background image

10

11

Vérification de la précision 

 

du nivellement vertical

Pour effectuer cette vérification, une jauge de dis

-

tance de mesure approximative de 2 x 5 m (16,5') 

dans une surface firme entre le plancher et le plafond 

est requise.

1. Tracer une ligne droite sur le plafond qui servira 

en tant que ligne de référence.

2. Monter fermement l’outil à une distance approxi-

mative de 30,5 cm (1') du plancher.  

3. Allumer l’outil.

4. Positionner l’outil d’une façon telle que le point 

d’aplomb inférieur soit visible sur le plancher et 

le centre du point d’aplomb supérieur se trouve 

sur la ligne de référence tracée sur le plafond. 

Laisser l’outil parvenir à se mettre de niveau 

automatiquement.

5. Marquer le centre du point d’aplomb supérieur se 

trouvant sur la ligne du plafond (point I). Marquer 

aussi le centre du point d’aplomb inférieur sur le 

plancher (point II).

16.5'

Reference Line

 

6. Faire tourner l’outil de 180º. Aligner le point central 

du faisceau du laser directement sur le point II 

du plancher. 

7. Positionner l’outil pour aligner le centre du point 

d’aplomb supérieur sur la ligne de référence se 

trouvant sur le plafond. C’est possible qu’il soit 

nécessaire de tourner doucement l’outil pour 

l’aligner. Laisser l’outil parvenir à se mettre de 

niveau automatiquement.

8. Marquer le centre du point d’aplomb supérieur se 

trouvant sur la ligne du plafond (point III).

d

9. La distance entre les points I et III sur le plafond 

représente la déviation verticale de l’outil. Cette 

distance  ne  devra  pas  dépasser  6  mm  (1/4") 

(max.) à 10,1 m (33'). Par rapport à la distance de 

mesure de 2 x 5 m [16,5'] = 10,1 m (33'), la dévia

-

tion maximale permise est : 10,1 m (33') x ±6 mm 

(±1/4") ÷ 10,1 m (33') = 6 mm (± 1/4"),

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

enlever les piles avant d'effectuer tout entretien. 

Ne jamais démonter l’outil. 

Entretien du niveau laser

Entretenir les outils. En cas de dommages, faire ré-

parer l’outil avant de l’utiliser. Les accidents pourront 

survenir à cause d’outils mal entretenus. 

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures  physiques 

ou de dommages, ne jamais immerger l’outil dans 

un liquide et ne laisser aucun liquide entrer dans 

l’outil.

Nettoyage

Garder les poignées de l’outil propres, sèches et ex-

emptes d’huile ou de graisse. Utiliser uniquement un 

savon doux et un linge humide, car certains agents 

de nettoyage et certains solvants peuvent détériorer 

le plastique et les autres pièces isolées. En voici 

quelques exemples : l’essence, la térébenthine, les 

diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents à usage domestique 

qui en contiennent. Ne jamais utiliser de solvants 

inflammables ou combustibles autour des outils.

Nettoyage des lentilles

Souffler les particules volantes à l’aide de l’air com

-

primé propre. Nettoyer soigneusement la surface à 

l'aide d’un coton-tige imbibé de l'eau. 

Réparations

Cet outil comporte de pièces desservables limitées. 

Ne pas ouvrir la boîte et ne pas désarmer l’outil. 

Contacter Service à la clientèle d’Empire Level à 

des fins d’assistance.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

N’utiliser les outils qu'avec 

les  accessoires  spéci

-

fiquement recommandés. 

L'usage de tout autre 

accessoire peut entraîner un risque de blessure.

DEPANNAGE - ÉTATS-UNIS

1-800-558-0722

Lundi à vendredi, 8h30 à 18h00, CST

ou envoyer un courriel à l’adresse 

empire@empirelevel.com

GARANTIE LIMITÉE DU  

PRODUIT EMPIRE

®

 

Tous les produits EMPIRE

®

 sont garantis à l’acheteur d’origine d’être 

exempts de vice du matériau ou de fabrication. Sous réserve de cer-

taines exceptions, EMPIRE

®

 réparera ou remplacera un produit qui, 

après examen, sera confirmé par EMPIRE

®

 d’être affecté d’un vice du 

matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée 

ci-dessous*. Il est obligatoire de retourner le produit à EMPIRE

®

, en 

port prépayé et assuré, ou à l’endroit où l’outil a été acheté. Une copie 

de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette 

garantie ne couvre pas les dommages qu’EMPIRE

®

 détermine d’être 

causés par des réparations ou des tentatives de réparation résultants 

des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, 

d’une usure normale, d’une carence d’entretien ou des accidents. Les 

cadres tordus du niveau sont un signe d'abus. 

*Pour les produits ayant l’icône de Garantie Limitée à Vie, la période de 

la garantie pour ces produits correspondra à toute la vie du produit** 

sauf indication contraire. Pour les produits ayant l’icône de Garantie 

Limité à 5 Ans, la période de la garantie pour ces produits sera de 

cinq (5) ans après la date d'achat. Pour les produits ayant l’icône de 

Garantie Limitée à 1 An, la période de la garantie pour ces produits 

est d’un (1) an après la date d'achat. 

**La période de la garantie de tout appareil électronique faisant 

partie des instruments de mesure EMPIRE

®

 correspondants sera 

d’un (1) an après la date d’achat. L’ACCEPTATION DES RECOURS 

EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS 

PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT 

DE TOUT PRODUIT EMPIRE

®

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE 

CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN 

AUCUN CAS EMPIRE

®

 NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE 

TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE 

DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, 

D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS 

ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT 

DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE 

PROFIT.  CERTAINS  ÉTATS  ET  PROVINCES  NE  PERMETTANT 

L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS 

OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE 

PAS  ÊTRE APPLICABLES.  CETTE  GARANTIE  EST  EXCLUSIVE 

ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE 

SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR 

LA LOI, EMPIRE

®

 RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y 

COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE 

QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION 

OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE 

STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA 

LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE 

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL 

QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET 

PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE 

DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS 

PEUVENT  NE  PAS  ÊTRE APPLICABLES.  LA  PRÉSENTE  CON

-

FÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS 

; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT 

D’UN ÉTAT À L’AUTRE. 

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea y comprenda todas las 

instrucciones. 

No seguir to-

das las instrucciones que se enumeran a continu-

ación podría provocar una descarga eléctrica, incen-

dio o lesiones graves.

 Guarde todas las adverten-

cias e instrucciones para futura consulta.

• Guarde estas instrucciones: 

este manual del 

operador contiene instrucciones importantes de 

seguridad y operación.

SEGURIDAD DEL LÁSER

• 

ADVERTENCIA

El dispositivo produce rayos 

láser visibles, los cuales son 

emitidos desde el aparato. 

•Este dispositivo cumple con la norma 21 CFR 

1040.10 y 1040.11, excepto de conformidad con 

la norma IEC 60825-1 Ed. 3., descrita en el aviso 

del láser No. 56, con fecha del 8 de mayo de 2019.

• Luz láser: no mire fijamente el rayo ni lo vea 

directamente con instrumentos ópticos. No dirija 

la luz láser a otras personas. 

La luz láser puede 

causar daño a los ojos.

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

•Asegúrese de que haya protecciones adecuadas 

en el sitio de trabajo (por ej., revisión del sitio 

al realizar mediciones en carreteras, obras de 

construcción, etc.).

• Evite los entornos peligrosos. 

Evite la exposición 

prolongada en la lluvia, nieve o lugares húmedos o mo-

jados. No se use en presencia de atmósferas explosivas 

(vapores gaseosos, polvo o materiales inflamables). 

SEGURIDAD  PERSONAL

• No permita que operen esta herramienta personas 

que no estén familiarizadas con el aparato, estas 

instrucciones de seguridad y el manual del 

operador de la herramienta. 

Este aparato puede 

ser peligroso en manos de usuarios sin capacitación.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga una 

posición segura y equilibrada adecuada en todo 

momento. 

Esto permite un mejor control del aparato 

en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Esta herramienta está diseñada para funcionar 

con 4 baterías AA insertadas correctamente en 

la herramienta. 

No intente utilizarla con otro voltaje 

o fuente de alimentación.

 

•No deje las baterías al alcance de los niños.

•No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle 

marcas (o diferentes tipos de las mismas marcas) 

de baterías.

•No mezcle baterías recargables y no recargables.

• Instale la batería de acuerdo con los diagramas 

de polaridad (+/–).

• De inmediato, deseche correctamente las baterías 

usadas.

• No incinere ni desmantele las baterías.

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede 

ser expulsado de la batería, evite el contacto. 

Si ocurre un contacto accidental, enjuague 

con agua. Si el líquido entra a los ojos, busque 

también ayuda médica. 

El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

Summary of Contents for eLG3D

Page 1: ...re le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of inj...

Page 2: ...e designed to provide reasonable protection against harmful in terference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and us...

Page 3: ...efore turning on the tool If problem persists please contact Empire Level Customer Service for support ACCURACY FIELD CHECK NOTICE Perform the Accuracy Field Check procedure immediately upon unboxing...

Page 4: ...es gazeuses de la poussi re ou bien de mat riaux inflammables SECURITE PERSONNELLE Ne pas laisser personne n ayant aucune id e de comment ce dispositif fonctionne s approcher de l appareil de ces inst...

Page 5: ...s points du laser clignoteront vite 3 clats par seconde Ajuster ou rajuster la surface de travail D pannage Si l outil ne s allume pas Veuillez s assurer que les piles ont t bien mises en respectant l...

Page 6: ...yant l ic ne de Garantie Limit 5 Ans la p riode de la garantie pour ces produits sera de cinq 5 ans apr s la date d achat Pour les produits ayant l ic ne de Garantie Limit e 1 An la p riode de la gara...

Page 7: ...ci n Autom tica de 4 de lado a lado adelante hacia atr s Temperatura de operaci n 10 C a 40 C 14 F a 104 F ENSAMBLAJE Cambio de bater a Use solamente bater as alcalinas No utilice bater as de zinc car...

Page 8: ...m 16 5 entre el piso y el techo sobre una superficie firme 1 Dibuje una l nea recta en el techo para usar como l nea de referencia 2 Monte fijamente la herramienta a una distancia de 30 5 cm 1 del pis...

Page 9: ...ducto electr nico en instrumentos de medici n EMPIRE correspondientes es de un 1 a o a partir de la fecha de compra LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES...

Reviews: