background image

Page 8

  1.  In selecting a location for installation, it is necessary to provide 

adequate  accessibility  clearances  for  servicing  and  proper 

installation.

  2.  Clearances to combustible surfaces are 4" (102mm) from sides, 

12" (305mm) to top, 1 1/2" (38mm) from floor.

NOTE:   

Minimum  distance  of  1  1/2"  (38mm)  must  also  be 

maintained from top surface of carpeting, tile, etc.

Wall furnaces shall be installed in a location in which the facilities 

for ventilation permit satisfactory combustion of gas and proper 

venting under normal conditions.  In buildings of conventional 

frame, brick, or stone construction without tight storm windows 

and  doors,  infiltration  is  normally  adequate  to  provide  air  for 

combustion and draft hood dilution.

Where appliances are installed in confined and unconfined spaces 

within a building, the building being of unusually tight construction, 

air for combustion and ventilation must be obtained directly from 

outdoors or from such spaces that freely communicate with the 

outdoors.  Under these conditions, the confined and unconfined 

spaces shall be provided with two permanent openings, one near 

the top of the enclosure and one near the bottom; each opening 

shall have a free area of not less than one square inch (6.45cm

2

per 2,000 BTU (.6KW/H) per hour of total input.

Select a location near the center of the space to be heated.  Overflow 

heat will circulate through doorways into adjacent rooms. 
For large homes or spread-out floor plans, two or more furnaces are 

recommended.  Do not locate furnace where a door could swing 

over the outer casing, or where circulation could be retarded by 

furniture or cabinets.   
Do not install in a closet, alcove or small hallway where the furnace 

could be isolated by closing doors to the heated space.

When location is selected, check the walls, attic and roof to make 

sure there are no obstructions such as pipes, electric  wiring, etc., 

which would interfere with the installation of the furnace or vent 

pipe.

NOTE: 

If Optional Blower is to be used, hard wiring must be 

completed for the optional blower prior to installation of 

header plate.

Provide an opening in the wall 14 1/2" (368mm) wide and 66 1/8" 

(168cm) high measured from top of floor plate (See Figure 2 and 

Figure 3).  Wall depth is to be 2" x 4" framing with 1/4" (6.5mm) to 

5/8" (16mm) sheeting. Attach baseplate (not supplied with furnace) 

to header plate with sheet metal screws at each end. Attach 4" 

(102mm) oval, double wall vent pipe to baseplate. Attach enough 

vent  pipe  so  that  when  installed  in  wall  opening  the  vent  pipe 

will extend above the ceiling plate by at least 6" (152mm). Install 

ceiling spacers according to manufacturer's instructions. Two header 

extensions are attached to the header plate. One header extension is 

welded to the header plate and one header extension is screwed to 

the header plate. To install header plate into wall opening remove 

the header extension that is screwed to the header plate (2 screws).  

Insert header plate with attached 4" oval, double wall vent pipe into 

wall opening. Position header plate at height shown in Figure 2. 

Locate rear edge of nailing flange at the back of the 2" x 4" stud 

which will center the vent collar in the wall. Locate the angled edge 

of header plate flush with the top of the wall opening. Nail header 

plate to the wall studs. Replace and attach header extension onto 

header plate with 2 screws. 

CLEARANCES

VENTILATION AND COMBUSTION AIR

LOCATION - ALL MODELS

ROUGH-IN INSTRUCTIONS

12426-10-0107

Summary of Contents for GWT-50-2

Page 1: ...or other flamma ble vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas suppli er s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and se...

Page 2: ...ll Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Thermostat Location SG Models 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Main Burner Flame 13 Proper Pilot Flame 13 Troubleshooting 14 Parts List 15 How To Order Repair Parts 15 Parts View 16 Remote Bulb Control Installation Instructions 17 Optional Blower Installation Instructions 18 19 Service Notes 20 TABLE ...

Page 3: ...ore use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control compartments burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean DONOTputanythingaroundthefurnacethatwillobstruct the flow of combustion and ventilation air DOkeeptheapplianceareaclearandfreefrom...

Page 4: ...ce or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on walls of new cylinders and tanks is possible Therefore people should be particularly alert and careful when new tanks or cylinders are placed in service Odor fade can occur in new tanks or reinstalled old tanks if th...

Page 5: ...l be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installationandreplacementofgaspiping gasutilizationequipment or accessories and repair and servicing of equipment shall be performedonlybya qualifiedagency Theterm qualifiedagency meansanyindividual firm corporationorcompanywhicheitherin person or through a representative is engaged in an...

Page 6: ...f flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent pipe as it passes through combustibles BaseplateGasketisfactoryinstalledonheader Baseplateattachestoheader with screws B vent snaps into and is attached to baseplate Minimum height of vent pipe must be six feet 1 8m above h...

Page 7: ...p line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation and foreign particles may collect Figure 1 The use of the following gas connectors is recommended ANSZ21 24ApplianceConnectorsofCorrugatedMetalTubing and Fittings ANS Z21 45 Assembled Flexible Appliance Connectors of Other Than A...

Page 8: ... a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing doors to the heated space When location is selected check the walls attic and roof to make sure there are no obstructions such as pipes electric wiring etc which would interfere with the installation of the furnace or vent pipe NOTE If Optional Blower is to be used hard wiring must be completed for the optional blower...

Page 9: ...terials to project into furnace recess 66 1 8 1679 mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Cleartherecessofalldebris andremoveanywoodplaster grounds Stand the furnace on floor in front of wall opening Insert furnace flue into rectangular opening in header plate and raise furnace carefully see Figure 5 Swing bottom of furnace into wall opening with back of legs flush with rear o...

Page 10: ...h one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws when optional blower is installed 3 Align clearance holes on outer casing bottom with screw holes on casing brackets by adjusting slots on casing brackets 4 Complete tightening casing bracket screws from Step 1 to...

Page 11: ...4 Proper operation depends on a good pilot flame The flame must cover the top of the thermopile Cleaning of the pilot orifice and burner may be required due to spiders System Check Figure 7 Amillivoltmeterisrequiredtocheckthesystem Millivoltreadings should be Across the thermopile terminals 400 450 millivolts with thermostat OFF Across the thermopile terminals 150 250 millivolts with thermostat ON Ac...

Page 12: ... door 4 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 5 Replace control access panel control door 1 STOP Read the safety information above 2 Set the thermostat to lowest setting 3 Turn off all electric power to the appliance if appli cable 4 Remove control access panel control door 5 P u s h i n g a s c o n t r o l k n o b s l i g h t ly and turn clockwise to OFF NOTE Kn...

Page 13: ...ithamuchlargerlight blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the furnace has begun operating cleaning of the burner may be needed for proper flame examine at least 2 times per season To clean burner ports disconnect the gas supply to the valve Remove the burner assembly from the combustion chamber...

Page 14: ...o light pilot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Checkpilotadjustmentforbeingfullopen counterclockwise to open 3 Ifgasisavailableinthesupplytubing thepilotorificeand or pilot burner is probably restricted by a spider web Clean pilot assembly and relight If Pilot Does Not Remain On After Releasing Gas Control Knob 1 Follow ins...

Page 15: ...AIR SHUTTER REAR LPG 2 REQUIRED 26 GWT 054 AIR SHUTTER BOTTOM LPG 2 REQUIRED 27 17508 VALVE SHIELD NOT SHOWN GWT 099 PILOT TUBING NOT SHOWN R 3178 PILOT ORIFICE HONEYWELL K14 014 LPG ONLY NOT SHOWN R 3179 PILOT ORIFICE HONEYWELL A26 026 NAT ONLY NOT SHOWN R 734 MATCH HOLDER NOT SHOWN GWT 190 HARDWARE PACKAGE 2 REQUIRED ATTENTION When ordering parts it is very important that part number and descrip...

Page 16: ...Page 16 26 25 24 23 22 13 12 16 20 22 26 23 19 18 21 25 24 27 10 12 9 13 17 8 11 8 10 9 6 5 7 4 14 15 4 6 5 7 3 2 1 PARTS VIEW 12426 10 0107 ...

Page 17: ...ve If the wire assembly has two 1 4 6mm female con nectors the connectors should be cut off the wire assembly Strip and bare the wires and attach wires to the THERMO terminals Note This remote bulb control is connected to the gas valve the same wayasawallthermostat Anyreferencesmadetothethermostatinthe lighting instructions would also apply to the remote bulb control INSTRUCTIONS Note Attheoptiono...

Page 18: ...wall 12 Attach caps and plugs from blower housing and blower front 13 Attach blower front to blower housing with 4 8 x 3 8 screws from Step 6 14 Installation of optional blower assembly is completed Caution When installing blower housing onto wall be careful motor coil is not damaged Installing Blower With Hard Wiring 1 When facing the wall opening install 120V electrical outlet junction box insid...

Page 19: ...hhastwoprongsandawire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacle and its wire connected to the receptacle mounting screws With this wire completing the ground the appliance cord plug can be plugged into the adapter and be electrically grounded WARNING Unplugging of blower accessory will not stop the heater from cycling To shut heater off Turn temperature dial or thermost...

Page 20: ... 20 SERVICE NOTES Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 PH 618 233 7420 or 800 851 3153 FAX 618 233 7097 or 800 443 8648 info empirecomfort com www empirecomfort com 12426 10 0107 ...

Page 21: ...s ou liquides inflammables dans le vois nage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâti ment où vous vous trouvez Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez...

Page 22: ...Finition 9 10 Emplacement du Thermostat Modèles SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Système de Fermeture de Sûreté de l Évent 13 Aspect Convenable de la Flamme du Brûleur Principal 13 Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse 13 Détection des Défectuosités 14 Listes des Pièces 15 Façon de Commander les Pièces de Réparation 15 Vue des Pièces 16 Instructions pour l Installation de la Commande L...

Page 23: ...roit non achalandé et loin des meubles et des rideaux Les enfants et les adultes doivent être avisés des dangers des parois très chaudes et doivent rester loin pour éviter les brûlures ou l allumage des vêtements Lespetitsenfantsdoiventêtresurveillésétroitementlorsqu ils sont dans le même appartement que l appareil Lesvêtementsoud autresmatériauxinflammablesnedoivent pas être placés sur ou près de ...

Page 24: ...roits avant d y aller Utiliser le téléphone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entraînée avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz même si vous ne le sentez plus Ne retourner pas dans le bâtiment sur les véhicules ou sur les lieux Finalement laisser la personne qualifiée et les pompiers vérifier les fuites de gaz Laisser les aérer les lieux avant d y ...

Page 25: ...ns les garages résidentiels employant du gaz doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les appareils pour allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 45 7cm au dessus du plancher Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce qu un véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager Agence d Installation Qualifiée L installationetleremplacementdestuyauxàgaz ...

Page 26: ...condensationdanslesconduitsd évacuation nousrecommandonsd isoler l enceinte d évent Utiliser les tuyaux d évacuation de type B et garder un espace libre d au moins 1 2 54cm aux combustibles Utiliser une bague en métal pour protéger les tuyaux d évacuation lorsqu ils passent à travers les combustibles L installation du joint d étanchéité de la plaque de base sur le collecteur est faite à l usine La...

Page 27: ...GAZ CONNEXION D UNE LIGNE DE GAZ FLEXIBLE ALIMENTATION DE GAZ MAMELON TUBE FLEXIBLE NPT X SOUPAPE DE FERMETURE ÉVASÉE NPT X RACCORD ÉVASÉ CONNEXION D UNE LIGNE RIGIDE MAMELONG FERMÉ NPT MAMELON NPT SOUPAPE DE FERMETURE NPT ALIMENTATION DE GAZ NPT RACCORD NPT Figure 1 L emploi des connexions de gaz suivantes est recommandé ANS Z21 24 Connexions d appareil de tuyaux et de raccords en métal ondulé AN...

Page 28: ...rmées peuvent isolées la fournaise de l endroit à être chauffé Lorsque l emplacement est choisi vérifier les murs le grenier et le toit pour être certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux desfilsélectriques etc lesquelsentraveraientl installation de la fournaise ou le tuyau d évacuation Note Silasouffleriefacultativeestutilisée l installationélectrique permanente de la soufflerie fac...

Page 29: ...R PLAQUE COLLECTRICE MONTANTS 2 x4 51mm x 102 mm LAMBOURDE 2 x4 51mm x 102mm 66 1 8 1679 mm OUVERTURE MURALE INSTRUCTIONS POUR LA FINITION BASCULER LA FOURNAISE ET INSÉRER LE TUYAU D ÉVACUATION DANS L OUVERTURE RECTANGU LAIRE DANS LA PLAQUE COLLEC TRICE FIXER LES PATTES DE SUPPORT À LA LAMBOURDE SOULEVER LA FOURNAISE AND POUSSER LE BAS DE L UNITÉ DANS L OUVERTURE MURALE Plâtrage Figure 4 Dans une ...

Page 30: ...ention Utiliser les trous libres extérieurs de la partie su périeure de la paroi extérieure pour attacher le collecteur avec deux 2 visPhillips 8x3 8 lorsquelasouffleriefacultative est installée 3 Aligner les trous libres au bas de la paroi extérieur avec les trous de vis qui sont sur les supports de la paroi en ajustant les encoches sur les supports de la paroi 4 Maintenant visser complètement les...

Page 31: ...ionnement dépend d une flamme adéquate de la veilleuse La flamme doit recouvrir le haut de la thermopile Le nettoyage de l orifice de la veilleuse et du brûleur doit être fait à cause des araignées Vérification du Système Figure 7 Un compteur de millivolt est exigé pour vérifier le système La lecture de millivolt doit être A travers les bornes de la thermopile 400 450 millivolts avec le thermostat FERM...

Page 32: ...e réparer appeler un technicien qualifié Forcer ou essayer de réparer peut résulter en un feu ou une explosion D Ne pas utiliser cet appareil si une pièce a été en con tact avec l eau Appeler immédiatement un technicien qualifié pour inspecter le radiateur et remplacer toute pièce du système de commande et les commandes de gaz qui ont été en contact avec l eau POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D ALLUME...

Page 33: ...LA FLAMME DE LA VEILLEUSE FLAMME SEC ONDAIRE TUYAU DE L ÉCHANGEUR FLAMME PRIMAIRE BRÛLEUR La flamme convenable aura une petite flamme bleue intérieure avec une flamme extérieure bleue pâle beaucoup plus grande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le brûleur La flamme sera adéquate si la pression pré ajustée à l usine et les orifices sont utilisés Après que la fournaise ait fonctionné un nettoy...

Page 34: ...lume Pas 1 Vérifier le bouton de contrôle de gaz il doit être dans la position Veilleuse 2 Vérifier l ajustement de la veilleuse il doit être complète ment ouvert dans le sens opposé des aiguilles d une montre pour ouvert 3 S il y a du gaz dans le tuyau d alimentation l orifice de la veilleuse et ou le brûleur de la veilleuse est probablement bouché par un fil d araignées Nettoyer l assemblage de la v...

Page 35: ...R 734 Porte allumette Pas Représenté GWT 190 Ensemble de quincaillerie Numéro Numéro d index de la pièce Description Numéro Numéro d index de la pièce Description Utiliser seulement les pièces de remplacement du fabricant L emploi de d autres pièces peut causer des blessures ou la mort ATTENTION Lorsque vous commandez les pièces il est très important que le numéro de la pièce et la description coï...

Page 36: ...Page 16 26 25 24 23 22 13 12 16 20 22 26 23 19 18 21 25 24 27 10 12 9 13 17 8 11 8 10 9 6 5 7 4 14 15 4 6 5 7 3 2 1 VUE DES PIÈCES 12426 11 0107 ...

Page 37: ...é 11 Attacher le bouton de commande à la commande lumineuse à distance 12 Installer la fournaise selon les instructions dans les Instructions d Installation et Ma nuel du Propriétaire Note Si la fournaise est déjà installée fixer la paroi extérieure à l unité 13 Brancher l assem blage des fils à la valve de gaz aux bornes TH et TH TP sur la valve Robertshaw Brancher l assemblage des fils à la valve d...

Page 38: ...4 vis 8 x 3 8 de l Étape 6 14 L installation de la soufflerie facultative est complétée Attention Lorsquevousinstallezlechâssisdelasouffleriesurlemur faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur Installation de la soufflerie avec l Installation Électrique Permanente 1 En faisant face à l ouverture murale installer la boîte de jonction pour la prise de courant de 120 volt à l intérieu...

Page 39: ...oit être attaché à la vis du support de la prise de courant Avec ce fil complétant la mise à terre la fiche de l appareil peut être branchée dans l adaptateur AVERTISSEMENT Débrancher l accessoire de la soufflerie n arrêtera pas le cycle de la fournaise Pour fermer la fournaise Tourner le cadran de température ou le thermostat à son plus bas réglage Tourner le bouton de commande de gaz à FERMÉ relâch...

Page 40: ...ire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623 PH 1 618 233 7420 PH 1 800 851 3153 FAX 1 618 233 7097 FAX 1 800 443 8648 E MAIL info empirecomfort com WEB SITE www empirecomfort com 12426 11 0107 ...

Page 41: ...ngún aparato No encienda ningún interruptor eléctrico no utilice ningún teléfono en el edifcio Desde el teléfono de un vecino llame inmedi atamente a su suministrador de gas y siga sus instrucciones En caso de no poder comunicarse con su suministrador de gas llame al Departamento de Bomberos La instalación y el servicio deberán ser desem peñados por una persona capacitada agencia de servicio o el ...

Page 42: ...cciones de Acabado 9 10 Instalación del Termostato Modelos SG 11 Instrucciones de Encendido 12 Sistema de Apago del Dispositivo de Seguridad del Respiradero 13 Flama Correcta del Quemador Principal 13 Flama Correcta del Piloto 13 Información de Reparación para Personas Calificadas de Servicio 14 Lista de Partes 15 Como Pedir Partes de Repuesto 15 Vista de Partes 16 Control Bulbo Remoto Instruccione...

Page 43: ... aparato calefactor que usa combustible sólido Debido a las altas temperaturas el aparato debe ubicarse en áreas que no son transitables y también lejos de muebles y cortinas Aniños y adultos se les debe advertirde los peligros delastemperaturasaltasenlasuperficiedelaparato y de mantener distancia para evitar quemaduras o ignición de la ropa Niñosmenoresdeedaddeberánsercuidadosamente supervisados a...

Page 44: ...r el aroma del gas lo que reduciría la intensidad del olor El gas LPpuede estratificarse conservarse en una área cerrada y la intensidad de su aroma puede variar a diferentes niveles Como es más pesado que el aire pueden existir aromas a niveles inferi ores Manténgase bien sensible al menor aroma de gas Si detecta cualquierolor trátelocomounafugadegas Inmediatamentetome acción apropiada como se le ...

Page 45: ...del modelo número de serie y tipo de gas Aviso Durante el encendido incial de esta unidad la pintura se horneará y humo aparecerá Para prevenir que se active la alarma de humo ventile el cuarto donde se usará este aparato Instalación en Garages Residenciales Cualquier aparato que utilize gas en garages residenciales puede serinstaladosiempreycuandotodoslosquemadoresysusaparatos de encendido sean u...

Page 46: ...riales inflamables El empaque para la base se instala en el cabecero en la fábrica La base se conecta al cabecero con dos tornillos Humeros tipo B se prensan a la base Debe de existir un mínimo de seis pies de altura 1 82m de humero más arriba del cabecero Espacio de travesaño alrededor del tubo de ventilación debe ser libre de obstruc ciones y de papeles de edificios Tubos metálicos de pared singul...

Page 47: ...tículas foráneas Figura 1 Se recomienda el uso de una de las siguentes normas de gas ANS Z21 24 Conectores deAparato de Tubería yAccesorios de Metal Corrugado ANS Z21 45 Conectores deAparatos de Ensamblaje Flexible de Construcción otra que de Todo Metal Las normas arriba citadas se pueden usar siempre que sean acep tadas por la autoridad que tiene juridicción sobre estas Probando la Presión en el ...

Page 48: ...entarse Cuando se seleccione su ubicación asegúrese que no existan ob stáculos en las paredes el desván y el techo como tubos cables elétricos etc los cuales puedan interferir con la instalación del calentador o el tubo respiradero NOTA Si el Conjunto Ventilador se usara el cableaje debe completarse para éste antes de la instalación del ca becero INSTRUCCIONES DE BOSQUEJO Provera una abertura en l...

Page 49: ...rojección de arriba del cabecero Procure que el material de acabado no se proyecte adentro del receso del calentador ENSAMBLAJE DEL CABECERO 14 368 mm ABERTURA DE LA PARED 66 1 8 1679 mm Figura 4 Instalando el Calentador Figura 5 Limpie todos los desechos de la cavidad en la pared y remueva todo residuo de yeso y madera Pare el calentador en el piso frente a la abertura de la pared Encaje el humed...

Page 50: ...perior de la carcasa para fijar al cabecero con dos 2 tornil los Philips de 8 x 3 8 cuando se instala con el ventilador opcional 3 Alinie los agujeros de claridad en la parte inferior de la carcasa exterior con los agujeros para los tornillos en las consolas de la carcasa ajustando las ranuras en las consolas de la carcasa 4 En este momento termine de apretar los tornillos de las con solas de la ca...

Page 51: ... la cima de la termopar El limpiar el inyec tor del piloto y el quemador debe de requerirse ya que se pueden presentar telas de araña Inspección del Sistema Figura 7 Unmedidordemilivoltiosserequiereparainspeccionarelsistema Las lecturas deben de ser las siguientes A través de las terminales de la termopar 400 450 milivoltios con el termostato en posición OFF A través de las terminales de la termop...

Page 52: ...oto se haya encendido Suelte la perilla y ésta se saltara hacia arriba El piloto se mantendrá encendido Si se apagara repita los pasos 5 a 9 Si la perilla no saltara cuando se suelte pare e inmedi atamente llame a un técnico de servicio o de suministro de gas Si el piloto no se mantuviera encendido después de varios intentos mueva la perilla hacia OFF y llame a un técnico de servicio o de suminist...

Page 53: ...l quemador no tiene ajuste para aire primario La flama será la apro piada si se usa el ajuste de presión y la abertura del orificio puestos en la fábrica Una vez que el calentador esté en operación el limpiar el quemador puede necesitarse para obtener una flama correcta examinándose por lo menos 2 veces en cada estación de invierno Para limpiar los agujeros del quemador desconecte el suministro de ga...

Page 54: ...laposición de Piloto 2 Inspeccioneelajustedelpilotoparaqueestécompletamente abierto en el sentido contrario a las manillas del reloj 3 Si existe suministro de gas en la línea tanto el orificio del piloto como el quemador del piloto están probablemente obstruidos por una tela de araña Limpie el ensamblaje del piloto y recienda Si el Piloto no se Mantiene Encendido Después de Soltar la Perilla 1 Siga...

Page 55: ...P 2 Requeridas 27 17508 So Porte de Válvula No Se Muestra GWT 099 Tubo Piloto No Se Muestra R 3178 Piloto con Inyector HONEY WELL K14 014 LP Sólamente No Se Muestra R 3179 Piloto con Inyector HONEY WELL A26 026 NAT Sólamente No Se Muestra R 734 Porta Fosforos No Se Muestra GWT 190 Paquete de Tornillos 2 Requeridas POR FVOR NOTE Cuando partes se ordenen es muy importante que el número de parte y de...

Page 56: ...Page 16 26 25 24 23 22 13 12 16 20 22 26 23 19 18 21 25 24 27 10 12 9 13 17 8 11 8 10 9 6 5 7 4 14 15 4 6 5 7 3 2 1 VISTA DE PARTES 12426 10 0107 ...

Page 57: ... Sujete el ensamblaje cable a la válvula de gas en la terminal THERMO en válvula ITT Si el cable tiene dos conectores hembra de 1 4 6mm estos conectores deben de cortarse Pele los cables y átelos a la terminal THERMO Nota Este control está conectado a la válvula de gas de la misma manera como el termostato Caulquier mención hecha al termostato en las instrucciones de instalación son aplicables al ...

Page 58: ...carcasa exterior a la carcasa interior con 2 tornillos del Paso 4 11 Alinie las ranuras bocallaves en la envoltura del ventilador con los 2 tornillos ya fijos en la pared Posicione la envoltura del ventilador nive lado con la superficie de la pared arriba de la carcasa exterior Termine de apretar los tornillos del Paso 3 en la envoltura del ventilador a la pared 12 Colocar las tapas y tapones de la ...

Page 59: ...r El motor de este ventilador no tiene agujeros de aceite No trate de aceitar el motor de este ventilador LISTA DE PARTES NO NO INDICE DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 R 2204 Cable Entrada 2 8720161 Retenedor heyco 3 15888 Envoltura Ventilador 4 8520142 Boquilla de Bronce 4 Requeridas 5 GWT 197 Parte Lateral del Ventilador 2 Requeridas 6 R 3085 Ensamblaje Cable 7 R 2503 Interruptor Ventilador 8 15887 Frente...

Page 60: ... Empire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623 PH 1 618 233 7420 PH 1 800 851 3153 FAX 1 618 233 7097 FAX 1 800 443 8648 E MAIL info empirecomfort com WEB SITE www empirecomfort com 12426 10 0107 ...

Reviews: