background image

Page 18

 12.  Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie.

13.   Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisant 

les quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’Étape 6. 

14.  L’installation de la soufflerie facultative est complétée.

Attention: Lorsque vous installez le châssis de la soufflerie sur le mur, 

faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur.

Installation  de  la  soufflerie  avec  l’Installation  Électrique 

Permanente.

  1. En faisant face à l’ouverture murale, installer la boîte de jonction 

pour  la  prise  de  courant  de  120  volt  à  l’intérieur  de  l’ouverture 

murale sur le montant gauche approximativement 12" (312mm) au 

dessus de la plaque collectrice.

  2.  Référez-vous au dessin pour les mesures qui vous permettront de 

localiser sur le mur, le trou d’accès pour les fils électriques. 

  3.  Après avoir localiser le trou d’accès, percez un trou de 1/2" (13mm) 

dans le mur.

  4.  Acheminer assez de fil électrique de la boîte de jonction pour la 

prise de courant de 120 volt et à travers le trou d’accès dans le mur 

pour brancher le châssis de la soufflerie.

  5.  Installer  la  fournaise  selon  les  Instructions  pour  l’Installation  et 

Manuel du Propriétaire.

  6.  Référez-vous  au  dessin  pour  les  mesures  qui  vous  permettront 

de  localiser  (2)  trous  de  montage  sur  le  mur  au-dessus  de  la 

fournaise.

Sur un Mur Solide

  7.  Après avoir localiser les trous de montage, attacher (2) vis 10 x 1 1/2" 

(38mm) dans le mur.  Les vis sont fournies dans l’ensemble de la 

soufflerie.  Ne vissez pas complètement les vis au mur, laisser un 

espace de 7/16" entre la tête de la vis et le mur.

Sur un Mur en Placoplâtre 

  7.  Après avoir localiser les trous de montage, percer (2) trous de 5/16" 

de diamètre dans le mur.  Insérer les (2) ancrages d’expansion en 

plastique dans les trous.  Insérer les (2) vis 10 x 1 1/2" dans les 

ancrages  d’expansion  en  plastique.    Les  vis  sont  fournies  dans 

l’ensemble de la soufflerie.  Ne vissez pas complètement les vis 

dans les ancrages d’expansion en plastique, laisser un espace de 

7/16" entre la tête de la vis et l’ancrage d’expansion en plastique. 

Référez-vous à la Figure 2.

  8.  Du  châssis  de  la  soufflerie, 

enlever le cordon électrique à trois 

broches.

  9.  Enlever les (4) vis 8 x 3/8" qui 

attachent l’avant de la soufflerie 

au châssis de la soufflerie.

 10.  Placer le châssis de la soufflerie 

sur le dessus du collecteur.

 11.  Acheminer le fil électrique de 120 

volt dans le châssis de la soufflerie 

en passant à travers le trou pour le 

cordon électrique situé à l’arrière 

du châssis de la soufflerie.

 12.  Référez-vous  au  diagramme 

électrique pour faire les connexions 

des fils électriques à l’intérieur du 

châssis  de  la  soufflerie.    Soyez 

certain  de  suivre  tous  les  codes 

électriques  locaux  et  nationaux 

lorsque vous faites les connexions 

des fils électriques.

 13.  Aligner les encoches de repérage sur l’arrière du châssis de la soufflerie 

avec les (2) vis qui sont attachées au mur.  Placer le châssis de la 

soufflerie à fleur avec la surface murale et sur le dessus de la paroi 

extérieure.  Visser complètement les vis du châssis de la soufflerie 

au mur.  Ce sont les vis de l’Étape 7.

 14.  Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie.

 15.  Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisant 

les quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’Étape 9. 

 16.  L’installation de la soufflerie facultative est complétée.

Figure 2

 

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE FACULTATIVE

Installation de la Soufflerie en Utilisant une Fiche à Trois Broches

  1.  Installer  la  fournaise  selon  les  Instructions  pour  l’Installation  et 

Manuel du Propriétaire.

  2.  Référez-vous au dessin pour les mesures qui vous permettront de 

localiser (2) trous de montage sur la surface murale au-dessus de la 

fournaise.

Sur un Mur Solide

  3.  Après avoir localiser les trous de montage, attacher (2) vis 10 x 1 1/2" 

(38mm) dans le mur.  Les vis sont fournies dans l’ensemble de la 

soufflerie.  Ne vissez pas complètement les vis au mur, laisser un 

espace de 7/16" (11mm) entre la tête de la vis et le mur.

Sur un Mur en Placoplâtre 

  3.  Après avoir localiser les trous de montage, percer (2) trous de 5/16" 

(7.8mm) de diamètre dans le mur.  Insérer les (2) ancrages d’expansion 

en plastique dans les trous.  Insérer les (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) 

dans les ancrages d’expansion en plastique.  Les vis sont fournies 

dans l’ensemble de la soufflerie.  Ne vissez pas complètement les 

vis dans les ancrages d’expansion en plastique, laisser un espace 

de 7/16" (11mm) entre la tête de la vis et l’ancrage d’expansion en 

plastique.  Référez-vous à la Figure 2.

  4.  À la partie supérieure de la paroi extérieure, enlevez la (1) vis du 

trou du milieu qui attachent la paroi extérieure avec le collecteur. 

Aussi enlevez les (2) vis qui attachent la partie inférieure de la paroi 

extérieure à la paroi intérieure.

  5.  Tirer la paroi extérieure vers l’avant approximativement 1" (26mm) 

de la surface murale.

  6.  Enlever (4) vis 8 x 3/8" qui attachent l’avant de la soufflerie au 

châssis de la soufflerie.

Avertissement:

  Lorsque vous enlevez la paroi avant de la soufflerie, 

faites attention de ne pas endommager la bobine de fils électrique 

du moteur.  Si la bobine de fils électrique est endommagée, ceci 

mettra la soufflerie hors de service

  7. Placer le châssis de la soufflerie sur le dessus de l’ensemble collecteur 

et acheminer le cordon électrique à trois broches entre le côté gauche 

de la paroi extérieure et la paroi intérieure.

    Attention:

  L’acheminement du cordon électrique est très important. 

Le cordon électrique doit être localiser adéquatement pour éviter 

le surchauffage.  Des dommages au cordon électrique peuvent 

survenir si le cheminement est inadéquat.

  8.  Replacer la paroi extérieure à la surface murale.

  9.  Attacher la paroi extérieure au collecteur.  Attention:  Le trou du 

milieu ne servira pas.  Les deux trous libres extérieurs seront utilisés 

pour attacher la paroi extérieure au collecteur, (1) vis de l’Étape 4 

et (1) vis du paquet de quincaillerie.  Référez-vous à la Figure 1.

 10.  Attacher la paroi extérieure à la paroi intérieure en utilisant les (2) 

vis de l’Étape 4.

 11.  Aligner les encoches de repérage sur l’arrière du châssis de la soufflerie 

avec les (2) vis qui sont attachées au mur.  Placer le châssis de la 

soufflerie à fleur avec la surface murale et sur le dessus de la paroi 

extérieure.  Visser complètement les vis du châssis de la soufflerie 

au mur.  Ce sont les vis de l’Étape 3.

LORSQUE LA SOUFFLERIE EST INSTAL-

LÉE, UTILISER LES 2 VIS EXTÉRIEURES.
UTILISER LA VIS DU MILIEU LORSQUE LA 

SOUFFLERIE N’EST PAS INSTALLÉE. 

Figure 1

ÉTAPE 1

ÉTAPE 2

ÉTAPE 3

12425-10-0107

Summary of Contents for GWT-25-2

Page 1: ...use gasoline or other amma ble vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do no...

Page 2: ...n Air 8 Location All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Thermostat Location SG Models 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Main Burner Flame 13...

Page 3: ...draperies Children and adults should be alerted to the hazards of highsurfacetemperaturesandshouldstayawaytoavoid burns or clothing ignition Youngchildrenshouldbecarefullysupervisedwhenthey are in th...

Page 4: ...rvice or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on walls of new...

Page 5: ...rnace its paint will bake out and smoke will occur To prevent triggering of smoke alarms ventilate the room in which the furnace is installed Installation in Residential Garages Gas utilization equipm...

Page 6: ...as well as condensation of ue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent...

Page 7: ...n and foreign particles may collect GAS SUPPLY Figure 1 The use of the following gas connectors is recommended ANS Z21 24 Appliance Connectors of Corrugated Metal Tubing and Fittings ANS Z21 45 Assemb...

Page 8: ...furniture or cabinets Donotinstallinacloset alcoveorsmallhallwaywherethefurnace could be isolated by closing doors to the heated space When location is selected check the walls attic and roof to make...

Page 9: ...f furnace Lath and plaster against top projection of Header Plate Do not allow wall nish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figur...

Page 10: ...with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws when optio...

Page 11: ...0 to 25 16 25 to 35 14 Proper operation depends on a good pilot ame The ame must cover the top of the thermopile Cleaning of the pilot ori ce and burner may be required due to spiders System Check Fig...

Page 12: ...door 4 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 5 Replace control access panel control door 7 Find pilot follow metal tube from gas control The pilot is mounted on fro...

Page 13: ...BURNER FLAME The correct ame will be a short blue inner ame with a much larger light blue outer ame The burner does not have a primary air adjustment The ame will be proper if the factory set pressure...

Page 14: ...ot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Checkpilotadjustmentforbeingfullopen counterclockwise to open 3 If gas is available in t...

Page 15: ...COMPARTMENT FRONT GWT 25 2 17 GWT 008 BURNER COMPARTMENT FRONT GWT 35 2 18 DV 064 COVER PLATE 19 R 3035 PILOT LP 19 R 3034 PILOT NAT 20 GWT 021 PILOT BRACKET 21 672064 THERMOPILE 22 GWT 186 CASING BR...

Page 16: ...Page 16 PARTS VIEW 8 27 9 12 11 14 13 10 15 16 20 18 19 21 26 17 22 24 25 7 3 1 2 5 4 6 23 12425 9 0107...

Page 17: ...d Owner s Manual Note If wall furnace is already installed secure outer casing to unit 13 Attachwireassemblytogasvalveatthe TH and TH TP terminals on the Robertshaw valve Attach wire assembly to gas v...

Page 18: ...d blower front 13 Attach blower front to blower housing with 4 8 x 3 8 screws from Step 6 14 Installation of optional blower assembly is completed GWTB 2 FOR MODELS GWT 25 SG RB GWT 35 SG RB GWT 50 SG...

Page 19: ...hich has two prongs and a wire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacle and its wire connected to the receptacle mounting screws With this wire completing the ground the a...

Page 20: ...e Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623 PH 1 618 233 7420 PH 1 800 851 3153 FAX 1 618 233 7097 FAX 1 800 443 8648 E MAIL info empirecomfort com WEB SITE www emp...

Page 21: ...NE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b ti ment o vous vous trouvez Appelez imm diatement votre fourn...

Page 22: ...ur la Finition 9 10 Emplacement du Thermostat Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 13 Aspect Conve...

Page 23: ...s et des rideaux Les enfants et les adultes doivent tre avis s des dangers des parois tr s chaudes et doivent rester loin pour viter les br lures ou l allumage des v tements Lespetitsenfantsdoivent tr...

Page 24: ...droits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous ne le...

Page 25: ...de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 18 45 7cm au dessus du plancher Tous ces quipements doivent tre situ s ou prot g s de fa on ce qu u...

Page 26: ...ollecteur est faite l usine La plaque de base est attach e au collecteur avec des vis L vent B s ins re avec un d clic et est attach la plaque de base La hauteur minimum du tuyau d vacuation doit tre...

Page 27: ...ON EN GAZ CONNEXION D UNE LIGNE DE GAZ FLEXIBLE ALIMENTATION DE GAZ MAMELON TUBE FLEXIBLE NPT X SOUPAPE DE FERMETURE VAS E NPT X RACCORD VAS CONNEXION D UNE LIGNE RIGIDE MAMELONG FERM NPT MAMELON NPT...

Page 28: ...lerdansungarde robe unealc veouunpetitpassage o des portes ferm es peuvent isol es la fournaise de l endroit tre chauff Lorsque l emplacement est choisi v ri er les murs le grenier et le toit pour tre...

Page 29: ...ise dans l ouverture rectangulaire dans la plaque collectrice et soulever la fournaise soigneusement voir Figure 5 Basculer le bas de la fournaise dans l ouverture murale en ayant l arri re des pattes...

Page 30: ...rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 visPhillips 8x3 8 lorsquelasouf eriefacultative est install e 3 Aligner les trous libres au bas de la pa...

Page 31: ...COMMAND ES DE FIL Longueur Maximum Mesure de Fil 1 to 10 18 10 to 25 16 25 to 35 14 Le bon fonctionnement d pend d une amme ad quate de la veilleuse La amme doit recouvrir le haut de la thermopile Le...

Page 32: ...s mains n essayer pas de le r parer appeler un technicien quali Forcer ou essayer de r parer peut r sulter en un feu ou une explosion D Ne pas utiliser cet appareil si une pi ce a t en con tact avec l...

Page 33: ...ite amme bleue int rieure avec une amme ext rieure bleue p le beaucoup plus grande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La amme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et l...

Page 34: ...Allume Pas 1 V ri er le bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V ri erl ajustementdelaveilleuse ildoit trecompl tement ouvert dans le sens oppos des aiguilles d une montre...

Page 35: ...8 protection Pas Repr sent GWT 121 Tubulure de la veilleuse GWT 25 2 Pas Repr sent GWT 076 Tubulure de la veilleuse GWT 35 2 Pas Repr sent 742266 Ori ce de la veilleuse Honeywell 009 PL seulement Pas...

Page 36: ...Page 16 VUE DES PI CES 8 27 9 12 11 14 13 10 15 16 20 18 19 21 26 17 22 24 25 7 3 1 2 5 4 6 23 12425 10 0107...

Page 37: ...4 6mm exige 2 Attention L acheminement des ls de la commande lumineuse est tr s important Pour emp cher que les ls soient endommag s par un surchauffage ceux ci doivent tre plac s ad quate ment Un ach...

Page 38: ...ttacherl avantdelasouf erieauch ssisdelasouf erieenutilisant les quatre 4 vis 8 x 3 8 de l tape 9 16 L installation de la souf erie facultative est compl t e Figure 2 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION...

Page 39: ...e mise terre et le l doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce l compl tant la mise terre la che de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l acc...

Page 40: ...re Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623 PH 1 618 233 7420 PH 1 800 851 3153 FAX 1 618 233 7097 FAX 1 800 443 8648 E MAIL info empirecomfort com WEB SITE www em...

Page 41: ...por una persona capacitada agencia de ser vicio o el suministrador de gas ADVERTENCIA Al no seguir la informaci n de este manual correctamente existe el peligro de incendio o explosi n ocasionando da...

Page 42: ...osquejo 8 9 Instrucciones de Acabado 9 10 Instalaci n del Termostato Modelos SG 11 Instrucciones de Encendido 12 Sistema de Apago del Dispositivo de Seguridad del Respiradero 13 Flama Correcta del Que...

Page 43: ...nsitablesytambi n lejos de muebles y cortinas Ani osyadultosselesdebeadvertirdelospeligros delastemperaturasaltasenlasuper ciedelaparato y de mantener distancia para evitar quemaduras o ignici n de la...

Page 44: ...r el aroma del gas lo que reducir a la intensidad del olor El gas LPpuede estrati carse conservarse en una rea cerrada y la intensidad de su aroma puede variar a diferentes niveles Como es m s pesado...

Page 45: ...mm del piso Dicho aparato debe ser ubicado o protegido contra da o f sico producido por un veh culo en movimiento Agencia Cali cada de Instalaci n Instalaci n y reemplazo de tuber a de gas equipo para...

Page 46: ...proteger el humero cuando pase a trav s de materiales in amables El empaque para la base se instala en el cabecero en la f brica La base se conecta al cabecero con dos tornillos Humeros tipo B se pre...

Page 47: ...rt culas for neas Figura 1 Se recomienda el uso de una de las siguentes normas de gas ANS Z21 24 Conectores deAparato de Tuber a yAccesorios de Metal Corrugado ANS Z21 45 Conectores deAparatos de Ensa...

Page 48: ...pueda estar aislado cuando se cierren puertas que d n el espacio a calentarse Cuando se seleccione su ubicaci n aseg rese que no existan ob st culos en las paredes el desv n y el techo como tubos cabl...

Page 49: ...acabado no se proyecte adentro del receso del calentador Figura 4 Instalando el Calentador Figura 5 Limpie todos los desechos de la cavidad en la pared y remueva todo residuo de yeso y madera Pare el...

Page 50: ...es en la parte superior de la carcasa para jar al cabecero con dos 2 tornil los Philips de 8 x 3 8 cuando se instala con el ventilador opcional 3 Alinie los agujeros de claridad en la parte inferior d...

Page 51: ...a cima de la termopar El limpiar el inyec tor del piloto y el quemador debe de requerirse ya que se pueden presentar telas de ara a Inspecci n del Sistema Figura 7 Unmedidordemilivoltiosserequierepara...

Page 52: ...a hacia arriba El piloto se mantendr encendido Si se apagara repita los pasos 5 a 9 Si la perilla no saltara cuando se suelte pare e inmedi atamente llame a un t cnico de servicio o de suministro de g...

Page 53: ...re primario La ama ser la apro piada si se usa el ajuste de presi n y la abertura del ori cio puestos en la f brica Una vez que el calentador est en operaci n el limpiar el quemador puede necesitarse...

Page 54: ...osici n de Piloto 2 Inspeccione el ajuste del piloto para que est completamente abierto en el sentido contrario a las manillas del reloj 3 Si existe suministro de gas en la l nea tanto el ori cio del...

Page 55: ...17 GWT 008 Compartimiento Quemador Frontal GWT 35 2 18 DV 064 Placa Cubertura 19 R 3035 Piloto LP 19 R 3034 Piloto NAT 20 GWT 021 Soporte Piloto 21 672064 Termopar 22 GWT 186 Soporte Carcasa 23 GWT 1...

Page 56: ...Page 16 8 27 9 12 11 14 13 10 15 16 20 18 19 21 26 17 22 24 25 7 3 1 2 5 4 6 23 VISTA DE PARTES 12425 9 0107...

Page 57: ...haw Sujete el ensamblaje cable a la v lvula de gas en la terminal THERMO en v lvula ITT Si el cable tiene dos conectores hembra de 1 4 6mm estos conectores deben de cortarse Pele los cables y telos a...

Page 58: ...dor con los 2 tornillos ya jos en la pared Posicione la envoltura del ventilador nivelado con la super cie de la pared arriba de la carcasa exterior Termine de apretar los tornillos del Paso 3 en la e...

Page 59: ...INDICE DE PARTE DESCRIPCI N 1 R 2204 Cable Entrada 2 8720161 Retenedor heyco 3 15888 Envoltura Ventilador 4 8520142 Boquilla de Bronce 4 Requeridas 5 GWT 197 Parte Lateral del Ventilador 2 Requeridas...

Page 60: ...Empire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623 PH 1 618 233 7420 PH 1 800 851 3153 FAX 1 618 233 7097 FAX 1 800 443 8648 E MAIL info empirecomfort com WEB SITE w...

Reviews: