
Der Multimeter wurde in Übereinstimmung mit der Norm IEC-61010 entworfen, die
sich auf in die Kategorie (CAT II 600V), in die Sicherheitsklasse II und für die Verschmut-
zungsebene 2 fallende elektronische Messgeräte beziehen.
Warnung
Lesen Sie vor der Benutzung sorgfältig die Anweisung. Trennen Sie vor dem Öffnen
des Multimeters die Messschnüren von den Buchsen. So vermeiden sie einen
möglichen Stromunfall.
Warnung
Für den kontinuierlichen Überlastungsschutz ist die Sicherung mit dem vorgeschrie-
benen Strom und Spannung zu verwenden.
Das Gerät ist nicht Personen (einschl. Kindern) bestimmt, deren physische, geistige oder
mentale Unfähigkeit oder unzu-reichen-de Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen
sicheren Benutzung hindern, falls sie nicht beaufsichtigt werden oder sie nicht von
einer für die Sicherheit verantwortlichen Person belehrt wurden. Kinder müssen so
beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht als unsortierten
Hausmüll entsorgen aber Sammelstellen für sortierten Abfall benutzen.
Durch richtige Entsorgung des Produkts verhindern Sie negativen Einfluss
auf die Gesundheit und die Umwelt. Material-recycling trägt dem Umwelt-
schutz bei. Mehr Informationen über das Recycling dieses Produkts gibt
Ihnen die Gemeindebehörde, Unternehmen für die Hausmüllverarbeitung
oder die Verkaufsstelle, in der Sie es gekauft haben.
Auf das Product ist eine Gleichheitserklärung herausgegeben
Die technische Hilfe können Sie beim Lieferanten einholen:
EMOS spol. s r.o.,
Šířava 295/17,
750 02 Přerov I-Město
www.emos.eu