background image

37410-0-0616

Page 17

Installation de la Soufflerie en Utilisant une Fiche à Trois Broches

1.  Installer la fournaise selon les Instructions pour l’Installation et Manuel 

du Propriétaire.

2.  Référez-vous au dessin pour les mesures qui vous permettront de localiser 

(2) trous de montage sur la surface murale au-dessus de la fournaise.

sur un Mur solide

3.  Après avoir localiser les trous de montage, attacher (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) 

dans le mur. Les vis sont fournies dans l’ensemble de la soufflerie. Ne 

vissez pas complètement les vis au mur, laisser un espace de 7/16" (11mm) 

entre la tête de la vis et le mur.

Sur un Mur en Placoplâtre 

3.  Après  avoir  localiser  les  trous  de  montage,  percer  (2)  trous  de  5/16" 

(7.8mm) de diamètre dans le mur. Insérer les (2) ancrages d’expansion 

en plastique dans les trous. Insérer les (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) dans les 

ancrages d’expansion en plastique. Les vis sont fournies dans l’ensemble 

de la soufflerie. Ne vissez pas complètement les vis dans les ancrages 

d’expansion en plastique, laisser un espace de 7/16" (11mm) entre la tête 

de la vis et l’ancrage d’expansion en plastique. Référez-vous à la Figure 

2.

4.  à la partie supérieure de la paroi extérieure, enlevez la (1) vis du trou du 

milieu qui attachent la paroi extérieure avec le collecteur. Aussi enlevez 

les (2) vis qui attachent la partie inférieure de la paroi extérieure à la paroi 

intérieure.

5.  Tirer la paroi extérieure vers l’avant approximativement 1" (26mm) de la 

surface murale.

6.  Enlever (4) vis 8 x 3/8" qui attachent l’avant de la soufflerie au châssis de 

la soufflerie.

avertissement:

 Lorsque vous enlevez la paroi avant de la soufflerie, faites 

attention de ne pas endommager la bobine de fils électrique du moteur.  

Si la bobine de fils électrique est endommagée, ceci mettra la soufflerie 

hors de service

 

7. Placer le châssis de la soufflerie sur le dessus de l’ensemble collecteur 

et acheminer le cordon électrique à trois broches entre le côté gauche de 

la paroi extérieure et la paroi intérieure.

attention:

 L’acheminement du cordon électrique est très important. 

Le cordon électrique doit être localiser adéquatement pour éviter le 

surchauffage. Des dommages au cordon électrique peuvent survenir si le 

cheminement est inadéquat.

8.   Replacer la paroi extérieure à la surface murale.

9.   Attacher la paroi extérieure au collecteur. Attention: Le trou du milieu ne 

servira pas. Les deux trous libres extérieurs seront utilisés pour attacher 

la paroi extérieure au collecteur, (1) vis de l’étape 4 et (1) vis du paquet 

de quincaillerie. Référez-vous à la Figure 1.

Figure 1

10.  Attacher la paroi extérieure à la paroi intérieure en utilisant les (2) vis de 

l’étape 4.

11.  Aligner les encoches de repérage sur l’arrière du châssis de la soufflerie 

avec les (2) vis qui sont attachées au mur. Placer le châssis de la soufflerie 

à fleur avec la surface murale et sur le dessus de la paroi extérieure. Visser 

complètement les vis du châssis de la soufflerie au mur. Ce sont les vis de 

l’étape 3.

12.  Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie.

13.   Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisant les 

quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’étape 6. 

14.  L’installation de la soufflerie facultative est complétée.

Attention: Lorsque vous installez le châssis de la soufflerie sur le mur, faites 

attention de ne pas endommager le serpentin du moteur.

Installation de la soufflerie avec l’Installation Électrique Permanente.

1.  En faisant face à l’ouverture murale, installer la boîte de jonction pour 

la prise de courant de 120 volt à l’intérieur de l’ouverture murale sur le 

montant gauche approximativement 12" (312mm) au dessus de la plaque 

collectrice.

2.  Référez-vous au dessin pour les mesures qui vous permettront de localiser 

sur le mur, le trou d’accès pour les fils électriques. 

3.  Après avoir localiser le trou d’accès, percez un trou de 1/2" (13mm) dans 

le mur.

4.  Acheminer assez de fil électrique de la boîte de jonction pour la prise de 

courant de 120 volt et à travers le trou d’accès dans le mur pour brancher 

le châssis de la soufflerie.

5.  Installer la fournaise selon les Instructions pour l’Installation et Manuel 

du Propriétaire.

6.  Référez-vous au dessin pour les mesures qui vous permettront de localiser 

(2) trous de montage sur le mur au-dessus de la fournaise.

sur un Mur solide

7.  Après avoir localiser les trous de montage, attacher (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) 

dans le mur. Les vis sont fournies dans l’ensemble de la soufflerie. Ne 

vissez pas complètement les vis au mur, laisser un espace de 7/16" entre 

la tête de la vis et le mur.

Sur un Mur en Placoplâtre 

7.  Après avoir localiser les trous de montage, percer (2) trous de 5/16" de 

diamètre dans le mur. Insérer les (2) ancrages d’expansion en plastique dans 

les trous. Insérer les (2) vis 10 x 1 1/2" dans les ancrages d’expansion en 

plastique. Les vis sont fournies dans l’ensemble de la soufflerie. Ne vissez 

pas  complètement  les  vis  dans  les  ancrages  d’expansion  en  plastique, 

laisser un espace de 7/16" entre la tête de la vis et l’ancrage d’expansion 

en plastique. Référez-vous à la Figure 2.

8.  Du châssis de la soufflerie, 

enlever le cordon électrique à 

trois broches.

9.  Enlever les (4) vis 8 x 3/8" qui 

attachent l’avant de la soufflerie 

au châssis de la soufflerie.

10.  Placer le châssis de la soufflerie 

sur le dessus du collecteur.

11.  Acheminer le fil électrique de 

120 volt dans le châssis de la 

soufflerie en passant à travers le 

trou pour le cordon électrique 

situé à l’arrière du châssis de la 

soufflerie.

12.  Référez-vous  au  diagramme 

électrique pour faire les 

connexions des fils électriques 

à l’intérieur du châssis de la soufflerie. Soyez certain de suivre tous les 

codes électriques locaux et nationaux lorsque vous faites les connexions 

des fils électriques.

13.  Aligner les encoches de repérage sur l’arrière du châssis de la soufflerie 

avec les (2) vis qui sont attachées au mur. Placer le châssis de la soufflerie 

à fleur avec la surface murale et sur le dessus de la paroi extérieure. Visser 

complètement les vis du châssis de la soufflerie au mur. Ce sont les vis de 

l’étape 7.

14.  Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie.

15.  Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisan

t les 

quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’étape 9. 

16.  L’installation de la soufflerie facultative est complétée.

Figure 2

éTAPE 3

éTAPE 2

éTAPE 1

LoRSqUE LA SoUFFLERIE EST INSTALLéE, 

UTILISER LES 2 VIS ExTéRIEURES.
UTILISER LA VIS DU MILIEU LoRSqUE LA 

SoUFFLERIE N’EST PAS INSTALLéE. 

InstructIons Pour l’InstallatIon de la souFFlerIe FacultatIVe

GWTB2W-1 PoUR MoDèLES

GWT-25W, GWT-35W, GWT-50W

Summary of Contents for GWT-50W

Page 1: ...r other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phon...

Page 2: ...Ventilation and Combustion Air 8 Location All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Optional On Off Device 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Ma...

Page 3: ...inspectedbeforeuseandatleast annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control comp...

Page 4: ...hts perform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on...

Page 5: ...57mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installation and replacement of gas piping gas...

Page 6: ...as well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect ve...

Page 7: ...at a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation and foreign particles...

Page 8: ...ts Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing doors to the heated space When location is selected check the walls attic and roof to make sure the...

Page 9: ...finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679 mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Cleartherecessofalldebris andremoveanywoodplaster grounds Stand the furnace...

Page 10: ...o header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws w...

Page 11: ...the ON OFF device 4 to 5 feet above the floor on an interior wall not affected by another heating source i e stove or water heater or the temperature of an adjoining room Proper operation depends on a...

Page 12: ...emove control access panel control door 3 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 4 Replace control access panel control door 1 Stop Read the safety information above...

Page 13: ...ner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the furnace has be...

Page 14: ...with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If gas is available i...

Page 15: ...rectly to the service person dealer All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number from the name plate on your equipment Then determine the Par...

Page 16: ...37410 0 0616 Page 16 PARTS VIEW 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 17: ...ll 12 Attach caps and plugs from blower housing and blower front 13 Attach blower front to blower housing with 4 8 x 3 8 screws from Step 6 14 Installation of optional blower assembly is completed Cau...

Page 18: ...m this plug For an ungrounded receptacle an adapter which has two prongs and a wire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacleanditswireconnectedtothereceptaclemountingscrew...

Page 19: ...ance must be installed by a qualified installer and operated in accordance with the instructions furnished with the appliance A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify...

Page 20: ...mpire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please contact your dealer...

Page 21: ...u liquides inflammables dans le voisnage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas v...

Page 22: ...ons Sommaires 8 9 Instructions pour la Finition 9 10 Installation d un dispositif de marche arr t Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenab...

Page 23: ...ents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la four...

Page 24: ...ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous...

Page 25: ...ns les garages r sidentiels employant du gaz doivent tre install s de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 45 7cm au dessus du plancher Tous...

Page 26: ...acuation nousrecommandonsd isoler l enceinte d vent Utiliser les tuyaux d vacuation de type B et garder un espace libre d au moins 1 2 54cm aux combustibles Utiliser une bague en m tal pour prot ger l...

Page 27: ...autorit s ayant juridiction L tat de Massachusetts exige qu une connexion flex ible d un appareil n exc de pas une longueur de trois pieds Test de Pression du Syst me d Alimentation de Gaz 1 Pour v r...

Page 28: ...er les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux desfils lectriques etc lesquelsentraveraientl installation de la fournaise ou le tuyau d vacuatio...

Page 29: ...LLECTRICE MONTANTS 2 x4 51mm x 102 mm LAMBOURDE 2 x4 51mm x 102mm 66 1 8 1679 mm OUVERTURE MURALE Basculer la fournaise et ins rer le tuyau d vacuation dans l ouverture rectangu laire dans la plaque c...

Page 30: ...ibres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous libres...

Page 31: ...l absence d instructions installez le dispositif de marche arr t 1 2 1 5 m tres 4 5 pieds au dessus du sol sur un mur int rieur qui ne subit pas l effet d une autre source de chaleur po le ou chauffe...

Page 32: ...er le panneau d acc s aux commandes porte des commandes 11 Allumertoutlepouvoir lectriquedel appareil siapplicable 1 Si l entretien doit tre fait teindre tout le pouvoir lectrique l appareil si applic...

Page 33: ...t rieure avec une flamme ext rieure bleue p le beaucoup plus grande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices s...

Page 34: ...bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aiguilles d une montre pour ouvert 3 S i...

Page 35: ...entretien ou au vendeur Toutes les pi ces num r es dans la liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des pi ces premi rement obtenez le num ro du mod le sur la plaque d identification de l a...

Page 36: ...37410 0 0616 Page 16 VUE DES PI CES 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 37: ...lerie facultative est compl t e Attention Lorsque vous installez le ch ssis de la soufflerie sur le mur faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur Installation de la soufflerie avec...

Page 38: ...t tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l accessoire de la souffl...

Page 39: ...37410 0 0616 Page 19 Notes de Service...

Page 40: ...RE Comfort Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretie...

Reviews: