background image

8

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umiesz-

czanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowa-

nego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc 

pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany 

do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie 

znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatyw-

ny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób MD-220 jest zgodny z wy-

maganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami 

dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. 

Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych 

http://www.emos.eu/download. 

HU | Digitális multiméter

Az MD-220 Multiméter egy kompakt, elemről működő, felhasználóbarát 

készülék váltóáram, egyenáram, feszültség és elektromos ellenállás 

mérésére, diódák és tranzisztorok vizsgálatára, valamint a vezetőké-

pesség tesztelésére. A multimétert a CAT III 600 V kategóriájú, 2-es 

környezetszennyezési szintű elektromos mérőkészülékekre vonatkozó 

IEC-61010 számú szabványnak megfelelően tervezték.

A CAT III kategória használatos a fix kimeneti tápellátással rendelkező 

áramkörök (például relé, aljzat, telefonközpont, illetve nagy épületek táp-

ellátásai, rövid elágazó áramkörei és világítási rendszerei) méréséhez.

Biztonsági utasítások

•  A multiméter használata előtt olvassa el figyelmesen az út-

mutatót.

•  Mindig ellenőrizze a mérőcsúcsok megfelelő csatlakoztatását és 

a mérési tartomány beállításait.

•  Ne lépje túl a maximum bemeneti korlátokat:

•  AC és DC feszültség: 600 V

•  váltóáram és egyenáram áramerőssége: 10 A

•  A mérési tartomány (funkció) módosítása előtt mindig válassza 

le a mérőcsúcsokat a mérendő áramkörről.

Főbb jellemzők

LCD kijelző: maximum kijelzett érték: 1999 (3 és 0,5 számjegy) 

automata polaritáskijelzéssel

Mérési módszer: duális – az impulzus belépő és kilépő élére reagál

Maximum standard üzemmód: 500 V DC/AC ms

Mérési gyakoriság: kb. 2-3 mérés másodpercenként

Üzemi hőmérséklet: 23 °C ± 5 °C

Hőmérséklet-tartomány: üzemi 0 °C és +40 °C között; tárolási 

–10 °C és +50 °C között

Tápellátás: 9 V-os elem (1604 vagy 6F22). Az elem állapotát az 

 

ikon jelzi a kijelző bal oldalán

Méret és tömeg: 85 × 165 × 32 mm, 250 g (a 9 V-os elemmel 

együtt)

Tartozékok: Használati útmutató, mérési javaslatok

A készülék használata

a.  Ha a készülék nem kapcsol be (a kijelző nem világít), vagy ha 

a készülék bekapcsolásakor a kijelzőn megjelenik az 

 ikon, 

a készülékben az elem teljesen lemerült. Cserélje ki az elemet.

b.  Amikor olyan mennyiségeket kíván mérni, amelyekhez a 

mérőcsúcsok csatlakozói mellett a 

 ikon látható, semmi-

képpen ne lépje túl a mérési tartományt (mivel ez a készüléket 

károsíthatja).

c.  Ha a mérés előtt nincs tisztában a mérendő feszültség vagy 

áramerősség hozzávetőleges mértékével, állítsa a mérési tar-

tományt maximumra, és fokozatosan csökkentse a mérés során.

d.  Ha a mérési tartományt túllépi (a kijelzőn az „1” szám látszik), 

állítsa a készüléket magasabb tartományra.

e.  A készüléket ne használja magasfeszültségű mérésre!

Egyenáramú (DC) feszültség mérése

1.  Csatlakoztassa a fekete mérőcsúcsot a „COM” jelzésű csatlako-

zóba, majd csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a „V/Ω” jelzésű 

csatlakozóba.

2.  Kapcsolja a készüléket a V

 jelű funkcióra. Válassza ki a mérési 

tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat oda, ahol az egyená-

ramú feszültséget mérni kívánja. A feszültségérték és a polaritás 

megjelenik a kijelzőn.

Tartsa be a készülék használatánál leírt c), d) és e) pontok utasításait!

Tartomány

Pontosság

Eltérés

200 mV

a leolvasás százalékában 

(±0,5 %) ± 1 kijelzési hiba

100 μV

2 V

a leolvasás százalékában 

(±0,5 %) ± 3 kijelzési hiba

1 mV

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

a leolvasás százalékában 

(±0,8 %) ± 2 kijelzési hiba

1 V

Bemeneti ellenállás: 10 MΩ minden tartományban

Túlterhelés-védelem: 250 V rms csúcsfeszültség 200 mV-nál és 600 

V rms az összes többi tartományban.

Váltóáramú (AC) feszültség mérése

1.  Csatlakoztassa a fekete mérőcsúcsot a „COM” jelzésű csatlako-

zóba, majd csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a „V/Ω” jelzésű 

csatlakozóba.

2.  Kapcsolja a készüléket a V~ jelű funkcióra. Válassza ki a mérési 

tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat oda, ahol a váltóáramú 

feszültséget mérni kívánja. A mért értékek megjelennek a kijelzőn.

Tartsa be a készülék használatánál leírt c), d) és e) pontok utasításait!

Tartomány

Pontosság

Eltérés

2 V

a leolvasás százalékában 

(±0,8 %) ± 3 kijelzési hiba

1 mV

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

a leolvasás százalékában 

(±1,2 %) ± 3 kijelzési hiba

1 V

Bemeneti ellenállás: 10 MΩ minden tartományban

Frekvenciatartomány: 40 Hz és 400 Hz között

Túlterhelés-védelem: 600 V csúcsfeszültség minden tartományban

Egyenáramú áramerősség mérése

1.  Csatlakoztassa a fekete mérőcsúcsot a „COM” jelzésű csatlakozó-

ba, majd csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a „mA” jelzésű csat-

lakozóba. Ha maximális áramerősséget kíván mérni (max. 10 A), 

csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a 10 A jelzésű csatlakozóba.

2.  Kapcsolja a készüléket az A

 funkcióra. Válassza ki a mérési 

tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat oda, ahol az egyená-

ramú áramerősséget mérni kívánja. Az áramerősség értéke és a 

polaritás megjelenik a kijelzőn.

•  A maximum bemeneti áramerősség (200 mA vagy 10 A) attól függ, 

hogy a piros mérőcsúcsot melyik csatlakozóba dugja. A túl nagy 

áramerősség tönkreteszi a biztosítékot. Ilyenkor a biztosítékot ki 

kell cserélni. A 10 amperes tartományhoz nincs biztosíték, ezért 

ilyen tartományban maximum 15 másodpercig szabad csak mérni, 

illetve a maximum feszültségkilengés 200 mV lehet.

Tartsa be a készülék használatánál leírt c) és d) pontok utasításait!

Tartomány

Pontosság

Eltérés

2 mA

a leolvasás százalékában 

(±0,8 %) ± 1 kijelzési hiba

1 μA

20 mA

10 μA

200 mA

a leolvasás százalékában 

(±1,2 %) ± 1 kijelzési hiba

100 μA

10 A

a leolvasás százalékában 

(±2 %) ± 5 kijelzési hiba

10 μA

Túlterhelés-védelem: F 0,2 A/250 V biztosíték (10 A tartományban 

nincs biztosíték)

Maximum bemeneti áramerősség: 10 A, 15 másodpercig

Váltóáramú áramerősség mérése

1.  Csatlakoztassa a fekete mérőcsúcsot a „COM” jelzésű csatlakozó-

ba, majd csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a „mA” jelzésű csat-

lakozóba. Ha maximális áramerősséget kíván mérni (max. 10 A), 

csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a 10 A jelzésű csatlakozóba.

2.  Kapcsolja a készüléket az A~ jelű funkcióra. Válassza ki a mérési 

tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat oda, ahol a váltóáramú 

áramerősséget mérni kívánja. Az áramerősség értéke és a pola-

ritás megjelenik a kijelzőn.

•  A maximum bemeneti áramerősség (200 mA vagy 10 A) attól függ, 

hogy a piros mérőcsúcsot melyik csatlakozóba dugja. A túl nagy 

Summary of Contents for M2092

Page 1: ...er CZ Digit ln multimetr SK Digit lny multimeter PL Multimetr cyfrowy HU Digit lis multim ter SI Digitalni multimeter RS HR BA ME Digitalni multimetar DE Digitales Multimeter UA RO Multimetru digital...

Page 2: ...V 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 0 8 of reading 2 counts 1 V Input impedance 10 M for all ranges Overload protection 250 V rms of peak voltage at 200 mV and 600 V rms in all other ranges Measuring Alte...

Page 3: ...es may reach groundwater and subsequently food chain where it could affect human health Emos spol s r o declares that the MD 220 is in compliance with the essential requirements and other relevant pro...

Page 4: ...e okruh je bez energie a e v echny kapacitn jednotky jsou vybity Rozsah P esnost Odchylka 200 0 8 z rozsahu 3 slice 0 1 2 k 0 8 z rozsahu 1 slice 1 20 k 10 200 k 100 2 M 1 000 20 M 1 z rozsahu 2 slic...

Page 5: ...vi body c d e Pracovn ho postupu Rozsah Presnos Odch lka 2 V 0 8 z rozsahu 3 slice 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 2 z rozsahu 3 slice 1 V Vstupn impedancia 10 M pre v etky rozsahy Frekven n rozs...

Page 6: ...do pomiaru obwod w i wyposa e nia zasilanego z instalacji u o onej na sta e takiego jak przeka niki gniazdka panele rozdzielcze rozdzielnice zasilaj ce i kr tkie obwody oraz systemy o wietlenia w du...

Page 7: ...onego COM a przew d czerwony do zacisku oznaczonego V czer wony przew d pomiarowy pod czamy do 2 Prze cznikiem wybieramy funkcj oznaczon Dobieramy za kres pomiarowy i pod czamy przewody pomiarowe do p...

Page 8: ...r cs csot a V jelz s csatlakoz ba 2 Kapcsolja a k sz l ket a V jel funkci ra V lassza ki a m r si tartom nyt majd rintse a m r cs csokat oda ahol az egyen ram fesz lts get m rni k v nja A fesz lts g r...

Page 9: ...iztos t kot egy m sik azonos m ret F 0 2 A 250 V biztos t kra kell cser lni A k sz l ket korl tozott fizikai rz kszervi vagy ment lis k pess g szem lyek bele rtve a gyermekeket illetve a k sz l k hasz...

Page 10: ...na funkcijo ozna eno kot A Izberite merilni obseg in merilne konice priklju ite na mesto kjer elite meriti izmeni ni tok Polarnost se bo prikazala v istem asu kot tok Maksimalni vstopni tok 200 mA al...

Page 11: ...Ako se ure aj ne uklju uje zaslon se ne uklju uje ili ako se na zaslonu prilikom uklju ivanja poka e simbol baterija je posve ispra njena Zamijenite bateriju b Kod mjerenja koli ina za koje se prikaz...

Page 12: ...osigura a Za zamjenu osigura a uklonite cijeli stra nji poklopac i zamijenite osigura drugim osigura em od F 0 2 A 250 V iste veli ine Nije predvi eno da ovaj ure aj upotrebljavaju osobe uklju uju i...

Page 13: ...ist Durch berstrom wird die Sicherung zerst rt In diesem Fall muss diese ersetzt werden Der Bereich von 10 A ist nicht durch eine Sicherung gesch tzt und die Messung kann f r max 15 s erfolgen maximal...

Page 14: ...d legen Sie eine neue hinein Es wird empfohlen GP Batterien zu verwenden Wechsel der Sicherung Nehmen Sie beim Sicherungswechsel die komplette hintere Abde ckung ab und tauschen Sie die Sicherung F 0...

Page 15: ...5 10 A F 0 2 A 250 10 A 10 A 15 1 COM a A 10 10 2 A 200 10 10 15 200 c d 2 A 1 2 3 1 A 20 A 10 A 200 A 2 3 100 A 10 A 3 7 10 mA F 0 2 A 250 10 A 10 A 15 40 400 200 1 COM a V 2 1 1 200 0 8 3 0 1 2 k 0...

Page 16: ...e i conecta i sondele de m surare la locul n care ve i m sura tensiunea continu Se va afi a valoarea tensiunii i concomitent cu ea i polaritatea n continuare vezi punctele c d e ale Modului de lucru G...

Page 17: ...te privind utilizarea aparatului de c tre persoana responsabil de securitatea acestora Trebuie asigurat supravegherea copiilor pentru a se mpiedica joaca lor cu acest aparat Nu arunca i consumatorii e...

Page 18: ...a vesties srov 200 mA arba 10 A priklauso nuo to kur lizd ki tas raudonas matavimo antgalis D l pernelyg didel s srov s saugiklis gali perdegti Tokiu atveju reik s j pakeisti 10 A intervalas neapsaugo...

Page 19: ...in t aptuveno sprieguma vai str vas v rt bu iestatiet maksim lo m r anas diapazonu un m rot pak pe niski samaziniet to d Ja m r anas diapazons tiek p rsniegts displej tiek par d ts skaitlis 1 p rsl dz...

Page 20: ...omain tu dro in t ju no emiet visu aizmugur jo v ku un nomai niet dro in t ju ar citu t da pa a izm ra F 0 2 A 250 V dro in t ju o ier ci nav at auts lietot person m tostarp b rniem ar ierobe ot m fiz...

Page 21: ...nane m teotsik hendatakse Liialt k rge vool rikub kaitsme Sellisel juhul tuleb see asendada 10 A vahemikku kaitsmed ei kaitse ning seda saab m ta maksimaalselt 15 s maksimaalne pingelangus on 200 mV J...

Page 22: ...osk las di rektiivi n uete ja muude s tetega Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http www emos eu download BG MD...

Page 23: ...0 A 3 7 10 mA F 0 2 A 250 V 10 A 10 A 15 40 Hz 400 Hz 200 mV 1 COM V 2 1 1 200 0 8 3 0 1 2 k 0 8 1 1 20 k 10 200 k 100 2 M 1 000 20 M 1 2 10 k 250 V DC ms 1 COM V 2 1 COM V 2 50 hFE 1 PNP NPN 2 PNP NP...

Page 24: ...em obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata...

Reviews: