background image

37409-6-0919

Page 5

Lorsque la fournaise murale à air chaud est expédiée, elle est prête 

à être installer entre les montants du mur 2" x 4" (51mm x 102mm) 

et ceux-ci doivent avoir 16" (406mm) d’un centre à l’autre centre.  

Toujours consulter le département de construction de votre région 

en ce qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui 

s’appliquent à l’installation d’une fournaise murale à air chaud.

Instructions pour l’Installateur

1.  Après  l’installation,  l’installateur  doit  laisser  le  manuel 

d’instructions au propriétaire.

2.  L’installateur  doit  demander  au  propriétaire  de  compléter  et 

poster la carte de guarantie qui est fournie avec la fournaise.

3.  L’installateur doit expliquer au propriétaire la mise en marche 

et le fonctionnement de la fournaise et du thermostat.

AVERTISSEMENT:

Tout changement fait à cette fournaise ou à ces commandes 

peut être dangereux.  Ceci est un appareil de chauffage et si 

un panneau, une porte ou un dispositif protecteur est enlevé 

pour l’entretien de cet appareil, il doit être replacé avant de 

remettre en marche.

De conserver le gaz : éteindre pilote lorsque le chauffe-eau 

n'est pas en usage.

Information Générale

Ce radiateur est un modèle conformément certifié avec l'American 

national Standard / CSA Standard Z21.86 et CSA 2.32 par Canadian 

Standards Association  comme  étant  une  fournaise  murale  à  air 

chaud, devant être installée en accordance avec ces instructions.

Tout changement du modèle d’origine, installé autrement que 

décrit dans ces instructions ou fonctionnant avec un genre de 

gaz qui n’est pas indiqué sur la plaque d’identification, est la 

responsabilité de la personne et de la compagnie faisant ce 

changement.

Important

toute la correspondance doit mentionner le numéro complet du 

modèle et de la série et le genre de gaz.

Avis

:  Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture cuira et 

de la fumée se produira.  Pour prévenir les détecteurs de fumée de se 

déclencher, bien ventiler l’appartement dans lequel l’unité est installée.

Installation dans les Garages Résidentiels

Tous  les  équipements  dans  les  garages  résidentiels  employant 

du gaz, doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les 

appareils pour allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 

(18") 45.7cm au dessus du plancher.
Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce 

qu’un véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.

Agence d’Installation Qualifiée

L’installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des équipements 

ou accessoires, la réparation et l’entretien de l’équipement doivent 

être faits seulement par une agence qualifiée.  Le terme “agence 

qualifiée” signifie tout individu, firme, corporation ou compagnie 

qui est, en personne ou par un représentant, engagé et responsable 

de:  (a)  l’installation ou le remplacement des tuyaux à gaz, ou 

(b)    la  connexion,  l’installation,  la  réparation  ou  l’entretien  de 

l’équipement, qui possède l’expérience nécessaire en ce genre de 

travail, est familié avec les précautions requises et s’est conformé 

à toutes les exigences de l’autorité ayant juridiction.
L’installation doit être conforme aux codes locaux.  Dans l’absence 

de  codes  locaux,  l’installation  doit  se  conformer  avec  national 

Fuel Gas Code AnSI  Z223.1/nFPA 54* natural Gas and Propane 

Installation Code, CSA B149.1.

* Disponible chez American national Standards Institute, Inc., 11 West 42nd St., 

new York, n.Y. 10036.

hautes Altitudes

Pour  des  altitudes/élévations  au  dessus  de  2,000'  (610m),  les 

puissances  d’entrée  devront  être  réduites  de  4%  pour  chaque 

1,000' (305m) au dessus du niveau de la mer.  

hautes Altitudes au 

Canada 

pour les endroits ayant une élévation au dessus du niveau 

de la mer entre 2,000' (610m) et 4,500' (1370m), la pression doit 

être diminuée de 3.5" w.c. (.871kPa) à 3.0" w.c. (.747kPa) pour 

le Gaz naturel et de 10.0" w.c. (2.49kPa) à 8.0" w.c. (1.992kPa) 

pour le gaz Propane.

INTRODUCTION

Summary of Contents for GWT-25W-2

Page 1: ...the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Leave the building i...

Page 2: ...ion Air 9 Location All Models 9 Rough In Instructions 9 10 Finishing Instructions 10 11 On Off Device 12 Lighting Instructions 13 Vent Safety Shutoff System 14 Proper Main Burner Flame 14 Proper Pilot...

Page 3: ...ning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative thatcontrolcompartments burners andcirculating air passageways of the appliance be kept clean Do not pu...

Page 4: ...rform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of Propane Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on...

Page 5: ...Garages Gas utilization equipment in residential garages shall be installed so that all burners and burner ignition devices are located not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be...

Page 6: ...in operation 1 Seal any unused openings in the venting system 2 Inspect the venting system for proper size and horizontal pitch as required in the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Nat...

Page 7: ...well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent...

Page 8: ...ipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation and foreign particles may collect Figure 1 The use of the following gas connectors is recommended ANS Z21 24Appli...

Page 9: ...could swing over the outer casing or where circulation could be retarded by furniture or cabinets Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing door...

Page 10: ...ath and plaster against top projection of Header Plate Do not allow wall finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Clear...

Page 11: ...ttachment to header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Philli...

Page 12: ...tructions install the ON OFF device 4 to 5 feet above the floor on an interior wall not affected by another heating source i e stove or water heater or the temperature of an adjoining room Proper oper...

Page 13: ...er water 1 Stop Read the safety information above 2 Turn off all electric power to the appliance if applicable 3 Remove control access panel control door 4 Push in gas control knob slightly and turn c...

Page 14: ...flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the furnace has begun...

Page 15: ...lot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If gas is available in the supply tubin...

Page 16: ...3 REQUIRED 13 P8854 BURNER ORIFICE GWT 35W NATural 4 REQUIRED 13 P8865 BURNER ORIFICE GWT 35W propane 4 REQUIRED 14 GWT169 AIR SHUTTER REAR GWT 25W propane 14 GWT012 AIR SHUTTER REAR GWT 35W propane...

Page 17: ...37409 6 0919 Page 17 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29 PARTS VIEW...

Page 18: ...utside clearance holes will be used to attach outer casing to header assembly one screw from Step 4 and one screw supplied in hardware package Refer to Figure 11 Figure 11 GWTB2W 1 FOR MODELS GWT 25W...

Page 19: ...wer housing 9 Remove four 8 x 3 8 inch screws that attach blower front to blower housing Separate blower front from blower housing Remove blower housing by disconnecting fan switch wire assembly from...

Page 20: ...1468 STRAIN RELIEF BUSHING 3 36334 BLOWER HOUSING ASSEMBLY 4 R1454 BRASS BUSHING 4 REQUIRED 5 36338 BLOWER SIDE 2 REQUIRED 6 R3085 WIRE ASSEMBLY 7 R2503 FAN SWITCH 8 36337 BLOWER FRONT 9 R1499 RUBBER...

Page 21: ...37409 6 0919 Page 21 APPLIANCE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Page 22: ...hase and can be ordered by your Service Person or Dealer Proof of purchase is required for warranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Mod...

Page 23: ...le cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might result from t...

Page 24: ...ww empirecomfort com Empire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question plea...

Page 25: ...de gaz depuis une maison voisine Suivre les instructions du fournisseur de gaz S il est impossible de joindre le fournisseur de gaz appeler le service d incendie L installation et l entretien doivent...

Page 26: ...les 9 Instructions Sommaires 9 10 Instructions pour la Finition 10 11 Installation d un Dispositif de Marche Arr t 12 Instructions d Allumage 13 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 14 Aspect C...

Page 27: ...ents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la four...

Page 28: ...s ret de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me...

Page 29: ...umage de cette unit la peinture cuira et de la fum e se produira Pour pr venir les d tecteurs de fum e de se d clencher bienventilerl appartementdanslequell unit estinstall e Installation dans les Gar...

Page 30: ...les ouvertures inutilis es dans le syst me d vacuation 2 Inspectez le syst me de ventilation pour la taille et le pas hori zontal appropri s tel que requis dans le Code national du gaz combustible ANS...

Page 31: ...base sur le collecteur est faite l usine La plaque de base est attach e au collecteur avec des vis L vent B s ins re avec un d clic et est attach la plaque de base La hauteur minimum du tuyau d vacua...

Page 32: ...n m tal ondul ANSZ21 45Connexionsflexiblesd appareilautrequ enm tal Les connexions ci dessus peuvent tre utilis es si elles sont accep t es par les autorit s ayant juridiction Les connexions ci dessus...

Page 33: ...isol es la fournaise de l endroit tre chauff Lorsque l emplacement est choisi v rifier les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux desfils lect...

Page 34: ...ise dans l ouverture rectangulaire dans la plaque collectrice et soulever la fournaise soigneusement voir Figure 5 Basculer le bas de la fournaise dans l ouverture murale en ayant l arri re des pattes...

Page 35: ...ibres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous libres...

Page 36: ...que la chaudi re en suivant les instructions d installationfourniesavecledispositif Enl absenced instructions installezledispositifdemarche arr t 1 2 1 5m tres 4 5pieds au dessus du sol sur un mur int...

Page 37: ...porte des commandes 4 Pousser l g rement le bouton de contr le de gaz et tourner dans le sens des aiguilles d une montre la position ferm Note Leboutonnepeutpas tretourn delaposition veilleuse la pos...

Page 38: ...as d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices sont utilis s Apr s que la fournaise ait fonctionn un nettoyage du br leur peut...

Page 39: ...bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aiguilles d une montre pour ouvert 3 S i...

Page 40: ...chez le distributeur Les pi ces peuvent tre exp di es directe ment au technicien d entretien ou au vendeur Toutes les pi ces num r es dans la liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des p...

Page 41: ...37409 6 0919 Page 17 VUE DES PI CES 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29...

Page 42: ...installation de la soufflerie facultative est compl t e Installation de la Soufflerie en Utilisant une Fiche Trois Broches 1 InstallerlafournaiseselonlesInstructionspourl InstallationetManuel du Prop...

Page 43: ...s de mise terre et le fil doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D branc...

Page 44: ...installateur qualifi et utilis en conformit avec les instructions fournies avec l appareil Conserver une facture un ch que oblit r ou un justificatif de paiement pour attester de la date d achat et ta...

Page 45: ...ir un incendio o una explosi n que cause da os a la propiedad lesiones personales o la muerte No almacene ni utilice gasolina o cualqui er otro l quido o combustible en la prox imidad de este o cualqu...

Page 46: ...a Combusti n 9 Ubicaci n Todo Modelo 9 Instrucciones de Bosquejo 9 10 Instrucciones de Acabado 10 11 Instalaci n del Dispositivo de Encendido y Apagado 12 Instrucciones de Encendido 13 Sistema de Apag...

Page 47: ...arse y por lo menos anual mente por una persona de servicio profesional Puede requerirse una limpieza m s frecuente debido a excesivas pelusas de alfombra ropa de cama etc Es muy importante mantener l...

Page 48: ...es m s pesado que el aire pueden existir aromas a niveles inferiores Mant ngase bien sensible al menor aroma de gas Si detecta cualquier olor tr telo como una fuga de gas Inmediatamente tome acci n ap...

Page 49: ...umo aparecer Para prevenir que se active la alar ma de humo ventile el cuarto donde se usar este aparato Instalaci n en Garages Residenciales Cualquier aparato que utilize gas en garages residenciales...

Page 50: ...luminaci n Coloque el electrodom stico inspeccionado en funcionamiento Ajuste el termostato para que el electrodom stico fun cione continuamente 7 Pruebe el derrame de los artefactos equipados con cam...

Page 51: ...demoras en ventilaci n as como condensaci n de productos de combusti n un cercamiento aislado es recomendado Use un humero Tipo B 1 y mantenga por lo menos una pulgada 25mm de despejo a los materiales...

Page 52: ...Code que una l nea de gotera sea instalada cerca de la salida de gas Esta debe consistir en una tuber a vertical T conectada a la l nea de gas que se selle en el fondo en donde pueda acumu larse cond...

Page 53: ...puerta giratoria o donde la circulaci n pueda retardarse por tener muebles No instale este aparato en armarios gabinetes o en vest bulos peque os donde ste pueda estar aislado cuando se cierren puer...

Page 54: ...or de los travesa os y encima de la viga horizontal Estas se tienen que quitar antes de la instalaci n del calentador Listone y enyese contra la projecci n de arriba del cabecero Procure que el materi...

Page 55: ...se los agujeros de claridad exteriores en la par te superior de la carcasa para fijar al cabecero con dos 2 tornillos Philips de 8 x 3 8 cuando se instala con el ventilador opcional 3 Alinie los aguje...

Page 56: ...ado de 1 2 a 1 5 m 4 a 5 pies sobre el suelo en una pared interior que no se vea afectada por otra fuente de calefacci n por ejemplo una cocina o un calentador de agua o por la temperatura de una habi...

Page 57: ...en el sentido de las manillas del reloj OFF PERILLA DE CONTROL DE GAS EN LA POSICI N DE OFF NOTA La perilla no gira de PILOT a OFF a menos que se apriete levemente No la force 5 Espere diez 10 minutos...

Page 58: ...olor azul claro El quemador no tiene ajuste para aire primario La flama ser la apropiada si se usa el ajuste de presi n y la abertura del orificio puestos en la f brica Una vez que el calentador est e...

Page 59: ...Inspeccione la perilla de la v lvula para que est en la posici n de Piloto 2 Inspeccione el ajuste del piloto para que est completamente abierto en el sentido contrario a las manillas del reloj 3 Si e...

Page 60: ...to Natural 20 GWT 021 Soporte Piloto 21 R 1054 Termopar 22 GWT 186 Soporte Carcasa 23 36328 Ensamblaje Frontal de Soporte incluye 24 24 R 3763 Im n 2 Requeridos 25 36321 Ensamblaje Puerta Carcasa 26 R...

Page 61: ...37409 6 0919 Page 17 VISTA DE PARTES 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29...

Page 62: ...CUANDO SE INSTALE SIN UN VENTILADOR Figura 11 10 Fijar la carcasa exterior a la carcasa interior con 2 tornillos del Paso 4 11 Alinie las ranuras bocallaves en la envoltura del ventilador con los 2 t...

Page 63: ...estar conectado a tierra de acuerdo al National Electri cal Code ANSI NFPA 70 o Canadian Electrical Code CSA C22 1 Este Conjunto Ventilador est equipado con un tap n aislado de tierra con tres puntas...

Page 64: ...pietario El artefacto lo debe instalar un t cnico calificado y se debe operar seg n las instrucciones escritas que se proporcionan con el artefacto Se debe conservar un comprobante de venta un cheque...

Reviews: