Hauser
5
es - Notas sobre seguridad
El detector de nivel Soliphant M
FTM52 ha sido diseñado para la
detección de límite en sólidos a
granel.
Su empleo inapropiado puede
resultar peligroso.
El equipo deberá ser montado,
conectado, instalado y mantenido
única y exclusivamente por
personal cualificado y
autorizado
, bajo rigurosa
observación de las presentes
instrucciones de servicio,
de las normativas y
legislaciones vigentes,
así como de los certificados
(dependiendo de la aplicación).
Instalar un interruptor de fácil
acceso en las proximidades del
equipo.
Identificar el interruptor como
desconectador del equipo.
it - Note sulla sicurezza
Il Soliphant M FTM52 e
particolarmente studiato per
l’impiego come sogliadi livello in
solidi grossi.
Un'installazione non corretta può
determinare pericolo.
Lo strumento può essere montato
solamente da personale
qualificato ed autorizzato
.
La messa in esercizio e la
manutenzione devono rispettare
le indicazioni di collegamento,
le norme e i certificati di seguito
riportati.
Installare un interuttore per
l'alimentazione in prossimità del
dispositivo.
Marcare l'interuttore come
disconnessione del dispositivo.
pl - Uwagi dotycz
'
ce bezpiecze
(
-
stwa
Soliphant M FTM52 jest sygnali-
zatorem poziomu materia ów
sypkich.
Niew a
P
ciwe u
O
ycie mo
O
e prowa-
dzi
Q
do powstania zagro
O
e
M
zwi
L
-
zanych z konkretnym zastosowa-
niem.
Monta
O
, pod
L
czenie, uruchomie-
nie, obs uga i konserwacja sygna-
lizatora mog
L
by
Q
wykonywane
tylko przez wykwalifikowany
i uprawniony personel.
Nale
O
y
P
ci
P
le przestrzega
Q
zalece
M
zawar-
tych w niniejszej instrukcji, sto-
sownych norm i wymogów praw-
nych oraz zalece
M
zawartych
w posiadanych certyfikatach.
W pobli
O
u przyrz
L
du nale
O
y
zainstalowa
Q
urz
L
dzenie
od
L
czaj
L
ce od sieci zasilaj
L
cej,
oznakowane jako wy
L
cznik
zasilania sygnalizatora.
Summary of Contents for Soliphant M FTM52
Page 58: ...58 Endress Hauser...
Page 59: ...Endress Hauser 59...
Page 60: ...www pl endress com KA230F 00 a6 11 05 CCS FM6...