background image

19562-3-0610

Page 5

I

ntroduction

Toujours consulter le département de construction de votre région en ce 

qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui s'appliquent 

à l'installation d'un radiateur mural à évacuation directe.

Instructions pour l'Installateur

1. Après l'installation, l'installateur doit laisser le manuel d'instructions 

au propriétaire.

2. L'installateur doit demander au propriétaire de compléter et poster la 

carte de guarantie de l'unité de chauffage.

3. L'installateur doit expliquer au propriétaire la mise en marche et le 

fonctionnement du radiateur et du thermostat.

4. L'installateur doit placer l'unité près d'une prise de courant murale ayant 

une mise à la terre pour une puissance de 115VAC, il doit pourvoir une 

alimentation de gaz et munir l'unité d'un évent adéquat pour assurer un 

fonctionnement sécuritaire.

inFoRMationS gÉnÉRaLeS

Ce radiateur est un modèle conformément certifié avec l’American National 

Standard / cSa Standard Z21.86 et cSa 2.32 par canadian Standards 

Association comme étant un radiateur mural à circulation forcée avec un 

évent direct, devant être installé en accordance avec ces instructions.
Tout changement du modèle d'origine, installé autrement que décrit dans 

ces instructions ou fonctionnant avec un genre de gaz qui n'est pas indiqué 

sur la plaque d'identification, est la responsabilité de la personne et de la 

compagnie faisant ce changement.

iMPoRtant
toute la correspondance doit mentionner le numéro complet du modèle 

et de la série et le genre de gaz.

Avis: Pendant le premier allumage de cette unité, de l'huile provenant de 

l'échangeur de chaleur peut cuire et de la fumée se produira. Pour
 révenir les détecteurs de fumée de se déclencher, bien ventiler l'appartement 

dans lequel l'unité est installée.
installation dans les garages Résidentiels

Tous  les  équipements  dans  les  garages  résidentiels  employant  du  gaz, 

doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les appareils pour 

allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 457mm au dessus du 

plancher.
Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce qu'un 

véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.

agence D'inStaLLation QUaLiFiÉe

L'installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des équipements ou 

accessoires, la réparation et l'entretien de l'équipement doivent être faits 

seulement par une agence qualifiée. Le terme 'agence qualifiée' signifie tout 

individu, firme, corporation ou compagnie qui est, en personne ou par un 

représentant, engagé et responsable de: (a) l'installation ou le remplacement 

des  tuyaux  à  gaz,  ou  (b)  la  connexion,  l'installation,  la  réparation  ou 

l'entretien de l'équipement, qui possède l'expérience nécessaire en ce genre 

de travail, est familié avec les précautions requises et s'est conformé à 

toutes les exigences de l'autorité ayant juridiction.
L'installation doit être conforme aux codes locaux ou dans l'absence de 

codes locaux, avec 

National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 ou 

Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1

.

* Disponible chez American National Standards Institute, Inc., 11 West 42nd St., New York, 
N.Y. 10036.

L'installation d'une maison préfabriquée (USa seulement) ou une maison 

mobile OEM doit être conforme aux normes de Construction des Maisons 

préfabriquées et aux normes de sécurité, Titre 24 CFR, Section 3280 ou, 

lorsque ces normes ne peuvent pas être appliquées, conformez-vous aux 

Normes d'Installation des Maisons Préfabriquées, ANSI Z225.1 ou les 

Normes pour les Maisons Mobiles et pour les Véhicules Récréatifs Équipés 

pour le Gaz, CSA Z240.4 

Hautes altitudes

Pour des altitudes/élévations au dessus de 610m, les puissances d'entrée 

devront être réduites de 4% pour chaque 305m au dessus du niveau de 

la mer, ceci peut être accomplie en réduisant la pression dans le tuyau 

de gaz. La réduction maximum permise des pressions de gaz pour le gaz 

naturel doit être de .872kPa à .697kPa. La réduction maximum permise des 

pressions de gaz pour le gaz propane (PL) doit être de 2.49kPa à 1.99kPa. 

Lors des applications pour hautes altitudes au Canada, cet appareil est 

approprié pour des installations ayant une élévation entre 0m et 1372m 

et ceci sans changement.

AVERTISSEMENT:

Tout changement fait à ce radiateur ou à ces commandes peut être 

dangereux. Ceci est un appareil de chauffage et si un panneau, une 

porte ou un dispositif protecteur est enlevé pour l'entretien de cet 

appareil, il doit être replacé avant de remettre en marche.

Modèle

DV-20e

DV-40e

Puissance BtU/HR 

(KW/H)

20,000 (5.9)

40,000 (11.7)

Hauteur 

26” (660mm) 

26” (660mm)

Largeur 

37” (940mm) 

37” (940mm)

Profondeur avec le 

blindage 

15 3/4” (400mm) 

15 3/4” (400mm)

gas inlet (Pipe) 

1/2” (13mm) 

1/2” (13mm)

Électrique - cette unité est munie d.un cordon électrique de 1.5m 

ayant une fiche à trois broches et pouvant se brancher à une prise de 

courant murale approuvée 115Vac 60HZ maximum aMPs - 5a.

Accessories

Évent terminal allongé pour des murs jusqu.

à 813mm

DVt-2

ensemble de rallonge pour entrée/évacuation:
ensemble long de 137cm avec 2 coudes 

DVe-1

ensemble long (droit) de 137cm pour des 

lignes d.évent allongées

DVe-2 (utiliser avec 

DVe-1)

Plateforme 

DVP-1

intRoDUction

SPÉciFicationS

Summary of Contents for DV-20E-5

Page 1: ... Series in Canada This appliance is only for use with the type s of gas indicated on the rating plate A conver sion kit is supplied with the appliance Installer Leave this manual with the appli ance Consumer Retain this manual for future refer ence Do not store or use gasoline or other flamma ble vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not t...

Page 2: ...nts for Massachusetts 5 Introduction 6 Specifications 6 Gas Supply 7 Gas Conversion Instructions 8 Clearances 9 Furnace Installation 9 12 Lighting Instructions 13 Wiring 14 Maintenance 15 Operation and Troubleshooting 15 16 How to Order Repair Parts 16 Parts List 17 Parts View 18 Service Notes 19 TABLE OF CONTENTS ...

Page 3: ...n and repair should be done by a qualified service person The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control compartments burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean Do not put anything around the fu...

Page 4: ...lot lights perform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on walls of new cylinders and tanks is possible Therefore people should be particularly alert and careful when new tanks or cylinders are placed in service Odor fade can occur in new tanks or rei...

Page 5: ...requiredinaccordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE Ametalorplasticidentificationplateshallbe permanently mounted to the exterior of the building at a minimum height of eight 8 feet above grade directly in line with the exhaust vent terminal for the horizontally vented gas fueled heating appliance or equipment The sign sh...

Page 6: ...firm corporationorcompanywhicheitherin person or through a representative is engaged in and is responsible for a the installation or replacement of gas piping or b the connection installation repair or servicing of equipment who is experienced in such work familiar with all precautions required and has complied with all the requirements of the authority having jurisdiction State of Massachusetts T...

Page 7: ...apped or plugged for pressure test Never pressure test with appliance connected control valve will sustain damage A gas valve and ground joint union should be installed in the gas line upstream of the gas control to aid in servicing It is required by the National Fuel Gas Code that a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the g...

Page 8: ... gas conversion label are provided in conversion kit attached to manifold pipe 1 Make sure gas supply to furnace is off prior to conversion and disconnect electrical power to unit 2 Open brass union located between the gas valve and burner box Re move the 4 mounting screws securing manifold plate to the burner box Remove the top 2 screws holding the burner box top in place and then remove the 1 sc...

Page 9: ...ould be a minimum horizontal distant of six 6 feet 1 83m from any pressure regulator In case of regulator malfunction the six 6 feet 1 83m distance will reduce the chance of gas entering the vent cap Installation on Rugs and Tile If this appliance is to be installed directly on carpeting tile or other combustible material other than wood flooring the appliance shall be installed on a metal or wood...

Page 10: ...it is vented directly out the back using the concentric vent tube assembly provided See Figure 2 for vent hole location This hole location can be conveniently moved closer to unit exhaust outlet tube to avoid wall stud interference if necessary The orange silicone exhaust elbow would need to be cut to length Do not locateventdirectlybehindtheexhaustoutlet Donotusetheorange silicone elbow for exten...

Page 11: ...d and conform to ASTM Standard D2564 for PVC or D2235 for ABS This PVC or ABS pipe must not be used for the exhaust vent pipe run Note Type SDR pipe is not approved for use in Canada For new construction installation the intake and exhaust vent can be run inside a wall a vertical or horizontal distance prior to exiting the wall This can be done but not the preferred method of installation due to t...

Page 12: ...he condensate drain pan located within the appliance Whenever a horizontal vent run is used where local codes allow you can slope the exhaust pipe downward to the outside 1 4 6mm per foot 305mm The downward slope on the exhaust pipe will allow any condensate to flow out of the exhaust pipe If local codes prohibit condensate from draining to the outside and the appliance produces condensate you mus...

Page 13: ... appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water 1 Stop Read the safety information above 2 Set the thermostat to lowest setting 3 Turn off all electric power to the appliance 4 This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the burner Do not try to light the burner by hand 5 Remove control access panel front pan...

Page 14: ...installed turn off gas supply and electric supply 2 Remove casing front 3 Remove black hose from front nipple on pressure switch 4 Remove junction box cover 4 screws 5 Please refer to wiring diagram for removal of the following wires 6 Internal Electronic Thermostat Temperature Control Board Attention No 24 volt wall thermostat wires are to be at tached to the internal electronic thermostat 7 Cont...

Page 15: ...and then turn temperature control knob clockwise slowly till furnace turns on For typical room comfort the control knob should be pointed toward medium 2 The furnace control board follows sequence of operation which allows for self diagnosis in the event there is a problem The control then blinks a status light a set number of blinks based on what problem has been encountered When the furnace is o...

Page 16: ... of Incoming Power Leads Rapid Flash Flame sense or internal control fault Check Ignitor Operation Check Flame Sensor for Malfunction or False Grounding Check Gas Valve Reset Thermostat Note If the hot surface ignitor is to be replaced be sure to disconnect all power to the unit Be very careful in handling the new ignitor as they are fragile and can be broken easily if hit or dropped Parts can be ...

Page 17: ...ASSEMBLY DV 20E 33 15784 EXCHANGER ASSEMBLY DV 40E 34 27523 IGNITOR KIT 37 R 2543 FLAME SENSOR 38 R 2541 BURNER 2 REQUIRED ON DV 40E 5 39 R 2575 FLAME ROLLOUT SWITCH 40 DV 1038 BURNER COMPARTMENT ACCESS PANEL 41 DV 1039 BURNER COMPARTMENT 42 R 3237 GAS VALVE NAT GAS 42 R 3238 GAS VALVE LP GAS 43 DV 1366 VALVE BRACKET ASSEMBLY 44 DV 1016 MANIFOLD ASSEMBLY DV 20E 5 ONLY 44 DV 1013 MANIFOLD ASSEMBLY ...

Page 18: ...19562 4 0610 Page 18 PARTS VIEW ...

Page 19: ...19562 4 0610 Page 19 SERVICE NOTES ...

Page 20: ...ms Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please contact your dealer www empirecomfort com ...

Page 21: ... produit peut vous exposer à des matières contenues dans le carburant ou provenant de la combustion du carburant lesquelles peuvent causer la mort ou de sérieuses maladies Installateur Laissez cette notice avec l appareil Consommateur Conservez cette notice pour consultation ultériure Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisnage de cet appar...

Page 22: ...entation en Gaz 6 Les Instructions Pour La Conversion des Gaz 7 Espaces Libres 8 Installation du Radiateur 8 10 Instructions d Allumage 11 D Installation Électrique 12 Maintenance 13 Fonctionnement et Détection des Défectuosités 14 15 Façon de Commander les Pièces de Réparations 16 Listes des Pièces 16 Vue des Pièces 17 Notes de Service 18 19 LA TABLE DES MATIÈRES ...

Page 23: ...pecté avant l usage etaumoinsunefoisparannée parunepersonnequalifiée S il y a un excès de poussière venant du tapis de la litterie etc de fréquents nettoyages seront requis Il es impératif que les compartiments de commandes les brûleurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gardés propres Ne rien mettre autour du radiateur qui pourrait obstruer le débit de combustion et la vent...

Page 24: ... que vous ne pouvez pas déceler l odeur du propane en cas de fuite L affaiblissement d odeur attribuable à l oxydation par la rouille ou l adsortion sur les parois des nouveaux réservoirs et bouteilles est possible Parconséquent lespersonnesdoiventêtreparticulièrement prudentes lorsque de nouveaux réservoirs ou bouteilles sont mis en service L affaiblissementd odeurpeutseproduiredanslesnouveaux ré...

Page 25: ...e qui est en personne ou par un représentant engagéetresponsablede a l installationouleremplacement des tuyaux à gaz ou b la connexion l installation la réparation ou l entretiendel équipement quipossèdel expériencenécessaireencegenre de travail est familié avec les précautions requises et s est conformé à toutes les exigences de l autorité ayant juridiction L installation doit être conforme aux c...

Page 26: ... savonneuse Surveiller pour la formation de bulles Si les connexions ne sont pas exposées un test de pression doit être fait Ne jamais employer une flamme pour vérifier les fuites Lors d un test de pression letuyaud arrivéedelavalvedecommandedoitêtredébranchéde l appareil et bouché Ne jamais faire un test de pression lorsque l appareil est branché la valve de commande peut être endommagée NOTE La ...

Page 27: ...aite par un technicien d entretien qualifié Les orifices du brûleur principal et la nouvelle étiquette pour le changement des gaz sont fournis dans l ensemble de conversion qui est attaché au tuyau de gaz LES INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION DU GAZ NATURELAU GAZ PROPANE LP 1 Avant de faire la conversion être certain que l alimentation de gaz du radiateur est fermée et débrancher le pouvoir électriq...

Page 28: ... les poêles à bois La protection est pour les tapis extrêmement épais et les tuiles de couleur pâle qui pourraient se décolorer AVERTISSEMENT Le point le plus près du capuchon de l évent doit être éloigné horizontalement d un minimum de 6 pieds 1 83m du ré gulateurdepression Danslecasd unmalfonctionnementdurégulateur la distance de 6 pieds 1 83m réduira la possibilité pour le gaz d entrer par le c...

Page 29: ...ER DE LA CONDUITE RACCORDEMENTS D ÉCHAPPEMENT RACCORDEMENT DE TUYAU DE CÂBLE DE PRISE AVEC L ACCOUPLEMENT INTERNE EN MÉTAL RACCORDEMENTS D ACCOUPLEMENT DE PASSAGE PASSAGE PROLONGÉ Figure 9 Évacuation Figures 7 8 et 9 L évacuation des gaz de cet appareil est faite directement à l arrière en utilisant un ensemble de tuyau d évent concentrique fourni avec l appareil Voir Figure 1 pour l emplacement d...

Page 30: ...ble d évent terminal allongé lequel peut servir pour des murs d une épaisseur allant jusqu à 32 813mm Tout dépend de l épaisseur du mur les tuyaux d évent doivent être coupés à la longueur désirée Pour des évents allongés il est aussi acceptable d utiliser des tuyaux PVC ou ABS de 2 51mm de diamètre mais seulement pour le tuyau d alimentation d air de combustion à l unité Si vous utilisez ceci le ...

Page 31: ...LES DE 6FT OU PLUS EMPLOIENT Un KIT CONDENSAT De DRAIN ET S ACCROCHENT JUSQU Au COUDE D ÉCHAPPEMENT ET S ÉCOULENT DANS Le PIÈGE SOYEZ SÛR DE REMPLIR PIÈGE AVEC DE L EAU AVANT COMMENCENT VERS LE HAUT PASSAGE D ÉCHAPPEMENT CONNECTEUR DE COUDE AVEC DES COLLIERS DE LA CONDUITE TUYAU FLEXIBLE DE PRISE A VEC LE COLLIER DE LA CONDUITE MONTURE SUPÉRIEURE SUPPORT DE SUPPORT DE MUR DE PIPE DE PASSAGE ACCOUP...

Page 32: ...Éteindre tout pouvoir électrique à l appareil 4 Cet appareil est muni d un dispositif d allumage lequel al lume automatiquement le brûleur Ne pas essayer d allumer le brûleur manuellement 5 Enlever le panneau d accès à la commande panneau avant 6 Tournerleboutondecontrôledegazdanslesensdesaiguilles d une montre à la position OFF 7 Attendre 10 minutes pour se débarrasser des gaz Après les 10 minute...

Page 33: ...sur le manostat enlever le tuyau noir 4 Enlever le couvercle de la boîte de jonction 4 vis 5 S il vous plaît référez vous au schéma de l installation électrique pour enlever les fils suivants 6 Thermostat électronique interne Tableau de commande de température Attention Aucun fil du thermostat mural de 24 volt doit être branché au thermostat électronique interne 7 Tableau de commande A De la vis m...

Page 34: ...notera la DEL verte un code séquentiel indiquera le problème en vous référant au guide de détection des défectuosités Si la DEL verte est en circuit mais ne clignote pas vérifiez la commande de température électronique pour voir si elle fonctionne Ceci peut être facilement fait en débranchant les 3 conducteurs de la commande de température électronique qui est située sur la plaque principale du ra...

Page 35: ...st fermé avec la soufflante d induction arrêtée Contrôler et changer le manocontact 4 clignotements Verrouillage causé par l absence d allumage Contrôler l état de l allumeur Vérifier le bon état du support d allumeur Allumeur trop loin du brûleur Contrôler le fonctionnement du capteur de flamme absence de fausse terre Contrôler le robinet de gaz Réinitialiser le thermostat 5 clignotements L1 Neut...

Page 36: ...areil Puis en vous référant à l illustration et à la liste des pièces déterminer le numéro de la pièce pas le numéro d index et la description de chaque pièce Soyez certain de donner toutes ces informations Numéro du modèle du radiateur Description de la pièce Numéro de série du radiateur Numéro de la pièce Sorte de Gaz Propane ou Naturel Ne pas commander les boulons les vis les rondelles ou les é...

Page 37: ...19562 3 0610 Page 17 VUE DES PIÈCES ...

Page 38: ...19562 3 0610 Page 18 NOTES DE SERVICE ...

Page 39: ...19562 3 0610 Page 19 NOTES DE SERVICE ...

Page 40: ...ms Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please contact your dealer www empirecomfort com ...

Reviews: