background image

Page 9

32188-0-0616

Figure 8

Aspect Convenable de la Flamme du Brûleur Principal

La flamme convenable aura une petite flamme bleue intérieure 

avec une flamme extérieure bleue pâle beaucoup plus grande. Le 

brûleur principal (Figure 9) représente la hauteur approximative 

pour chaque partie de la flamme pour chaque gaz. Il n’y a pas 

d’ajustement d’air primaire pour le brûleur. La flamme se corrigera 

si la pression pré-ajustée à l’usine et les ouvertures sont utilisées. 

Après que le radiateur ait fonctionné, il se peut que les ouvertures 

du brûleur soient bloquées par des matières étrangères venant de 

l’air de combustion. Donc un nettoyage du brûleur peut être exigé 

pour obtenir une flamme convenable.

Pour nettoyer les ouvertures du brûleur, débrancher l’alimentation 

de gaz à la valve et enlever les huit vis qui tiennent la porte du 

brûleur. Après avoir enlevé la porte du brûleur la chambre de 

combustion, enlever le brûleur de arrière, le brûleur de la veilleuse 

et le brûleur de devant. Avec les brûleurs de devant et arrière 

enlevés, faire entrer de l’eau avec force dans la bande d’ouvertures 

et sécher avec une pression d’air. 

Figure 9

Remplacement du ventilateur et Huilage du Moteur

Le moteur du ventilateur doit être nettoyé et huilé une fois chaque 

saison de chauffage. Pour atteindre le moteur, enlever le blindage 

métallique autour des ailettes du ventilateur en enlevant les vis 

de chaque côtés. Utiliser quelques gouttes d’huile à moteur #10. 

Pour nettoyer le moteur, souffler de l’air à travers les ouvertures de 

ventilation avec un aspirateur ou une source d’air à basse pression.
Si le moteur du ventilateur est remplacé, vous devez aussi remplacer 

les joints d’étanchéité en silicone caoutchouc, voir page 12, index 

no 4, pièce no 712059. Les joints d’étanchéité doivent être étirés 

pour s’adapter sur les boulons du moteur dans les espaces pour 

joint d’étanchéité. Le moteur et les joints d’étanchéité peuvent 

étre installés sur les barres de montage du moteur.

Figure 10

Pose des Fils électriques

Si vous utilisez une source électrique extérieure, l’appareil, lorsqu’il 

est installé, doit avoir une prise de terre conforme avec les codes 

locaux ou dans l’absence de codes locaux, avec le 

National Electrical 

Code, ANSI/NFPA70 ou Canadian Electrical Code, CSA C22.1.

 

Pour votre protection contre les dangers de chocs, cet appareil 

est muni d’une fiche à trois broches (prise de terre) qui doit être 

branchée directement dans une prise de courant femelle qui a été 

convenablement mise à terre. Ne pas couper ou enlever la broche 

de mise à terre de cette fiche. Pour une prise de courant femelle 

qui n’a pas de mise à terre, un adapteur qui a deux broches et un fil 

de mise à terre peut être acheté et branché dans la prise de courant 

femelle qui n’a pas de mise à terre et le fil doit être attaché à la vis 

du support de la prise de courant. Avec ce fil complétant la mise 

à terre, la fiche de l’appareil peut être branchée dans l’adapteur. 

La boîte de jonction est munie d’un trou de 7/8" (22.2mm) pour 

utiliser un raccord conducteur, si les codes locaux exigent ce genre 

de protection.

Installation du Thermostat 

Le thermostat doit être installé dans la même pièce que le radiateur. 

Il doit être de 4' (10.2cm) à 5' (12.7cm) au dessus du plancher et 

loin d’autres sources de chaleur (cuisinière, chauffe-eau, etc.) 

incluant les murs ou encadrements de porte ayant une source de 

chaleur dans la pièce avoisinante. Ne pas installer le thermostat 

sur un mur extérieur.

4" - 6" 

(10.2cm - 

15.24cm) 

Nat. & Propane 

1 1/2" (38mm)   -  Nat.

1/4" (6.4mm)   -  Propane

AjUSTEMENT CONvENAbLE DE LA FLAMME

FAIRE UNE INSPECTION vISUELLE 

PéRIODIQUEMENT DE LA vEILLEUSE ET 

DES bRûLEURS

Summary of Contents for DVC55SPPXLP-1

Page 1: ...combustion which can cause death or serious illness Installer Leave this manual with the appliance Consumer Retain this manual for future reference WARNING If the information in these instructions ar...

Page 2: ...duction 6 Specifications 6 Gas Supply 7 8 Clearances 8 Installation Instructions 9 11 Lighting Instructions 12 Pilot Flame Characteristics 13 Main Burner Flame Characteristics 13 Wiring 14 Service and...

Page 3: ...The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpet ing bedding materials etc It i...

Page 4: ...gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a clo...

Page 5: ...oxide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be pe...

Page 6: ...ied Installing Agency Installation and replacement of gas piping gas utilization equip ment or accessories and repair and servicing of equipment shall be performed only by a qualified agency The term...

Page 7: ...local authorized installer for installation or relocation Compounds used on threaded joints of gas piping shall be resistant to the action of liquefied petroleum gases The gas lines must be checked f...

Page 8: ...distance from the center of the vent cap to the nearest outside corner or obstruction is 24 inches CLEARANCES Checking Manifold Pressure Both Propane and Natural gas valves have a built in pressure re...

Page 9: ...provided Side outlet kit 10 boot assembly with register SOK 1 for warm air discharge into an adjoining room may be installed on either side of the furnace at the required clearance of 4 inches to adj...

Page 10: ...ove old furnace cement from both ends of 4 diameter flue outlet tube 3 Attach 6 diameter air inlet tube onto the collar of air drop assembly Attach caulked outside mounting plate into the 6 diameter a...

Page 11: ...e projection 2 x 4 framing whose outside dimensions match the overall dimensions of the mounting plate is recommended The 2 x 4 framing protects siding from possible warpage or discoloration All joint...

Page 12: ...power to the appliance FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING Warning If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of l...

Page 13: ...emovingthe burner door from the combustion chamber remove rear burner pilot burner and front burner With front and rear burners removed from furnace force water into the ribbon ports and dry with air...

Page 14: ...toggle switch or thermostat remove the wire nut from the two wires from the valve Run additional wire from the valve wires to the ON OFF device Install the ON OFF device in the same room as the furnac...

Page 15: ...r Does Not Light Pilot With air in the gas line such as when the furnace is first installed or was off all summer the pilot flame may be too lean to ignite on the first few trials Turn the control val...

Page 16: ...l Gas 28 DV808 Pilot Tubing 29 DV824 Front Burner 30 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 30 P8853 Main Burner Orifice LP Gas Two Required 31 DV687 Manifold and Plate Assembly 32 M148 Ma...

Page 17: ...Page 17 32188 0 0616 PARTS VIEW...

Page 18: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Numb...

Page 19: ...le cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might result from t...

Page 20: ...mfort Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please cont...

Page 21: ...rieuses maladies Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisnage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE...

Page 22: ...st chaud lorsque le radiateur est en fonction L installation et la r paration doivent tre faites par une per sonne qualifi e L appareil doit tre inspect avant l usage et au moins une fois par ann e pa...

Page 23: ...bas Attendez que les pompiers vous assurent de la s ret de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas...

Page 24: ...e gaz d entrer par le capuchon de l vent Emplacement de l Ouverture dans le Mur Le radiateur doit tre situ sur un mur ext rieur Trouver les montants du mur ainsi l ouverture dans le mur sera entre les...

Page 25: ...d espace libre aux mat riaux combus tibles venant du d gage ment du registre de chaque c t Entr e de gaz Enlever plinthe et moulure ouverture d vent 7 1 2 19cm Mur ar ri re Minimum d espace libre au c...

Page 26: ...l entr e de la pluie Attacher la plaque ext rieure de montage au mur ext rieur avec 4 vis 10 x 1 38mm Les vis sont fournies 4 Appliquer du ciment pour radiateur au collet de la sortie Emplacement de l...

Page 27: ...ourrev tementnedoitpasexc derune paisseur totale de 13 33 02cm pour le DV 55 voir Figure 5a AVERTISSEMENT Lorsque l ensemble d vent pour le rev tementenvinyleDV 822oulaconstructionfaitede2 x 4 5 08cm...

Page 28: ...x et de raccords en m tal ondul ANS Z21 45 Connexions flexibles d appareil autre qu en m tal Les connexions ci dessus peuvent tre utilis es si elles sont accept es par les autorit s ayant juridiction...

Page 29: ...index no 4 pi ce no 712059 Les joints d tanch it doivent tre tir s pour s adapter sur les boulons du moteur dans les espaces pour joint d tanch it Le moteur et les joints d tanch it peuvent tre insta...

Page 30: ...tournerle bouton de contr le de gaz N utiliserjamais des outils Si vousnepouvezpaspousseroutournerleboutonavecvos mains n essayerpasdeler parer appeleruntechnicien qualifi Forcer ou essayer de r parer...

Page 31: ...a veilleuse et r allumer La veilleuse s enflamme mais s teint lorsque le bouton est rel ch 1 Suivre les instructions et appuyer sur le bouton plus long temps et fermement 2 D terminer si la flamme de...

Page 32: ...semblage du br leur avant 30 P8842 Br leur principal avec ouverture gaz naturel exige deux 30 P8853 Br leur principal avec ouverture gaz propane exige deux 31 DV687 Tuyau de gaz et assemblage de plaqu...

Page 33: ...Page 13 32188 0 0616 Empire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623...

Page 34: ...aiement pour attester de la date d achat et tablir la p riode de garantie Acc s imm diat l appareil pour la r paration Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant r sulter de l emploi de l emploi abusif...

Page 35: ...Page 15 32188 0 0616 NOTES DE SERVICE...

Page 36: ...ire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r paration veu...

Reviews: