background image

12

13

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA LOS NIVELES 

DE LÁSER

•Esté alerta a resultados erróneos si la herramienta 

está  defectuosa  o  si  cayó  al  suelo,  se  utilizó 

incorrectamente o se modificó. 

• ¡No deseche la herramienta ni las baterías junto 

con material de agua doméstica! 

Los aparatos y 

las baterías que hayan llegado al final de su vida 

deben recolectarse por separado y devolverse a un 

centro de reciclado ambientalmente compatible.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Incluyen información importante. Si son ilegibles 

o no están presentes, comuníquese con EMPIRE 

para obtener un reemplazo gratuito.

•El dispositivo cumple con los requisitos más 

exigentes de las normas y reglamentos relevantes 

de  compatibilidad  electromagnética  (EMC). 

Sin embargo, no puede excluirse por completo la 

posibilidad de que se ocasione interferencia en 

otros dispositivos. 

• 

ADVERTENCIA

El uso de controles o 

ajustes, o el desempeño de 

los procedimientos que no sean los que se es

-

pecifican aquí puede provocar una exposición 

peligrosa a la radiación. 

• Asegúrese de apagar el instrumento después de 

utilizarlo. 

Cuando no se utilice el instrumento por 

un periodo largo, almacénelo después de retirar las 

baterías.

 Comisión Federal de Comunicaciones  

 

ADVERTENCIA

Los cambios o modifi

-

caciones realizados a 

esta unidad que no sean expresamente aprobados 

por la parte responsable del cumplimiento podrían 

anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado 

que cumple con los límites de un dispositivo digital 

de Clase B, en cumplimiento con la parte 15 de las 

reglas de la FCC. Estos límites están diseñados 

para proporcionar protección razonable contra la 

interferencia nociva en una instalación residencial. 

Este equipo genera, usa y puede irradiar energía 

de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de 

acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar in-

terferencia nociva con las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá 

interferencia en una instalación en particular. Si este 

equipo ocasiona interferencia nociva con la recep-

ción de radio o televisión que pueda determinarse 

encendiendo y apagando el equipo, se anima al 

usuario a intentar corregir la interferencia mediante 

una o más de las siguientes medidas:

•Reorientar o reubicar la antena receptora.

•Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

•Consulte al distribuidor o a un técnico experimen-

tado de radio/TV para solicitar ayuda.

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

  

RADIACIÓN DEL LÁSER

 

 

NO MIRE FIJAMENTE AL    

   RAYO

 

 

PRODUCTO LÁSER DE  

 

 

 

CLASE 2

  

 

  Lea el manual del operador

 

  Marca de conformidad Europea

DESCRIPCION FUNCIONAL 

3

4

1. Aberturas del 

láser 

2. Interruptor de 

encendido/

apagado

3. Inserto roscado 

(no se muestra)  

4. Imanes

5. Compartimiento 

de las baterías

2

1

5

1

1

ESPECIFICACIONES

Cat. No. .......................................................eLG3D 

Voltaje

 ...................

6 V (4xAA) NEDA 15 A IEC LR6

Láser clase ............................................................2

Potencia máx. .............................................< 1 mW

Longitud de onda ...............................510 a 530 nm

Divergencia de rayo.................................. 0,5 mrad

Temperatura de almacenamiento ......

-20°C a 60°C

(-4°F a 140°F)

Rango de operación ...............................

15 m (50')

Rango visible ........................................

38 m (125')

Precisión ........................

6 mm (1/4") a 10,1 m (33')

Tiempo de fijación

 .............................

< 4 segundos

Montura del tripié .........................................

1/4"-20

Protección contra ingreso de basura ...............

IP54

Clasificación de caída de

...................................1 m

Nivelación ..........

Automática de ±4° de lado a lado, 

adelante hacia atrás

Temperatura de operación................. -10

°C a 40°C

 (14°F a 104°F)

ENSAMBLAJE

Cambio de batería

Use solamente baterías alcalinas. No utilice baterías 

de zinc-carbón. Si no se usará el láser durante 

mucho tiempo, retire las baterías como protección 

anticorrosiva. 

Cambie las baterías cuando el indicativo de baterías 

empiece a parpadear. Para cambiar las baterías:

1. Levante el pestillo para abrir la puerta de la batería.

2. Inserte cuatro baterías AA de acuerdo con la 

pol/- marcada en el compartimiento.

3. Instale firmemente la puerta de la batería.

Indicador de batería baja

Para indicar un nivel bajo de batería (aproximada-

mente 30 minutos restantes de batería*), las luces 

láser  parpadearán  3  veces  cada  4  segundos.  El 

indicador de batería baja que parpadea continuará 

hasta que se retiren y reemplacen las baterías.

Durante la autonivelación, el indicador de fuera de 

nivel  (parpadea  3  veces  por  segundo)  anulará  el 

indicador de batería baja.

*La duración de la batería puede variar entre marcas 

y edad. Reemplace las baterías tan pronto como 

sea posible.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones o efectos temporales 

en la vista, no mire directamente hacia el láser 

cuando esté encendido.

PRECAUCIÓN

El uso de controles o ajustes, 

o el desempeño de los pro-

cedimientos que no sean los que se especifican 

aquí puede provocar una exposición peligrosa a 

la radiación.

AVISO

Realice inmediatamente el procedimien-

to de revisión del campo de precisión al 

abrir el paquete de cada nivel láser nuevo y antes 

de exponerlo a condiciones del sitio de trabajo. 

Consulte la sección de “Revisión del campo de 

precisión” para más información.

Encendido en ON/OFF

Para encender el láser, desbloquee el péndulo y 

deslice  el  interruptor  de  encendido/apagado  (On/

Off)  a   

ON 

. Los tres puntos del láser emitirán 

inmediatamente desde las aberturas del láser.

¡ADVERTENCIA!

 No mire directamente hacia el 

láser cuando esté encendido.

Para apagar el láser, desbloquee el péndulo y 

deslice  el  interruptor  de  encendido/apagado  (On/

Off) a "

OFF" 

. Cuando no esté en uso, apague la 

herramienta y almacene el nivel láser en el estuche 

de transporte protector.

Uso del nivel de laser

1. Para mejores resultados, coloque la herramienta 

en una superficie que sea:

:

•  robusta

• 

nivel (con 4 grados de nivel verdadero)

•  sin vibraciones

2. Encienda la herramienta.

3. La herramienta se autonivelará cuando se coloque 

en superficies con 4 grados de nivel verdadero.

4. 

La herramienta está lista una vez que los puntos 

emitidos son continuos y ya no se mueven en la 

superficie de trabajo.

5. Si la herramienta no puede lograr un estado de 

nivelación (es decir, la superficie de trabajo tiene 

una desnivelación verdadera mayor a 4 grados), 

los puntos láser parpadearán rápidamente (3 

parpadeos  por  segundo).  Vuelva  a  colocarla  o 

ajuste la superficie de trabajo.

Resolución de problemas

Si la herramienta no enciende:

• Asegúrese de insertar correctamente las baterías 

de  acuerdo  con  la  polaridad  +/-  marcada  en  el 

compartimiento.

• Reemplace las baterías que puedan estar cadu-

cando.

• Asegúrese de que la temperatura interna de la 

herramienta se encuentra dentro de los rangos 

operativos especificados.  Si se almacenan en calor 

o frío excesivo, permita que transcurran al menos 

2 horas para aclimatarse a temperatura ambiente 

antes de encender la herramienta.

Si el problema continúa, contacte a Servicio al cliente 

de niveles de Empire para que le apoyen.

Summary of Contents for eLG3D

Page 1: ...re le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of inj...

Page 2: ...e designed to provide reasonable protection against harmful in terference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and us...

Page 3: ...efore turning on the tool If problem persists please contact Empire Level Customer Service for support ACCURACY FIELD CHECK NOTICE Perform the Accuracy Field Check procedure immediately upon unboxing...

Page 4: ...es gazeuses de la poussi re ou bien de mat riaux inflammables SECURITE PERSONNELLE Ne pas laisser personne n ayant aucune id e de comment ce dispositif fonctionne s approcher de l appareil de ces inst...

Page 5: ...s points du laser clignoteront vite 3 clats par seconde Ajuster ou rajuster la surface de travail D pannage Si l outil ne s allume pas Veuillez s assurer que les piles ont t bien mises en respectant l...

Page 6: ...yant l ic ne de Garantie Limit 5 Ans la p riode de la garantie pour ces produits sera de cinq 5 ans apr s la date d achat Pour les produits ayant l ic ne de Garantie Limit e 1 An la p riode de la gara...

Page 7: ...ci n Autom tica de 4 de lado a lado adelante hacia atr s Temperatura de operaci n 10 C a 40 C 14 F a 104 F ENSAMBLAJE Cambio de bater a Use solamente bater as alcalinas No utilice bater as de zinc car...

Page 8: ...m 16 5 entre el piso y el techo sobre una superficie firme 1 Dibuje una l nea recta en el techo para usar como l nea de referencia 2 Monte fijamente la herramienta a una distancia de 30 5 cm 1 del pis...

Page 9: ...ducto electr nico en instrumentos de medici n EMPIRE correspondientes es de un 1 a o a partir de la fecha de compra LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES...

Reviews: