IN4-MORTISEINSTKL F20_TRI REV 15A
7. Tighten Inside Lever or Knob
7. Apretar Manija/Pomo Interior
7. Serrer la Béquille ou Bouton interne
6. Install Trim Plate
6. Instalar Placa Decorativa
6. Installer la Plaque de Garniture
Tighten Lever with 3/32 Hex
wrench (provided).
Apretar la manija con una llave
hexagonal de 3/32 (incluida).
Fixer la béquille avec une clé
hexagonale 3/32 (fournie).
See template for door jamb
prep specifications
Ver especificaciones de la
preparación de la jamba de
la puerta en plantilla
Voir le modèle pour les
spécifications de préparation
du montant de porte
Locked
Bloqueado
Verrouillé
Unlocked
Desbloqueado
Déverrouillé
9. Passage/Privacy Lock
9. Bloqueo de Pestillo
9. Clé Autorisée/de Passage
Instructions to reverse swing •
Instrucciones para Invertir el Sentido de Apertura • Instructions Pour Inverser le sens d’ouverture
8. Install Door Jamb
8. Instalar la Jamba de la Puerta
8. Installer le Montant de Porte
1. Remove dowel screw. (Replace after reversing swing)
1. Retirar el tornillo de pasador. (Sustituir tras invertir el sentido)
1. Retirer la vis de cheville. (Remplacer après avoir inversé le sens d’ouverture)
2. Pull out and rotate Latch bolt to reverse its direction.
2. Extraer y girar el cerrojo para invertir el sentido de apertura.
2. Sortir et tourner le pêne pour inverser son sens d’ouverture.
EN: Installation Guide - UL Listed Mortise Lock: Knob by Knob, Lever by Lever - F20
ES: Guía de instalación - Cerradura embutida, clasificada UL, pomo-pomo / manija-manija - F20
FR: Guide d’installation - Serrure à mortaise homologuée UL Bouton par bouton, Béquille par béquille - F20
In
Dentro
Po
In
Dentro
Po