background image

IN4-MORTISEINSTKL F20_TRI     REV 15A

7. Tighten Inside Lever or Knob

7. Apretar Manija/Pomo Interior

7.  Serrer la Béquille ou Bouton interne

6. Install Trim Plate

6. Instalar Placa Decorativa

6. Installer la Plaque de Garniture

Tighten Lever with 3/32 Hex 

wrench (provided).
Apretar la manija con una llave 

hexagonal de 3/32 (incluida).
Fixer la béquille avec une clé 

hexagonale 3/32 (fournie).

See template for door jamb 

prep specifications
Ver especificaciones de la 

preparación de la jamba de 

la puerta en plantilla
Voir le modèle pour les 

spécifications de préparation 

du montant de porte

Locked

Bloqueado

Verrouillé

Unlocked

Desbloqueado

Déverrouillé

9. Passage/Privacy Lock

9. Bloqueo de Pestillo

9. Clé Autorisée/de Passage

Instructions to reverse swing • 

Instrucciones para Invertir el Sentido de Apertura • Instructions Pour Inverser le sens d’ouverture

8. Install Door Jamb

8. Instalar la Jamba de la Puerta

8. Installer le Montant de Porte

1. Remove dowel screw. (Replace after reversing swing)

1. Retirar el tornillo de pasador. (Sustituir tras invertir el sentido)

1. Retirer la vis de cheville. (Remplacer après avoir inversé le sens d’ouverture)

2. Pull out and rotate Latch bolt to reverse its direction.

2. Extraer y girar el cerrojo para invertir el sentido de apertura.

2. Sortir et tourner le pêne pour inverser son sens d’ouverture.

EN: Installation Guide - UL Listed Mortise Lock: Knob by Knob, Lever by Lever - F20

ES: Guía de instalación - Cerradura embutida, clasificada UL, pomo-pomo / manija-manija - F20

FR: Guide d’installation - Serrure à mortaise homologuée UL Bouton par bouton, Béquille par béquille - F20

In

Dentro

Po

In

Dentro

Po

Reviews: