background image

32038-1-0314

Page 4

Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des 

explosions.  Dans son état naturel, le propane est inodore et sans 

couleur.  Peut-être que vous ne connaissez pas toutes les précautions 

décrites ci-dessous?  Elles peuvent vous protéger ainsi que votre 

famille contre un accident.  Lisez-les attentivement dès maintenant, 

puis réexaminez les, point par point avec les membres de votre famille.  

Un jour, lorsqu’il n’y aura pas une minute à perdre, la sécurité de 

chacun dépendra de votre savoir-faire.  Si après avoir lu les informa-

tions suivantes, vous pensez avoir besoin de plus amples informations, 

s’il vous plaît contactez votre fournisseur de gaz.

AUCUNE ODEUR DÉCELÉE - FAIBLE ODEUR

Il y a des personnes qui ne peuvent pas sentir très bien. Il y a des 

personnes qui ne peuvent pas sentir l’odeur chimique mis dans le 

gaz. 

 Vous devez vérifier si vous pouvez sentir cette odeur.  Fumer peut 

décroître votre capacité de sentir.  Sentir une odeur pour un certain temps, 

peut affecter votre sensibilité ou votre capacité de déceler cette odeur. 

Quelquefois d’autres odeurs, dans le même endroit, peuvent masquer 

l’odeur du gaz.  Il y a des personnes qui ne peuvent pas sentir l’odeur du 

gaz ou que leur attention est sur quelque chose d’autre.  Penser à sentir 

l’odeur du gaz peut faciliter la capacité de sentir.

L’odeur dans le propane est sans couleur et peut s’affaiblir selon 

certaines circonstances.

  Par exemple, s’il y a une fuite souterraine, le 

mouvement du gaz à travers le sol peut filtrer l’odeur.  Aussi, l’odeur 

dans le propane peut être exposée à l’oxydation.  Cet affaiblissement 

peut survenir s’il y a de la rouille à l’intérieur des réservoirs ou dans les 

tuyaux de fer pour le gaz.
L’odeur de la fuite de gaz peut être adsorbée ou absorbée sur ou dans 

les murs, maçonnerie et d’autres matériaux et tissus dans une chambre. 

Ceci enlèvera une quantité de l’odeur du gaz, affaiblissant l’intensité 

de la senteur.

Le propane peut stratifier dans un endroit fermé et l’intensité de l’odeur 

peut varier à différents niveaux.  Puisque le propane est plus pesant que 

l’air, l’odeur peut être plus prononcée à un bas niveau.  Toujours être 

sensible à la moindre odeur de gaz.  Si vous décelez une odeur, réagissez 

comme si vous aviez une sérieuse fuite.  Passez à l’action immédiatement 

en suivant les informations précédentes.

AVERTISSEMENT À PROPOS DE L’ODEUR DU PROPANE

 

Si une fuite de gaz survient, vous devriez sentir le gaz parce qu’il y a une odeur incorporée au propane. 

C’est le signal que vous devez agir immédiatement.

• 

N’utiliser pas les interrupteurs électriques, n’allumer pas des al

-

lumettes ou n’utiliser pas le téléphone.  Ne rien faire qui pourrait 

enflammer le gaz. 

• 

Évacuer tout le monde du bâtiment, des véhicules et des lieux.  Faire 

ceci immédiatement. 

• 

Fermer toutes les soupapes d’approvisionnement des réservoirs et 

des bouteilles de gaz. 

• 

Le propane est plus pesant que l’air et peut s’accumuler dans des 

endroits bas comme les soubassements.  Lorsque vous avez des 

raisons de suspecter une fuite de gaz, n’allez pas dans les soubasse

-

ments ou les endroits bas.  Attendez que les pompiers vous assurent 

de la sûreté de ces endroits avant d’y aller. 

• 

Utiliser le téléphone de votre voisin et appeler les pompiers et une 

personne entraînée avec le propane. 

• 

Ne pas ouvrir les soupapes d’approvisionnement de gaz même si 

vous ne le sentez plus.  Ne retourner pas dans le bâtiment, sur les 

véhicules ou sur les lieux. 

• 

Finalement, laisser la personne qualifiée et les pompiers vérifier 

les fuites de gaz.  Laisser-les aérer les lieux avant d’y retourner. 

Les personnes entraînées avec le propane devront réparer la fuite, 

vérifier et réallumer l’appareil au gaz, pour vous.

QUELQUES POINTS À RETENIR

• 

Apprendre à reconnaître l’odeur du propane

.  Votre distributeur 

de propane peut vous donner un échantillon que vous grattez et 

sentez.  Utilisez-le pour savoir reconnaître l’odeur du propane.  Si 

vous pensez que votre gaz propane a une faible ou anormale odeur, 

appelez votre distributeur.

• 

Si vous n’êtes pas qualifié, n’allumer pas la veilleuse, n’effectuer pas 

l’entretien ou n’ajuster pas les appareils fonctionnant au propane. 

Si vous êtes qualifié, soyez conscient de l’odeur du propane avant 

et pendant que vous allumez la veilleuse, effectuez l’entretien ou 

faites les ajustements.

• 

Quelquefois un soubassement ou une maison fermée a une senteur 

de moisi qui peut dissimuler l’odeur de propane.  N’essayez pas 

d’allumer  des  veilleuses,  d’effectuer  l’entretien  ou  de  faire  des 

ajustements dans des endroits où les conditions sont de telle sorte 

que vous ne pouvez pas déceler l’odeur du propane en cas de fuite. 

• 

L’affaiblissement d’odeur, attribuable à l’oxydation par la rouille ou 

l’adsortion sur les parois des nouveaux réservoirs et bouteilles, est 

possible.  Par conséquent, les personnes doivent être particulièrement 

prudentes lorsque de nouveaux réservoirs ou bouteilles sont mis en 

service.  L’affaiblissement d’odeur peut se produire dans les nouveaux 

réservoirs ou dans les vieux réservoirs qui sont réinstallés, s’ils sont 

remplis et inutilisés pour une longue période de temps.  La formation 

de rouille à l’intérieur des bouteilles et des réservoirs qui ne sont 

pas utilisés pour une longue période de temps, peut provoquer un 

affaiblissement de l’odeur.  Si vous pensez que de telles conditions 

existent, un test de senteur de gaz est recommandé périodiquement.  

Si vous avez des questions à propos de l’odeur du gaz, appelez 

votre distributeur de propane.  En toute circonstance, un test de 

senteur périodique du gaz propane est une mesure de prudence.

• 

Si en aucun temps vous ne sentez pas l’odeur du propane et que vous 

devriez, assumez que vous avez une fuite.  Agissez immédiatement 

selon les recommandations ci-dessus, décrivant les actions à suivre 

en cas de décèlement de gaz propane.

• 

Si vous découvrez que le réservoir est complètement vide de gaz 

(le réservoir n’a aucune pression de vapeur), fermez la soupape du 

réservoir immédiatement.  Si la soupape du réservoir reste ouverte, 

le réservoir peut aspirer de l’air par les ouvertures, par exemple les 

orifices de la veilleuse.  Si ceci survient, l’intérieur peut subir une 

additionnelle formation de rouille.  Si la soupape est restée ouverte, 

considérez le contenant comme étant un nouveau réservoir.  Soyez 

toujours certain que le réservoir est sous pression de vapeur; fermez 

la soupape du réservoir avant qu’il ne soit complètement vide et 

faites le remplir.

INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS DE PROPANE

Summary of Contents for GWT-25-3

Page 1: ...mation in these instructions are not followed exactly a fire or explosion may re sult causing property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and...

Page 2: ...All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Optional Thermostat Location SG Models 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Main Burner Flame 13 Proper...

Page 3: ...ning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative thatcontrolcompartments burners andcirculating air passageways of the appliance be kept clean DO NOT pu...

Page 4: ...erform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on wall...

Page 5: ...ge by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installation and replacement of gas piping gas utilization equipment or accessories and repair and servicing of equipment shall be performed only by...

Page 6: ...condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent pipe as...

Page 7: ...havingjurisdiction ThestateofMassachusettsrequiresthataflexible appliance connector cannot exceed three feet in length Pressure Testing of the Gas Supply System 1 To check the inlet pressure to the g...

Page 8: ...could swing over the outer casing or where circulation could be retarded by furniture or cabinets Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing door...

Page 9: ...th and plaster against top projection of Header Plate Do not allow wall finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Cleart...

Page 10: ...achment to header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips...

Page 11: ...a good pilot flame The flame must cover the top of the thermopile Cleaning of the pilot orifice and burner may be required due to spiders System Check Figure 7 A millivolt meter is required to check t...

Page 12: ...er several tries turn the gas control knob to OFF and call your service technician or gas supplier 10 Turn gas control knob counterclockwise to ON 11 Replace control access panel control door 12 Turn...

Page 13: ...short blue inner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the f...

Page 14: ...to light pilot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If gas...

Page 15: ...anty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Numbe...

Page 16: ...RNER ORIFICE GWT 25 2 LP 3 REQUIRED 13 P8854 BURNER ORIFICE GWT 35 2 NAT 4 REQUIRED 13 P8865 BURNER ORIFICE GWT 35 2 LP 4 REQUIRED 14 GWT169 AIR SHUTTER REAR GWT 25 2 LPG 14 GWT012 AIR SHUTTER REAR GW...

Page 17: ...32038 1 0314 Page 17 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29 PARTS VIEW...

Page 18: ...tions and Owner s Manual Note If wall furnace is already installed secure outer casing to unit 13 Attach wire assembly to gas valve at the TH and TH TP terminals on the Robertshaw valve Attach wire as...

Page 19: ...ssembly 1 screw from Step 4 and 1 screw supplied in hardware package Refer to Figure 1 Figure 1 GWTB 2 FOR MODELS GWT 25 SG RB GWT 35 SG RB GWT 50 SG RB 10 Attach outer casing to inner casing with 2 s...

Page 20: ...er motor does not have oiling holes Do not attempt to oil the blower motor GWTB 2 WIRING DIAGRAM 8 Remove three prong cord set from blower housing 9 Remove 4 8 x 3 8 screws that attach blower front to...

Page 21: ...2 R1468 STRAIN RELIEF BUSHING 3 15888 BLOWER HOUSING ASSEMBLY 4 R1454 BRASS BUSHING 4 REQUIRED 5 GWT197 BLOWER SIDE 2 REQUIRED 6 R3085 WIRE ASSEMBLY 7 R2503 FAN SWITCH 8 15887 BLOWER FRONT 9 R1499 RUB...

Page 22: ...32038 1 0314 Page 22 APPLIANCE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Page 23: ...32038 1 0314 Page 23 APPLIANCE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Page 24: ...pliance must be installed by a qualified installer and operated in accordance with the instructions furnished with the appliance A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to veri...

Page 25: ...NE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b ti ment o vous vous trouvez Appelez imm diatement votre fourn...

Page 26: ...tructions pour la Finition 9 10 Emplacement du Thermostat Facultatif Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Pr...

Page 27: ...ents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la four...

Page 28: ...de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si v...

Page 29: ...t du gaz doivent tre install s de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 18 45 7cm au dessus du plancher Tous ces quipements doivent tre situ...

Page 30: ...base sur le collecteur est faite l usine La plaque de base est attach e au collecteur avec des vis L vent B s ins re avec un d clic et est attach la plaque de base La hauteur minimum du tuyau d vacua...

Page 31: ...raccords en m tal ondul ANSZ21 45Connexionsflexiblesd appareilautrequ enm tal Les connexions ci dessus peuvent tre utilis es si elles sont accep t es par les autorit s ayant juridiction Les connexion...

Page 32: ...isol es la fournaise de l endroit tre chauff Lorsque l emplacement est choisi v rifier les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux desfils lect...

Page 33: ...se dans l ouverture rectangulaire dans la plaque collectrice et soulever la fournaise soigneusement voir Figure 5 Basculer le bas de la fournaise dans l ouverture murale en ayant l arri re des pattes...

Page 34: ...ibres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous libres...

Page 35: ...de Fil 1 to 10 18 10 to 25 16 25 to 35 14 Le bon fonctionnement d pend d une flamme ad quate de la veilleuse La flamme doit recouvrir le haut de la thermopile Le nettoyage de l orifice de la veilleuse...

Page 36: ...areil si applicable 13 Mettre le thermostat au r glage d sir le cas ch ant 1 Mettre le thermostat au plus bas r glage 2 Si l entretien doit tre fait teindre tout le pouvoir lectrique l appareil si app...

Page 37: ...n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices sont utilis s Apr s que la fournaise ait fonctionn un nettoyage du br le...

Page 38: ...ne s Allume Pas 1 V rifier le bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aiguilles...

Page 39: ...xp di es directe ment au technicien d entretien ou au vendeur Toutes les pi ces num r es dans la liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des pi ces premi rement obtenez le num ro du mod le...

Page 40: ...32038 1 0314 Page 16 VUE DES PI CES 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29...

Page 41: ...mp cher que les fils soient endommag s par un surchauffage ceux ci doivent tre plac s ad quate ment Un acheminement inad quat des fils de la commande lumineuse distance peut avoir pour r sultat d endo...

Page 42: ...s et de l avant de la soufflerie 15 Attacher l avant de la soufflerie au ch ssis de la soufflerie en utilisant les quatre 4 vis 8 x 3 8 de l tape 9 16 L installation de la soufflerie facultative est c...

Page 43: ...e mise terre et le fil doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher...

Page 44: ...nstall par un installateur qualifi et utilis en conformit avec les instructions fournies avec l appareil Conserver une facture un ch que oblit r ou un justificatif de paiement pour attester de la date...

Page 45: ...otro l quido o combustible en la proximidad de este o cualquier otro aparato QU HACER SI HUELE A GAS No encienda ning n aparato No encienda ning n interruptor el ctrico no utilice ning n tel fono en...

Page 46: ...Instrucciones de Bosquejo 8 9 Instrucciones de Acabado 9 10 Instalaci n del Termostato Opcional Modelos SG 11 Instrucciones de Encendido 12 Sistema de Apago del Dispositivo de Seguridad del Respirader...

Page 47: ...usarse y por lo menos anualmente por una persona de servicio profesional Puede requerirse una limpieza m s frecuente debido a excesivas pelusas de alfombra ropa de cama etc Es muy importante mantener...

Page 48: ...rentes niveles Como es m s pesado que el aire pueden existir aromas a niveles inferiores Mant ngase bien sensible al menor aroma de gas Si detecta cualquier olor tr telo como una fuga de gas Inmediata...

Page 49: ...siempre y cuando todos los quemadores y sus aparatos de encendido sean ubicados a 18 pulgadas 457mm del piso Dicho aparato debe ser ubicado o protegido contra da o f sico producido por un veh culo en...

Page 50: ...demoras en ventilaci n as como condensaci n de productos de combusti n un cercamiento aislado es recomendado Use un humero Tipo B 1 y mantenga por lo menos una pulgada 25mm de despejo a los materiale...

Page 51: ...ue una l nea de gotera sea instalada cerca de la salida de gas Esta debe consistir en una tuber a vertical T conectada a la l nea de gas que se selle en el fondo en donde pueda acumu larse condensaci...

Page 52: ...puerta giratoria o donde la circulaci n pueda retardarse por tener muebles No instale este aparato en armarios gabinetes o en vest bulos peque os donde ste pueda estar aislado cuando se cierren puer...

Page 53: ...r de los travesa os y encima de la viga horizontal Estas se tienen que quitar antes de la instalaci n del calentador Listone y enyese contra la projecci n de arriba del cabecero Procure que el materia...

Page 54: ...se los agujeros de claridad exteriores en la par te superior de la carcasa para fijar al cabecero con dos 2 tornillos Philips de 8 x 3 8 cuando se instala con el ventilador opcional 3 Alinie los aguje...

Page 55: ...debe cubrir la cima de la termopar El limpiar el inyector del piloto y el quemador debe de requerirse ya que se pueden presentar telas de ara a Inspecci n del Sistema Figura 7 Un medidor de milivolti...

Page 56: ...llas del reloj OFF PERILLA DE CONTROL DE GAS EN LA POSICI N DE OFF NOTA La perilla no gira de PILOT a OFF a menos que se apriete levemente No la force 6 Espere diez 10 minutos para el desalojo del gas...

Page 57: ...rande de color azul claro El quemador no tiene ajuste para aire primario La flama ser la apropiada si se usa el ajuste de presi n y la abertura del orificio puestos en la f brica Una vez que el calent...

Page 58: ...o no Enciende de Ninguna Manera 1 Inspeccione la perilla de la v lvula para que est en la posici n de Piloto 2 Inspeccione el ajuste del piloto para que est completa mente abierto en el sentido contra...

Page 59: ...034 Piloto NAT 20 GWT 021 Soporte Piloto 21 R 1054 Termopar 22 GWT 186 Soporte Carcasa 23 GWT 177 Ensamblaje Frontal de Soporte incluye 24 24 R 3763 Im n 2 Requeridos 25 15739 Ensamblaje Puerta Carcas...

Page 60: ...32038 1 0314 Page 16 VISTA DE PARTES 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29...

Page 61: ...ecauci n El rutaje del cable del bulbos es importante Los cables deben localizarse correctamente para evitar da o en caso de sobrecalentarse Un trazado incor recto de los cables puede traer da o a los...

Page 62: ...S CUANDO SE INSTALE SIN UN VENTILADOR Figura 1 10 Fijar la carcasa exterior a la carcasa interior con 2 tornillos del Paso 4 11 Alinie las ranuras bocallaves en la envoltura del ventilador con los 2 t...

Page 63: ...cal Code ANSI NFPA 70 o Canadian Electrical Code CSA C22 1 Este Conjunto Ventilador est equipado con un tap n aislado de tierra con tres puntas para su protecci n contra jalones peligrosos y debe co...

Page 64: ...to lo debe instalar un t cnico calificado y se debe operar seg n las instrucciones escritas que se proporcionan con el artefacto Se debe conservar un comprobante de venta un cheque cancelado o un regi...

Reviews: