background image

37410-0-0616

Page 5

Introduction

Lorsque la fournaise murale à air chaud est expédiée, elle est prête 

à être installer entre les montants du mur 2" x 4" (51mm x 102mm) 

et ceux-ci doivent avoir 16" (406mm) d’un centre à l’autre centre. 

Toujours consulter le département de construction de votre région 

en ce qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui 

s’appliquent à l’installation d’une fournaise murale à air chaud.

Instructions pour l’Installateur

1.  Après l’installation, l’installateur doit laisser le manuel 

d’instructions au propriétaire.

2.  L’installateur doit demander au propriétaire de compléter et 

poster la carte de guarantie qui est fournie avec la fournaise.

3.  L’installateur doit expliquer au propriétaire la mise en marche 

et le fonctionnement de la fournaise.

aVertIsseMent:

Tout changement fait à cette fournaise ou à ces commandes 

peut être dangereux. Ceci est un appareil de chauffage et si 

un panneau, une porte ou un dispositif protecteur est enlevé 

pour l’entretien de cet appareil, il doit être replacé avant de 

remettre en marche.

Information générale

Ce radiateur est un modèle conformément certifié avec l'American 

National Standard / CSA Standard Z21.86 et CSA 2.32 par Canadian 

Standards Association comme étant une fournaise murale à air 

chaud, devant être installée en accordance avec ces instructions.

Tout changement du modèle d’origine, installé autrement que 

décrit dans ces instructions ou fonctionnant avec un genre de 

gaz qui n’est pas indiqué sur la plaque d’identification, est la 

responsabilité de la personne et de la compagnie faisant ce 

changement.

Important

Toute la correspondance doit mentionner le numéro complet du 

modèle et de la série et le genre de gaz.

avis

: Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture cuira 

et de la fumée se produira. Pour prévenir les détecteurs de fumée 

de se déclencher, bien ventiler l’appartement dans lequel l’unité 

est installée.

Installation dans les garages résidentiels

Tous  les  équipements  dans  les  garages  résidentiels  employant 

du gaz, doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les 

appareils pour allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 

45.7cm au dessus du plancher.

Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce 

qu’un véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.

Agence d’Installation Qualifiée

L’installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des équipements 

ou accessoires, la réparation et l’entretien de l’équipement doivent 

être faits seulement par une agence qualifiée. Le terme “agence 

qualifiée” signifie tout individu, firme, corporation ou compagnie 

qui est, en personne ou par un représentant, engagé et responsable 

de:  (a)  l’installation  ou  le  remplacement  des  tuyaux  à  gaz,  ou 

(b) la connexion, l’installation, la réparation ou l’entretien de 

l’équipement, qui possède l’expérience nécessaire en ce genre de 

travail, est familié avec les précautions requises et s’est conformé 

à toutes les exigences de l’autorité ayant juridiction.

L’installation doit être conforme aux codes locaux. Dans l’absence 

de codes locaux, l’installation doit se conformer avec  

National 

Fuel Gas Code ANSI  Z223.1/NFPA 54* Natural Gas and Propane 

Installation Code, CSA B149.1.

* Disponible chez American National Standards Institute, Inc., 11 West 42nd St., 

New York, N.Y. 10036.

hautes altitudes

Pour des altitudes/élévations au dessus de 2,000' (610m), les 

puissances d’entrée devront être réduites de 4% pour chaque 

1,000' (305m) au dessus du niveau de la mer. 

hautes altitudes au 

canada

 pour les endroits ayant une élévation au dessus du niveau 

de la mer entre 2,000' (610m) et 4,500' (1370m), la pression doit 

être diminuée de 3.5" w.c. (.871kPa) à 3.0" w.c. (.747kPa) pour le 

gaz naturel et de 10.0" w.c. (2.49kPa) à 8.0" w.c. (1.992kPa) pour 

le gaz propane.

Modèle 

gWt-50W

Puissance d’entrée BTU/HR (KW/H) 

50,000 (14.7)

Hauteur 

66 1/8" (1679mm)

Largeur  

16" (406mm)

Profondeur (hors du mur)  

6" (152mm)

Tuyau d’entrée de gaz  

 1/2" (13mm)

Tuyau d’évacuation ovale de type B

4" (102mm)

accessoires pour les fournaises ci-dessus

Assemblage de la soufflerie

GWTB2W

GWT-50 (SG,RB) est une fournaise pour MUR MIToyEN

. L’air chaud se décharge dans deux pièces qui partagent le même mur.

IntroductIon

sPécIFIcatIons

Summary of Contents for GWT-50W

Page 1: ...r other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phon...

Page 2: ...Ventilation and Combustion Air 8 Location All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Optional On Off Device 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Ma...

Page 3: ...inspectedbeforeuseandatleast annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control comp...

Page 4: ...hts perform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on...

Page 5: ...57mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installation and replacement of gas piping gas...

Page 6: ...as well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect ve...

Page 7: ...at a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation and foreign particles...

Page 8: ...ts Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing doors to the heated space When location is selected check the walls attic and roof to make sure the...

Page 9: ...finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679 mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Cleartherecessofalldebris andremoveanywoodplaster grounds Stand the furnace...

Page 10: ...o header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws w...

Page 11: ...the ON OFF device 4 to 5 feet above the floor on an interior wall not affected by another heating source i e stove or water heater or the temperature of an adjoining room Proper operation depends on a...

Page 12: ...emove control access panel control door 3 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 4 Replace control access panel control door 1 Stop Read the safety information above...

Page 13: ...ner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the furnace has be...

Page 14: ...with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If gas is available i...

Page 15: ...rectly to the service person dealer All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number from the name plate on your equipment Then determine the Par...

Page 16: ...37410 0 0616 Page 16 PARTS VIEW 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 17: ...ll 12 Attach caps and plugs from blower housing and blower front 13 Attach blower front to blower housing with 4 8 x 3 8 screws from Step 6 14 Installation of optional blower assembly is completed Cau...

Page 18: ...m this plug For an ungrounded receptacle an adapter which has two prongs and a wire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacleanditswireconnectedtothereceptaclemountingscrew...

Page 19: ...ance must be installed by a qualified installer and operated in accordance with the instructions furnished with the appliance A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify...

Page 20: ...mpire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please contact your dealer...

Page 21: ...u liquides inflammables dans le voisnage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas v...

Page 22: ...ons Sommaires 8 9 Instructions pour la Finition 9 10 Installation d un dispositif de marche arr t Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenab...

Page 23: ...ents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la four...

Page 24: ...ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous...

Page 25: ...ns les garages r sidentiels employant du gaz doivent tre install s de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 45 7cm au dessus du plancher Tous...

Page 26: ...acuation nousrecommandonsd isoler l enceinte d vent Utiliser les tuyaux d vacuation de type B et garder un espace libre d au moins 1 2 54cm aux combustibles Utiliser une bague en m tal pour prot ger l...

Page 27: ...autorit s ayant juridiction L tat de Massachusetts exige qu une connexion flex ible d un appareil n exc de pas une longueur de trois pieds Test de Pression du Syst me d Alimentation de Gaz 1 Pour v r...

Page 28: ...er les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux desfils lectriques etc lesquelsentraveraientl installation de la fournaise ou le tuyau d vacuatio...

Page 29: ...LLECTRICE MONTANTS 2 x4 51mm x 102 mm LAMBOURDE 2 x4 51mm x 102mm 66 1 8 1679 mm OUVERTURE MURALE Basculer la fournaise et ins rer le tuyau d vacuation dans l ouverture rectangu laire dans la plaque c...

Page 30: ...ibres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous libres...

Page 31: ...l absence d instructions installez le dispositif de marche arr t 1 2 1 5 m tres 4 5 pieds au dessus du sol sur un mur int rieur qui ne subit pas l effet d une autre source de chaleur po le ou chauffe...

Page 32: ...er le panneau d acc s aux commandes porte des commandes 11 Allumertoutlepouvoir lectriquedel appareil siapplicable 1 Si l entretien doit tre fait teindre tout le pouvoir lectrique l appareil si applic...

Page 33: ...t rieure avec une flamme ext rieure bleue p le beaucoup plus grande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices s...

Page 34: ...bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aiguilles d une montre pour ouvert 3 S i...

Page 35: ...entretien ou au vendeur Toutes les pi ces num r es dans la liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des pi ces premi rement obtenez le num ro du mod le sur la plaque d identification de l a...

Page 36: ...37410 0 0616 Page 16 VUE DES PI CES 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 37: ...lerie facultative est compl t e Attention Lorsque vous installez le ch ssis de la soufflerie sur le mur faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur Installation de la soufflerie avec...

Page 38: ...t tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l accessoire de la souffl...

Page 39: ...37410 0 0616 Page 19 Notes de Service...

Page 40: ...RE Comfort Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretie...

Reviews: