background image

 

 
 

1

 

S

ECURITE

 

-

 

S

AFETY

 

Vous venez d’acquérir un compteur d’énergie MEMO4 et nous vous remercions de votre confiance. 
 

-

 

A réception de l’appareil, contrôlez qu’il est intact et n’a subi aucun dommage pendant le transport. En 
cas de problème, contactez le service après vente pour les éventuelles réparations ou remplacements. 

-

 

Pour obtenir le meilleur service de votre appareil lisez attentivement ce manuel et appliquez 

soigneusement les précautions de stockage, d’installation et d’exploitation qui y sont mentionnées. 

-

 

L’appareil décrit dans ce manuel est destiné à être exclusivement utilisé par un personnel 

préalablement formé et habilité au travail en environnement électrique.  

-

 

Les opérations d’entretien doivent être exclusivement réalisées par du personnel qualifié et autorisé.  

-

 

Pour une utilisation correcte et sûre et pour toutes interventions de maintenance, il est essentiel que le 

personnel respecte les procédures normales de sécurité. 

-

 

Avant l’installation, vérifier que la tension, la fréquence et le courant d’utilisation coïncident avec les 

caractéristiques techniques du MEMO4 

-

 

Pour le raccordement du produit, veuillez suivre scrupuleusement les indications de branchement 

données sur la face verticale du produit ou dans ce manuel. 

 

You have just purchased a MEMO4 energy meter and we thank you for choosing it. 

 

-

 

Make sure the device is intact and undamaged as soon as you receive it. In case of any issue, 

please contact the after-sales department for any repairs or replacements. 

-

 

To get best use from your device please read this manual carefully and apply its storage, installation 

and operating instructions with care. 

-

 

The device described in this manual is intended to be used by trained staff only, skilled for intervention 

in electrical environment. 

-

 

Any maintenance operation must be carried out by qualified and authorized personnel only. 

-

 

For correct and safe use and for all maintenance operations it is essential that staff follow standard 

safety procedures. 

-

 

Before installation, check that network voltage, network frequency and operation current match with 

the MEMO4 electrical characteristics. 

-

 

For product wiring, please follow 

scrupulously the wiring indications given on the vertical face of the 

product and in this document.

 

 

Summary of Contents for MEMO4

Page 1: ...MS01 7542 Ed01 MANUEL D UTILISATION DES COMPTEURS D ENERGIE MEMO4 USER MANUAL FOR ENERGY METERS MEMO4 210 ...

Page 2: ...ING 7 4 FONCTIONNALITES FEATURES 8 4 1 AFFICHAGE FACE AVANT DU PRODUIT FRONT SCREEN DISPLAY 8 4 2 PARAMETRES PAR DEFAUT DEFAULT PARAMETERS 8 4 3 ECRANS A DISPOSITION EN CONFIGURATION STANDARD DEFAULT AVAILABLE SCREENS 9 4 4 ECRANS A DISPOSITION EN CONFIGURATION AVANCEE ADVANCED AVAILABLE SCREENS 10 5 COMMUNICATION COMMUNICATION 11 5 1 COMMUNICATION SORTIE IMPULSION S0 S0 DIGITAL OUTPUT COMMUNICATI...

Page 3: ...isation coïncident avec les caractéristiques techniques du MEMO4 Pour le raccordement du produit veuillez suivre scrupuleusement les indications de branchement données sur la face verticale du produit ou dans ce manuel You have just purchased a MEMO4 energy meter and we thank you for choosing it Make sure the device is intact and undamaged as soon as you receive it In case of any issue please cont...

Page 4: ...ons de garantie ne sera prise en compte sur un produit dont le scellé a été retiré rompu ou déplacé Il est strictement interdit d ouvrir le produit Enerdis takes care about design and production of MEMO4 energy meters In the case of abnormal behavior identified on a product we ask you to immediately contact your dealer The MEMO4 products are sealed No request for replacement or exchange of the pro...

Page 5: ...rée tension Voltage input Tension nominale Rated voltage Un 230 VAC 15 10 Consommation Consumption 2W Fréquence nominale Rated frequency F 50Hz 10 Tenue tension AC AC voltage withstand 4KV for 1 minute Tenue impulsion tension Impulse voltage withstand 6KV 1 2μS waveform Led Métrologie Metrological Led Poids Rate 10 000 imp kWh Sortie impulsion Pulse output Poids Rate Paramétrable Settable 0 01 0 1...

Page 6: ... Longueurs d onde infrarouges IR wavelengths 900 1000 nm Protocole Protocol IEC62056 21 2002 IEC1107 Mode de communication Communication mode Type de bus Bus type RS485 Protocole Protocol MODBUS RTU 16 bit CRC Vitesse de transmission Transmission speed 1200 2400 4800 9600 défaut default bauds s Adresses Adresses 0 247 Charge maximum du bus Maximum bus load 60 Distance maximale Maximum distance 100...

Page 7: ... 1 Entrée raccordement phase L IN Phase line in L IN 3 Sortie raccordement phase L OUT Phase line out L OUT 4 Entrée raccordement neutre N Neutral line in N 6 Sortie raccordement neutre N Neutral line out N 20 21 Sortie impulsion S0 Pulse output contact S0 Respecter la polarité de raccordement Respect wiring polarity 23 A 24 B Sortie communication RS485 Modbus Communication output RS485 Modbus ID ...

Page 8: ...teur 10 seconds when button is pressed Vitesse de transformation Modbus Modbus rate 9600 bds s Adresse Modbus par défaut Default Modbus ID Deux derniers chiffres du numéro de série Two last digits of serial number LED métrologique 10000 impulsions kWh Metrological LED 10000 pulses kWh Nom du produit Cf 3 1 Product name Cf 3 1 Communication avec un appareil externe Modbus Communication with an exte...

Page 9: ...ctive energy direction flow and current tariff Energie active totale Total active Energy Energie active partielle Resettable active energy register Puissance active Instantanée Instantaneous active power Tension Voltage Courant Current Fréquence Frequency Facteur de puissance Power Factor Poids sortie impulsion Pulse output ratio Les écrans suivant sont également présents sur les produits communic...

Page 10: ...ger range of electrical parameters through the screen it is possible using the dedicated MEMO4 optical head to display additional screen content Cf MS01 7543 Ces informations supplémentaires seront Those additional information will be Les index d énergies actives ou réactives consommées ou produites selon le tarif pour le produit MODBUS Index for active and reactive energies produced or consumed r...

Page 11: ...r le poids d impulsion pour 10 000 2 000 1 000 100 10 1 0 1 or 0 01 imp kWh il vous faut acquérir une tête de lecture optique MEMO4 se référer au manuel MS01 7543 The energy meter is equipped with a pulse output which is optically isolated from the inside circuit It generates pulses in proportion to the measured consumption for purpose of remote reading or accuracy testing The default pulse output...

Page 12: ... du produit Adresse 100 si les deux derniers digits sont 00 Pour modifier cette adresse Modbus veuillez vous équiper du kit de programmation rapide Cf MS01 7543 The MEMO4 MODBUS and the MEMO4 M MODBUS allows the communication in Modbus RS485 Default parameters of the product communication are described below Baudrate 9600 bds sec 4800 2400 1200 600 and 300 bds s are also availables 8 data bits Eve...

Page 13: ...rite 01 Signed 0 30 seconds 30 seconds default 2000 Voltage Read 02 Float Big Endian ABCD 2020 Grid Frequency Read 02 Float Big Endian ABCD 2060 Current Read 02 Float Big Endian ABCD 2080 Total Active Power Read 02 Float Big Endian ABCD 20A0 Total reactive power Read 02 Float Big Endian ABCD 20C0 Total Apparent Power Read 02 Float Big Endian ABCD 20E0 Power Factor Read 02 Float Big Endian ABCD 220...

Page 14: ...Edition 01 de 01 2015 Code MS01 7542 ENERDIS 16 rue Georges Besse SILIC 44 92182 ANTONY Cedex Tel 33 0 1 75 60 10 30 Fax 33 0 1 46 66 62 54 www enerdis fr ...

Reviews: