background image

Calentador para 

patio de 

gas propano

, modelo 

nº GWT801B

®

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prev

ención/medida corr

ectiva

La quemador no sigue encendida

Suciedad acumulada alrededor de la llama piloto

Limpie la suciedad que hay alrededor de la llama piloto

Conexión floja entre la válvula de gas y el conjunto de la llama 

piloto

Apriete la conexión y lleve a cabo una comprobación en busca 

de fugas

El termopar no funciona correctamente

Sustituya el termopar

El quemador no se enciende

Nota: El calentador ofrece un rendimiento menor cuando la tempera

tura no 

alcanza los 5 ºC (40 ºF)

La presión del gas es baja

Gire la válvula del tanque hasta la posición “OFF”

 (apa

gado) y 

sustituya el tanque

Obstrucción en el orificio

Elimine la obstrucción

Obstrucción en el tubo de la venturi

Limpie el tubo de la venturi

Aire en la línea de gas

Abra la línea de gas y púrguela (mientras presiona la perilla de 

control) durante no más de 1 a 2 minutos o hasta que huela a 

gas

El encendedor falla

Utilice una cerilla para encender el piloto; consiga un elemento 

de ignición nuevo y colóquelo

La perilla de control no está en la posición “ON”

 (encendido)

Gire la perilla de control a la posición “ON”

 (encendido)

La llama del quemador es baja

La presión del gas es baja

Gire la válvula del tanque hasta la posición “OFF”

 (apa

gado) y 

sustituya el tanque

La temperatura ambiente es menor de 5ºC y el depósito está 

por debajo del 1/4 de su capacidad

Utilice un tanque lleno

La manguera de alimentación está doblada o enroscada

Enderece la manguera

Perilla de control completamente en 

“ON” (encendido)

Compruebe el quemador y los orificios por si hay alguna 

obstrucción

El emisor brilla de forma desigual

Nota: Los 3 centímetros situados en la parte inferior del emisor normalmente 

NO brillan.

La presión del gas es baja

Gire la válvula del tanque hasta la posición “OFF”

 (apa

gado) y 

sustituya el tanque

La base no está sobre una superficie nivelada

Coloque el calentador sobre una superficie nivelada

El calentador está nivelado

Limpie el quemador

Acumulación de carbonilla

Suciedad sobre el reflector y el emisor

Limpie el reflector y el emisor

Humo espeso y negro

Obstrucción en el quemador

Elimine la obstrucción y limpie el interior y el exterior del 

quemador

Para ayuda más detallada,

 sírvase visitarnos en www

.bluerhino.com o llamarnos al 1.800.762.1142 para ayudarle inmediatamente.

Garantia limitada

Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original,

 al detal, de 

este producto que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que 

la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas 

de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra.

 El fabricante podrá 

requerir prueba razonable de la fecha de compra. P

or lo tanto, usted debe conser

var el recibo 

de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las 

piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen 

indique, a sa

tisfacción del fabricante, que están defectuosas.

 Antes de devolver cualquier pieza,

 

comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Ser

vice Department) del 

fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y a

prueba el reclamo,

 el fabricante decidirá 

reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas,

 los 

costos de transporte deberán ser prepagados.

 El fabricante devolverá las partes al cliente con 

costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,

 

mal uso, alteración,

 empleo en usos inapropiados,

 instalación defectuosa o mantenimiento 

o servicio ina

propiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como 

se prescribe en este manual del usuario.  Además,

 la garantía limitada no cubre daños al 

terminado de la unidad, tales como rasguños,

 abolladuras, descoloridos,

 oxidaciones y otros 

daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna 

responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o 

vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad inc

luye cualquier garantía 

de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular

. EL F

ABRICANTE NO 

SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO,

 SIN LIMITACIONES,

 

LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 

Y ADAPT

ABILIDAD A UN PROPOSITO 

PAR

TICULAR. EL F

ABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD 

ANTE EL COMPRADOR O 

ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES,

 INDIRECTOS, PUNITIVOS,

 

INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES.

 El fabricante, además,

 no asume responsabilidad por 

garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. 

Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 

tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas 

jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 

manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier 

otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación,

 uso, remoción,

 

devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga 

al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, Inc  

Winston-Salem, North Carolina 27105,

 EE.UU. 

1.800.762.1142

Especificaciones

Certificaciones:

Requerimiento 5.90 del CSA International 

 

Norma canadiense CAN1-2.23-M82 (Canadian National Standard)

Consumo:

Entrada máxima 11 000 BTU/hora

Alcance calorífico:

Hasta 3 metros de diámetro

Combustible:

Gas propano líquido (LP)

Tamaño del tanque:

Nominal 20 libras / 5 galones ( 9 kg / 19 litros)

14,1 onzas (400 gramos)

16,4 onzas (465 gramos)

Presión del suministro de gas de entrada:

Máxima: 150 PSI

Mínima: 5 PSI

Presión del distribuidor

11 pulgadas (27,9 cm) de columna de agua.

Presión de suministro:

0,41 psig (11 pulgadas / 27,9 cm de columna de agua).

Motor:

IPP E8

Características de seguridad:

Sensor que apa

ga la unidad por falta de oxígeno (ODS)

Apa

gado total del quemador

Conmutador de inclinación

Fabricante:

Blue Rhino Global Sourcing, Inc

Fabricado en:

China

Summary of Contents for GWT801B

Page 1: ...mbustion of propane DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home Outdoor LP Gas Patio Heater Model No GWT801B OWNER S MANUAL Table of Contents Important Safeguards 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Installing LP Ga...

Page 2: ...should be done by a qualified service person Do not alter heater in any manner Do not use the heater unless it is COMPLETELY assembled and all parts are securely fastened and tightened This heater should be thoroughly inspected before each use Clean and inspect the hose before each use of the appliance If there is evidence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appli...

Page 3: ...utdown Sensor 56 01 007 12 Nozzle 56 01 017 13 Control Valve 56 01 018 14 Tilt Switch 56 01 019 15 Control Knob 56 01 020 16 Regulator 56 01 245 17 Housing 56 01 024 18 Access Panel 56 01 030 19 Plastic Ring 56 01 034 20 Base 56 01 037 21 Weight Plate 56 01 041 22 Lock up Bracket Kit 56 01 044 Tools Required for Assembly Not Included 2 Phillips Head Screwdriver Exploded View Hardware A Screw 12 24...

Page 4: ...omponents and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Leak Detection Solution Instructions on how to make solution are included in step Operations Section 1 Precision Filled LP Gas Grill Tank with Acme Typ...

Page 5: ...can be routed through opening in base and table Set heater on base making sure that flexible gas line is routed through small slot in base Connect gas line to tank by turning knob clockwise until it stops Note Be careful not to kink flexible gas line Note When using the gas extension hose always locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the hose may be subject...

Page 6: ...bbles appear turn LP gas tank OFF reconnect and re test If you continue to see bubbles after several attempts disconnect LP gas source and contact 1 800 762 1142 for assistance If no bubbles appear after one minute turn tank OFF wipe away solution and proceed Before Turning Gas Supply ON Your heater was designed and approved for OUTDOOR USE ONLY DO NOT use it inside a building garage or any other ...

Page 7: ...uished 9 Carbon deposits may create a fire hazard Keep dome and emitter clean at all times 10 Do not clean heater with combustible or corrosive cleaners Use warm soapy water 11 Do not paint engine engine access panel or dome 12 This heater should be thoroughly cleaned on a regular basis 13 After a period of storage and or non use check for leaks burner obstructions and inspect for any abrasion wea...

Page 8: ...s a purchaser may have other rights depending upon where he or she lives Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages or limitations on how long a warranty lasts so the above exclusion and limitations may not apply to everyone Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connectio...

Page 9: ...fectuosas Antes de devolver cualquier pieza comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente Customer Service Department del fabricante Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno Si se le pide que devuelva las partes defectuosas los costos de transporte deberán ser prepagados El fabricante devolverá las partes al ...

Page 10: ...e antes intentar volver a encender la llama piloto 3 Repita los pasos 2 y 3 de la sección Encendido Apagado 1 Gire la perilla de control de gas hasta la posición OFF apagado Normalmente se producirá un pequeño estallido en el quemador al apagarlo 2 Cierre el gas en el tanque de propano líquido o destornille el tanque de propano líquido de 14 1 ó 16 4 onzas 400 o 465 gramos 3 Remueva el panel de ac...

Page 11: ...asta el nivel de calor deseado Cuando el calentador está encendido ON La malla del emisor tendrá un color rojo brillante debido al intenso calor El color es más visible por la noche El quemador mostrará lenguas de llama azules y amarillas Estas llamas no deberían ser todas amarillas o producirían un humo espeso y negro lo que indicaría la presencia de una obstrucción del flujo de aire en los quema...

Page 12: ...e no deben quedar entre el tanque y el soporte D Asegure el tanque cerrando la banda con la hebilla E Apriete los pernos usando una llave de 7 16 11 mm No los apriete demasiado Nota Para asegurar el tanque a un objeto mayor del que las abrazaderas permiten o en una pared monte la media abrazadera haciendo perforaciones que coincidan con las perforaciones del soporte y usando tornillos y tuercas o ...

Page 13: ... a mano en un principio las conexiones de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el armado de la unidad necesitará 1 solución para detección de fugas las instrucciones sobre cómo prepararla las encontrará en la sección Operación 1 un tanque de gas ...

Page 14: ...1 002 3 Cúpula 56 01 003 4 Resguardo de alambre superior 56 01 004 5 Conjunto del emisor 56 01 005 6 Quemador 56 01 049 7 Resguardo de alambre inferior 56 01 006 8 Resguardo contra viento 56 01 241 9 Poste 56 01 009 10 Cubierta de gualdera 56 01 012 11 Sensor de apagado por falta de oxigeno ODS 56 01 007 12 Boquilla 56 01 017 13 Perilla de control del válvula 56 01 018 14 Interruptor de control de...

Page 15: ...ación y reparación de la unidad deben ser hechos por personal de servicio calificado No altere el calentador de ninguna forma No utilice el calentador a menos que esté COMPLETAMENTE montado y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas Este calentador debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato Si detecta alguna señ...

Page 16: ...era de cualquier recinto Proposición 65 de California La combustión del propano crea sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo Indice Salvaguardias importantes 2 Diagrama de explosión y elementos de ferretería 3 Instrucciones de armado 4 Instalación del tanque de gas propano líquido 5 Tan...

Reviews: