background image

Page 2

32188-0-0616

Introduction 

Toujours consulter le département de construction de votre région en ce 

qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui s’appliquent 

à l’installation d’un radiateur mural à évacuation directe.

Instructions pour l’installateur

1.  Après l’installation, l’installateur doit laisser le manuel d’instructions 

au propriétaire.

2.  L’installateur doit demander au propriétaire de compléter et poster 

la carte de guarantie de l’unité de chauffage.

3.  L’installateur doit expliquer au propriétaire la mise en marche et le 

fonctionnement du radiateur et du thermostat.

Avertissement: Tout changement fait à ce radiateur ou à ces 

commandes peut être dangereux. Ceci est un appareil de chauffage 

et si un panneau, une porte ou un dispositif protecteur est enlevé 

pour l’entretien de cet appareil, il doit être replacé avant de 

remettre en marche.

Informations Générales

Ce radiateur est un modèle conformément certifié avec l'American National 

Standard / CSA Standard Z21.86 et CSA 2.32 par Canadian Standards 

Association comme étant un radiateur mural à circulation forcée avec 

un évent direct, devant être installé en accordance avec ces instructions.

Tout changement du modèle d’origine, installé autrement que décrit 

dans ces instructions ou fonctionnant avec un genre de gaz qui n’est 

pas indiqué sur la plaque d’identification, est la responsabilité de la 

personne et de la compagnie faisant ce changement.

Important

Toute la correspondance doit mentionner le numéro complet du modèle 

et de la série et le genre de gaz.

Avis:

 Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture cuira et 

de la fumée se produira. Pour prévenir les détecteurs de fumée de se 

déclencher, bien ventiler l’appartement dans lequel l’unité est installée.

•  A cause des hautes températures, cet appareil doit être situé dans 

un endroit non achalandé et loin des meubles et des rideaux.

•  Les enfants et les adultes doivent être avises des dangers des 

parois très chaudes et doivent rester loin pour éviter les brûlures 

ou l’allumage des vêtements.

•  Les petits enfants doivent être surveillés étroitement lorsqu’ils 

sont dans le même appartement que l’appareil.

•  Les vêtements ou d’autres matériaux inflammables ne doivent 

pas être placés sur ou près de l’appareil.

•  Tout écran de sûreté qui est enlevé lors de la réparation d’un 

appareil, doit être replacé avant de remettre en marche cet 

appareil.

•  Garder propre le brûleur et le compartiment de contrôle.
•  Le capuchon de l’évent est chaud lorsque le radiateur est en 

fonction.

•  L’installation et la réparation doivent être faites par une per

-

sonne qualifiée. L’appareil doit être inspecté avant l’usage et 

au moins une fois par année, par une personne qualifiée. S’il 

y a un excès de poussière venant du tapis, de la litterie, etc..., 

de fréquents nettoyages seront requis. Il est impératif que les 

compartiments de commandes, les brûleurs et les passages de 

circulation d’air de l’appareil soient gardés propres.

  Ne rien mettre autour du radiateur qui pourrait obstruer le 

débit de combustion et la ventilation d’air.

  Les matériaux combustibles, la gazoline ou les vapeurs et liquides 

inflammables ne doivent jamais être dans le même endroit que 

le radiateur.

  Examiner périodiquement le système de ventilation et remplacer 

les pièces défectueuses.

  Faire périodiquement une inspection visuelle de la veilleuse et 

des brûleurs. Nettoyer et remplacer les pièces défectueuses.

  AvERTISSEMENT: Le couvercle pour l’accès à la veilleuse 

doit toujours être gardé hermétiquement fermé lors du fonc

-

tionnement.

  Ne pas utiliser ce radiateur s’il y a une pièce qui a été en contact 

avec l’eau. Appeler immédiatement un technicien qualifié pour 

inspecter le radiateur et remplacer toute pièce du système de 

commande et les commandes de gaz qui ont été en contact avec 

l’eau

CECI EST UN APPAREIL DE CHAUFFAGE 

NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS QUE LE PANNEAU DU DEvANT SOIT INSTALLé.

Installation sur un Tapis ou Tuile

Si cet appareil est installé directement sur un tapis, tuiles ou tout genre 

de matériel combustible autre qu’un plancher de bois, cet appareil doit 

être installé sur un panneau de métal ou de bois, celui-ci ayant la largeur 

et la profondeur de l’appareil. 

La base que nous décrivons ci-dessus ne signifie pas le genre de base 

contre le feu comme il est utilisé pour les poêles à bois. La protection est 

pour les tapis extrêmement épais et les tuiles de couleur qui pourraient 

se décolorer.

Installation dans les Garages Résidentiels

Tous les équipements dans les garages résidentiels employant du gaz, 

doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les appareils pour 

allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 18" (45.7cm) au 

dessus du plancher. 
Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce qu’un 

véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.

Spécifications 

Modèle  

DV-55SPP

Puissance BTU/H (KW/H) 

55,000 (161.12)

Hauteur 

82 3/8" (2.1m) 

Largeur  

16" (40.64cm)

Profondeur 

11 1/2" (29.21cm) 

Arrivée de gaz (tuyau) 

1/2" (13mm) 

CFM 400

Accessoires

SOR-1 

Registre, sortie de côté 

 

 

SOK-1 

L’ensemble de sortie de côté, l’assemblage de la  

 

 

hotte de 25.4cm avec registre

Summary of Contents for DVC55SPPXLP-1

Page 1: ...combustion which can cause death or serious illness Installer Leave this manual with the appliance Consumer Retain this manual for future reference WARNING If the information in these instructions ar...

Page 2: ...duction 6 Specifications 6 Gas Supply 7 8 Clearances 8 Installation Instructions 9 11 Lighting Instructions 12 Pilot Flame Characteristics 13 Main Burner Flame Characteristics 13 Wiring 14 Service and...

Page 3: ...The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpet ing bedding materials etc It i...

Page 4: ...gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a clo...

Page 5: ...oxide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be pe...

Page 6: ...ied Installing Agency Installation and replacement of gas piping gas utilization equip ment or accessories and repair and servicing of equipment shall be performed only by a qualified agency The term...

Page 7: ...local authorized installer for installation or relocation Compounds used on threaded joints of gas piping shall be resistant to the action of liquefied petroleum gases The gas lines must be checked f...

Page 8: ...distance from the center of the vent cap to the nearest outside corner or obstruction is 24 inches CLEARANCES Checking Manifold Pressure Both Propane and Natural gas valves have a built in pressure re...

Page 9: ...provided Side outlet kit 10 boot assembly with register SOK 1 for warm air discharge into an adjoining room may be installed on either side of the furnace at the required clearance of 4 inches to adj...

Page 10: ...ove old furnace cement from both ends of 4 diameter flue outlet tube 3 Attach 6 diameter air inlet tube onto the collar of air drop assembly Attach caulked outside mounting plate into the 6 diameter a...

Page 11: ...e projection 2 x 4 framing whose outside dimensions match the overall dimensions of the mounting plate is recommended The 2 x 4 framing protects siding from possible warpage or discoloration All joint...

Page 12: ...power to the appliance FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING Warning If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of l...

Page 13: ...emovingthe burner door from the combustion chamber remove rear burner pilot burner and front burner With front and rear burners removed from furnace force water into the ribbon ports and dry with air...

Page 14: ...toggle switch or thermostat remove the wire nut from the two wires from the valve Run additional wire from the valve wires to the ON OFF device Install the ON OFF device in the same room as the furnac...

Page 15: ...r Does Not Light Pilot With air in the gas line such as when the furnace is first installed or was off all summer the pilot flame may be too lean to ignite on the first few trials Turn the control val...

Page 16: ...l Gas 28 DV808 Pilot Tubing 29 DV824 Front Burner 30 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 30 P8853 Main Burner Orifice LP Gas Two Required 31 DV687 Manifold and Plate Assembly 32 M148 Ma...

Page 17: ...Page 17 32188 0 0616 PARTS VIEW...

Page 18: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Numb...

Page 19: ...le cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might result from t...

Page 20: ...mfort Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please cont...

Page 21: ...rieuses maladies Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisnage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE...

Page 22: ...st chaud lorsque le radiateur est en fonction L installation et la r paration doivent tre faites par une per sonne qualifi e L appareil doit tre inspect avant l usage et au moins une fois par ann e pa...

Page 23: ...bas Attendez que les pompiers vous assurent de la s ret de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas...

Page 24: ...e gaz d entrer par le capuchon de l vent Emplacement de l Ouverture dans le Mur Le radiateur doit tre situ sur un mur ext rieur Trouver les montants du mur ainsi l ouverture dans le mur sera entre les...

Page 25: ...d espace libre aux mat riaux combus tibles venant du d gage ment du registre de chaque c t Entr e de gaz Enlever plinthe et moulure ouverture d vent 7 1 2 19cm Mur ar ri re Minimum d espace libre au c...

Page 26: ...l entr e de la pluie Attacher la plaque ext rieure de montage au mur ext rieur avec 4 vis 10 x 1 38mm Les vis sont fournies 4 Appliquer du ciment pour radiateur au collet de la sortie Emplacement de l...

Page 27: ...ourrev tementnedoitpasexc derune paisseur totale de 13 33 02cm pour le DV 55 voir Figure 5a AVERTISSEMENT Lorsque l ensemble d vent pour le rev tementenvinyleDV 822oulaconstructionfaitede2 x 4 5 08cm...

Page 28: ...x et de raccords en m tal ondul ANS Z21 45 Connexions flexibles d appareil autre qu en m tal Les connexions ci dessus peuvent tre utilis es si elles sont accept es par les autorit s ayant juridiction...

Page 29: ...index no 4 pi ce no 712059 Les joints d tanch it doivent tre tir s pour s adapter sur les boulons du moteur dans les espaces pour joint d tanch it Le moteur et les joints d tanch it peuvent tre insta...

Page 30: ...tournerle bouton de contr le de gaz N utiliserjamais des outils Si vousnepouvezpaspousseroutournerleboutonavecvos mains n essayerpasdeler parer appeleruntechnicien qualifi Forcer ou essayer de r parer...

Page 31: ...a veilleuse et r allumer La veilleuse s enflamme mais s teint lorsque le bouton est rel ch 1 Suivre les instructions et appuyer sur le bouton plus long temps et fermement 2 D terminer si la flamme de...

Page 32: ...semblage du br leur avant 30 P8842 Br leur principal avec ouverture gaz naturel exige deux 30 P8853 Br leur principal avec ouverture gaz propane exige deux 31 DV687 Tuyau de gaz et assemblage de plaqu...

Page 33: ...Page 13 32188 0 0616 Empire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623...

Page 34: ...aiement pour attester de la date d achat et tablir la p riode de garantie Acc s imm diat l appareil pour la r paration Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant r sulter de l emploi de l emploi abusif...

Page 35: ...Page 15 32188 0 0616 NOTES DE SERVICE...

Page 36: ...ire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r paration veu...

Reviews: