background image

14

15

REVISIÓN DEL CAMPO  

DE PRECISIÓN

AVISO

Realice inmediatamente el procedimien-

to de revisión del campo de precisión al 

abrir el paquete de cada nivel láser nuevo y antes 

de exponerlo a condiciones del sitio de trabajo. 

Consulte la sección de “Revisión del campo de 

precisión” para más información. 

En caso de que 

encuentre alguna desviación en la precisión del 

producto, contacte a Servicio al cliente de niveles de 

Empire. El no hacerlo puede provocar que se re-

chace una reclamación de la garantía.

Influencias sobre la precisión

Los gradientes de la temperatura ambiente pueden 

afectar la precisión láser.  Para obtener resultados 

precisos y repetibles, debe realizarse el siguiente 

procedimiento con el láser elevado del piso y colo-

cado en el centro del área de trabajo. 

El manejo incorrecto del nivel láser, como impactos 

excesivos por caídas, también puede provocar des-

viaciones en la precisión del producto.  

Por lo tanto, se recomienda realizar un procedimiento 

de revisión del campo después de cualquier impacto 

o antes de completar cualquier trabajo esencial.

Precisión de nivelación horizontal

Se necesita una distancia de medición libre de 

aproximadamente 20 m (66') sobre una superficie 

firme entre dos paredes o estructuras A y B para 

esta revisión.

También se sugiere montar el nivel láser sobre un 

tripié disponible comercialmente para un fácil ajuste.  

1. Monte fijamente la herramienta a una distancia de 

30,5 cm (1') de la pared A.  

2. Encienda la herramienta.

3. Dirija el rayo láser frontal contra la pared A más 

cercana y permita la autonivelación. Marque el 

centro del punto láser en la pared (punto I).

A

B

66'

1'

4. Gire la herramienta 180° sin cambiar la altura, per

-

mita que se autonivele y marque el punto central 

del punto láser en la pared B opuesta (punto II).

180

A

B

5. Mueva la herramienta a una distancia de 30,5 cm 

(1') de la pared B. Gire la herramienta y alinee el 

punto del láser frontal en dirección general del 

punto II en la pared B.

6. Ajuste la altura de la herramienta (con un tripié o 

con calzas, de ser necesario) para alinear el punto 

central del rayo láser directamente al punto II en la 

pared B. Permita que la herramienta se autonivele.

A

B

1'

7. Gire  la herramienta  180°  sin  cambiar  la  altura, 

permita que se autonivele y marque el punto 

central del rayo láser en la pared A (punto III). El 

punto III debe estar alineado lo más verticalmente 

posible arriba o debajo del punto I en la pared A.

180

A

d

B

8. La distancia entre los puntos I y III en la pared A 

es la desviación de la altura de la herramienta. 

Esta distancia no debe superar 6 mm (1/4") como 

máximo a 10,1 m (33') (25 mm a 40 m (1" a 132')). 

Para la distancia de medición de 2 x 20 m = 40 m 

(2 x 66' = 132'), la desviación máxima permitida 

es:  40 m x ±6 mm ÷ 10,1 m = ±25 mm (132' x 

±1/4" ÷ 33' = ±1”) 

Revisión de la presión  

de nivelación vertical

Se necesita una distancia de medición libre de 

aproximadamente 2 x 5 m (16,5') entre el piso y el 

techo sobre una superficie firme.

1. Dibuje una línea recta en el techo para usar como 

línea de referencia.

2. Monte fijamente la herramienta a una distancia de 

30,5 cm (1') del piso.  

3. Encienda la herramienta.

4. Posicione la herramienta de tal modo que pueda 

verse el punto de plomada inferior en el piso y el 

centro del punto de plomada superior se ubique 

en la línea de referencia en el techo. Permita que 

la herramienta se autonivele.

5. Marque el centro del punto de plomada con la 

línea de referencia en el techo (punto I). También, 

marque el centro del punto de plomada inferior en 

el piso (punto II).

16.5'

Reference Line

 

6. Gire la herramienta 180°. Alinee el punto central 

del rayo láser directamente en el punto II del piso. 

7. Posicione la herramienta para alinear el centro 

del punto de plomada superior en la línea de 

referencia del techo. Podría ser necesario girar 

ligeramente la herramienta para alinearse. Per-

mita que la herramienta se autonivele.

8. Marque el centro del punto de plomada superior 

en la línea del techo (punto III).

d

9. La distancia entre los puntos I y III en el techo es 

la desviación vertical de la herramienta. Esta dis-

tancia no debe superar 6 mm (1/4") como máximo 

a 10,1 m (33'). Para la distancia de medición de 

2 x 5 m = 10,1 m (2 x 16,5' = 33'), la desviación 

máxima permitida es: 10,1 m x ± 6 mm ÷ 10,1 m 

= ±6 mm (33' x ±1/4" ÷ 33' = ±1/4").

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

lesión, siempre retire las 

baterías antes de realizar algún mantenimiento. 

Nunca desarme la herramienta.  

Mantenimiento del nivel láser

Dé mantenimiento a las herramientas. Si se daña, 

asegúrese de que la herramienta sea reparada antes 

de utilizarse. La falta de mantenimiento de las her-

ramientas puede ocasionar accidentes. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones personales y daños 

materiales, nunca sumerja su herramienta en 

líquido ni permita que un líquido fluya hacia su 

interior.

Limpieza

Mantenga las manijas de la herramienta limpias, 

secas y libres de aceite o grasa. Use solamente 

jabón suave y un paño húmedo para limpiar, puesto 

que ciertos agentes de limpieza y solventes son 

dañinos para los plásticos y otras piezas aisladas. 

Algunos de estos incluyen la gasolina, trementina, 

adelgazador de barniz, adelgazador de pintura, 

solventes de limpieza con blanqueador, amoniaco 

y detergentes caseros que contienen amoniaco. 

Nunca  use  solventes  inflamables  o  combustibles 

alrededor de las herramientas.

Limpieza de las lentes

Sople las partículas sueltas con aire comprimido 

limpio. Limpie cuidadosamente la superficie con un 

hisopo de algodón humedecido con agua. 

Reparaciones

Esta herramienta tiene partes de mantenimiento 

limitadas. No abra la carcasa ni desensamble la 

herramienta. Contacte a servicio al cliente de niveles 

de Empire para que le apoyen.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Use las herramientas única-

mente con accesorios espe-

cíficamente designados. 

El uso de cualquier otro 

accesorio puede ocasionar un riesgo de lesiones.

SERVICIO: ESTADOS UNIDOS

1-800-558-0722

Lunes a viernes, 8:30 a. m. a 5:00 p. m. CST

o visite 

empire@empirelevel.com

Summary of Contents for eLG3D

Page 1: ...re le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of inj...

Page 2: ...e designed to provide reasonable protection against harmful in terference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and us...

Page 3: ...efore turning on the tool If problem persists please contact Empire Level Customer Service for support ACCURACY FIELD CHECK NOTICE Perform the Accuracy Field Check procedure immediately upon unboxing...

Page 4: ...es gazeuses de la poussi re ou bien de mat riaux inflammables SECURITE PERSONNELLE Ne pas laisser personne n ayant aucune id e de comment ce dispositif fonctionne s approcher de l appareil de ces inst...

Page 5: ...s points du laser clignoteront vite 3 clats par seconde Ajuster ou rajuster la surface de travail D pannage Si l outil ne s allume pas Veuillez s assurer que les piles ont t bien mises en respectant l...

Page 6: ...yant l ic ne de Garantie Limit 5 Ans la p riode de la garantie pour ces produits sera de cinq 5 ans apr s la date d achat Pour les produits ayant l ic ne de Garantie Limit e 1 An la p riode de la gara...

Page 7: ...ci n Autom tica de 4 de lado a lado adelante hacia atr s Temperatura de operaci n 10 C a 40 C 14 F a 104 F ENSAMBLAJE Cambio de bater a Use solamente bater as alcalinas No utilice bater as de zinc car...

Page 8: ...m 16 5 entre el piso y el techo sobre una superficie firme 1 Dibuje una l nea recta en el techo para usar como l nea de referencia 2 Monte fijamente la herramienta a una distancia de 30 5 cm 1 del pis...

Page 9: ...ducto electr nico en instrumentos de medici n EMPIRE correspondientes es de un 1 a o a partir de la fecha de compra LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES...

Reviews: