background image

12428-7-0314

Page 6

TUYAU D’ALIMENTATION EN GAZ

BONDE NPT DE 1/8” (3MM)

POUR VÉRIFIER LE

JAUGEAGE DES

CONNEXIONS

RACCORD HORIZONTAL

BONDE NPT DE 1/8” (3MM)

POUR VÉRIFIER LE

JAUGEAGE DES

CONNEXIONS

ARRIVÉE

D’ALIMENTATION

DE GAZ

VALVE DE FERMETURE MANUELLE

3” (76MM) MINIMUM

VALVE

A GAZ

Figure 4

Méthode pour installer un collecteur de sédiment avec un adapter en T 

 L’emploi des connexions de gaz suivantes est recommandé:

—   ANS Z21.24  Connexions d’appareil de tuyaux et de raccords en 

métal ondulé.

— 

ANS Z21.45  Connexions flexibles d’appareil autre qu’en métal.

Les connexions ci-dessus peuvent être utilisées si elles sont acceptées 

par les autorités ayant juridiction.

Test de Pression du Système d'Alimentation de Gaz

1. 

Pour vérifier la pression d’arrivée de la valve de gaz, une bonde N.P.T. 

de 1/8" (3mm), accessible pour vérifier le jaugeage des connexions, doit 

être située immédiatement en amont de la connexion d’alimentation 

de gaz de l’appareil.

2.  Pendant un test de pression du système d’alimentation de gaz, l’appareil 

et sa valve de fermeture doivent être débranchés si une pression su-

périeure à 1/2 psig (3.5kPa) est employée.

3.  Pendant un test de pression du système d’alimentation de gaz, si une 

pression égale ou inférieure à 1/2 psig (3.5kPa) est employée, l’appareil 

doit être isolé du système d’alimentation de gaz en fermant sa propre 

valve de fermeture manuelle.

Attention!  Si une des procédures ci-dessus occasionne une pression 

supérieure à 1/2 psig (14" w.c. )(3.5kPa) sur la valve de gaz de l’appareil, 

une situation dangereuse s’en suivra.

Vérifier les Pressions de Gaz.

Un régulateur de pression est incorporé dans la valve de gaz propane et 

celle de gaz naturel. Les modèles pour le gaz naturel auront des pressions 

de gaz approximativement de 4.0" w.c. (.996kPa) à la sortie de la valve 

et une pression d’entrée à la valve d’un minimum de 5.0" w.c.(1.24kPa) 

pour permettre l’ajustement à l’entrée, allant à un maximum de 10.5" w.c. 

(2.615kPa).  Les modèles pour le gaz propane auront des pressions de 

gaz approximativement de 10.0" w.c. (2.49kPa) à la sortie de la valve et 

une pression d’entrée à la valve d’un minimum de 11.0" w.c. (2.739kPa) 

pour permettre l’ajustement à l’entrée, allant à un maximum de 13.0" 

w.c.(3.237kPa).  

Une bonde N.P.T. de 1/8" (3mm), accessible pour vérifier le jaugeage 

des connexions, est située sur le côté de la sortie de la commande de gaz.
Le régulateur incorporé se déclenche approximativement à 1/4 de la 

pression et s’ouvre au plus fort en 10 secondes.

Emplacement de l'Alimentation 

Électrique

Sur le bas des panneaux des côtés gauche et droit, il y a une entrée défon-

çable de 7/8" (22mm) de diamètre.  L’assemblage de la fiche à trois broches 

(prise de terre) est situé dans le compartiment des contrôles (au bas) du 

radiateur.  S’il vous plaît, enlever l’entrée défonçable de 7/8" (22mm) 

du côté du panneau approprié lorsque vous acheminez l’assemblage de 

la fiche à une prise de courant.
Installation de l'Assemblage de la Fiche à Trois Broches (Prise de Terre)

1.  Débrancher le bouchon de nylon de la fiche de 3' (914mm) de la fiche 

de nylon sur le harnais de fils électriques.  Enlever l’assemblage de 

la fiche de 3' (914mm) du compartiment des contrôles (au bas) du 

radiateur.

2.  Enlever l’entrée défonçable de 7/8" (22mm) du côté du panneau ap-

proprié.

3.  Introduire  le  bouchon  de  nylon  de  l’assemblage  de  la  fiche  de  3' 

(914mm) dans l’ouverture de 7/8" (22mm) sur le côté du panneau.

4.  Brancher le bouchon de nylon de l’assemblage de la fiche de 3' (914mm) 

à la fiche de nylon sur le harnais de fils électriques.

5.  Placer le manchon d’allègement de tension de 7/8" (22mm) autour 

du cordon de l’assemblage de la fiche de  3' (914mm).  Introduire le 

manchon d’allègement de tension de 7/8" (22mm) dans l’ouverture 

de 7/8" (22mm) sur le côté du panneau.

Attention!  Le manchon d’allègement de tension de 7/8" (22mm) est 

dans la même enveloppe jaune que les instructions pour l’installation et 

le manuel du propriétaire. 
Fixer le Radiateur au Mur

Lorsque vous fixez le radiateur au mur, enlever la plinthe et la moulure 

derrière le radiateur.  Fixer le radiateur au mur par le haut de la paroi 

extérieure avec (2) boulons à ailettes et au plancher par le bas de la paroi 

extérieure avec (2) vis #10 x 1-1/2" (38mm). Les vis et les boulons sont 

fournis.
Attention!  Les trous de vis sur le bas de la paroi extérieure sont décalés 

d’approximativement 3/8" (9.5mm) au dessus du plancher. Ne pas serrer 

trop fort les vis et déformer le bas de la paroi extérieure. Déformer le 

bas de la paroi extérieure vous empêchera de fixer le panneau du bas 

avant, au radiateur. 
Alimentation en Gaz

Vérifier tous les codes locaux pour répondre aux exigences, spécialement 

pour la grandeur et le genre de ligne d’alimentation de gaz requis. Pour 

la ligne de gaz naturel moins de 15' (4.5m) de long, utiliser un tuyau de 

1/2" (13mm); pour une ligne plus longue, utiliser un tuyau de fer de 3/4" 

(19mm) ou l’équivalent.  Pour la ligne de gaz propane, s’il vous plaît 

consultez le fournisseur de gaz propane.

Installation d'un Nouveau Robinet Principal Pour le Gaz

Chaque appareil doit avoir son propre robinet manuel de gaz.
Un robinet manuel principal doit être situé près de l’appareil.  S’il n’y en 

a pas ou si la grosseur ou l’emplacement est inadéquat, contacter votre 

installateur autorisé pour l’installation ou pour changer l’emplacement.

Les  composantes  employées  sur  les  joints  filetés  des  tuyaux  doivent 

être résistantes à l’action des gaz de pétrole liquéfiés. La canalisation 

de gaz doit être vérifiée par l’installateur pour des possibilités de fuites.  

Ceci doit être fait sur toutes les connexions exposées avec une solution 

savonneuse.  Surveiller pour la formation de bulles.  Si les connexions 

ne sont pas exposées, un test de pression doit être fait. 

Ne jamais employer une flamme pour vérifier les fuites.  Lors d’un test 

de pression, le tuyau d’arrivée de la valve de commande doit être débran-

ché de l’appareil et bouché.  Ne jamais faire un test de pression lorsque 

l’appareil est branché; la valve de commande peut être endommagée!
Pour aider à l’entretien, une valve à gaz et un raccord horizontal doivent 

être installés sur la ligne de gaz en amont du contrôle de gaz.  Le Na-

tional Fuel Gas Code exige qu’une ligne d’égouttage soit installée près 

de l’entrée de gaz.  Ceci doit consister en une longueur de tuyau vertical 

qui sera raccordé par un T sur la ligne de gaz et terminé au bas par un 

bouchon.  La condensation et les particules étrangères s’y amasseront.

Summary of Contents for FAW-55-1SPP

Page 1: ...these instructions are not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in...

Page 2: ...burner ignition devices are located not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Specifications Model...

Page 3: ...gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a clo...

Page 4: ...onnected to a chimney flue serving a separate solid fuel burning appliance 3 Uninsulated Single Wall Metal Pipe shall not be used outdoors in cold climates for venting gas utilization equipment 4 Atte...

Page 5: ...connec tion Also refer to Figure 2 for positioning the furnace on wall and for locating gas line connection Locating Gas Supply The gas line can enter the furnace either though the floor or wall The...

Page 6: ...air in the gas line it is suggested that a match be used The match will light the pilot faster than the piezo under this condition Attention The 7 8 22mm strain relief bushing is located within the s...

Page 7: ...will be blue extending past the thermocouple The flame will surround the thermocouple just be low the tip Natural gas pilots require adjusting when the inlet gas pressure is above 5 w c 1 245kPa Remov...

Page 8: ...Fan Motor The upper front panel the shroud sur rounding the fan blade and fan blade must be removed See oiling the Motor paragraph on page 7 Spark Igniter Does Not Light Pilot With air in the gas lin...

Page 9: ...knob clockwise to OFF 6 Wait ten 10 minutes to clear out any gas Then smell for gas including near the floor If you smell gas STOP Follow B in the safety information above If you don t smell gas go to...

Page 10: ...808 PILOT TUBING 25 DV562 LOWER FRONT PANEL 26 DV824 FRONT BURNER 27 P8842 MAIN BURNER ORIFICE NATURAL GAS TWO REQUIRED 27 P8853 MAIN BURNER ORIFICE LP GAS TWO REQUIRED 28 DV687 MANIFOLD AND PLATE ASS...

Page 11: ...32192 1 0314 Page 11...

Page 12: ...oval elbows 3 Single story type B 1 gas vents require a baseplate and one pair of ceiling plate spacers 4 Multi story type B 1 gas vents require a baseplate one pair of ceiling plate spacers at the fi...

Page 13: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Numb...

Page 14: ...32192 1 0314 Page 14 APPLIANCE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Page 15: ...A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might r...

Page 16: ...s Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Page 17: ...tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b ti ment o vous...

Page 18: ...syst me de com mande et les commandes de gaz qui ont t en contact avec l eau Ce radiateur ne doit pas tre branch une chemin e servant un autre appareil br lant un combustible solide A cause des hautes...

Page 19: ...que les pompiers vous assurent de la s ret de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les so...

Page 20: ...tall s dans un endroit o la facilit delaventilationpermetunecombustiondegazsatisfaisanteetun chappe ment convenable sous des conditions normales Dans les b timents de construction conventionnelle de b...

Page 21: ...tant est chang de place Un guide est fourni dans l emballage du radiateur pour vous aider localiser la connexion pour la ligne de gaz Aussi r f rer la Figure 2 pour positionner le radiateur sur le mur...

Page 22: ...de 3 914mm du compartiment des contr les au bas du radiateur 2 Enlever l entr e d fon able de 7 8 22mm du c t du panneau ap propri 3 Introduire le bouchon de nylon de l assemblage de la fiche de 3 914...

Page 23: ...que le radiateur ait fonctionn il se peut que les ouvertures du br leur soient bloqu es par des mati res trang res venant de l air de combustion Donc un nettoyage du br leur peut tre exig pour obteni...

Page 24: ...ation lequel doit tre install et entretenu correctement ou lorsque vous tripotez avec le syst me de fermeture de s ret de l vent peut causer un empoissonnement au monoxide de carbone CO et possiblemen...

Page 25: ...tion La veilleuse est suppos e rester allumer Si elle s teint recommencer les tapes 5 jusqu 10 Si le bouton ne revient pas sa position lorsque vous le rel chez arr ter et appeler imm diatement un tech...

Page 26: ...intervalles jusqu ce qu elle s allume Si l lectrode ne Produit Pas d tincelle 1 V rifier les connexions des fils lectriques 2 V rifier la distance du br leur de la veilleuse au bout de l lectrode Doi...

Page 27: ...s ret de l vent 16 8720130 Manchon 17 11765 Assemblage du compartiment d interrupteur 18 DV 832 Couvercle du compartiment d interrupteur 19 912073 Contr le de tol rance 20 R 1941 Contr le du ventilat...

Page 28: ...12428 7 0314 Page 12 Empire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62222 0529...

Page 29: ...de base et une paire d entretoises pour la plaque du plafond 4 Les vents gaz de type B 1 pour plus d un tage exige une plaque de base une paire d entretoises pour la plaque du pla fond au plafond du...

Page 30: ...mages pouvant r sulter de l emploi de l emploi abusif ou d une installation incorrecte de cet appareil Frais de d placement de diagnostic et de transport des pi ces sous garantie vers et depuis l usin...

Reviews: