background image

 Carica 

batteria 

NG3 

Italiano 

 

D01058-02

 

 

9

 

 Generali

 

Descrizione 

Simbolo 

Condizioni di Test 

Valore e/o 

Range 

Unità

Range termico di funzionamento 

Δ

da -20 a +50 

°C 

Umidità relativa massima 

RH 

90% 

Frequenza di commutazione 

f

c

 

30 ± 5% 

kHz 

Rendimento 

η 

Ogni condizione di 
funzionamento 

> 85% 

Dimensioni massime 

a×b×c 

Senza cavi di 
collegamento 

430×220×90 mm 

Peso 

Senza cavi di 
collegamento 

5,5 kg 

Tipo di protezione 

IP20 

 

Protezioni e Sicurezza

 

Descrizione 

Simbolo 

Condizioni di Test 

Valore e/o 

Range 

Unità

Isolamento 

Morsetti di Alimentazione 
e Morsetti di Batteria 

1250 V

AC

 

Isolamento 

Morsetti di Alimentazione 
e Terra 

500 V

DC

 

Isolamento 

Morsetti di Batteria e 
Terra 

500 V

DC

 

Corrente di dispersione (leakage) 

I

L

 Apparecchiatura 

alimentata 

< 3 

mA 

Fusibile di ingresso 

F1 

Interno 
all’apparecchiatura 

20 A 

Fusibile di uscita 

F2 

Interno 
all’apparecchiatura 

circa 1,2

×

I1 

Tensione Minima di uscita per il 
funzionamento (Sensore di Batteria) 

- All’accensione 

dell’apparecchiatura 

1,5 

V / el 

Tensione Massima di uscita 

Um 

Fase 3 (IUIa - IUIUo) 

Vedi Curva 

Inversione di polarità in uscita 

Messa in funzione 

Protezione 
data dal 
fusibile F2 

Protezione Termica dei 
semiconduttori (Temperatura di 
Allarme Termico) 

Ta = 55°C 

100 

°C 

Prescrizioni (norme) di Sicurezza 

EN60335-1, EN60335-2-29

 

- - 

Prescrizioni (norme) EMC 

EN55014-1, EN61000-3-3 
EN55014-2, EN61000-4-2 
EN61000-4-4, EN61000-4-5 
EN61000-4-6, EN61000-4-11 

- - 

 English 

Battery charger NG3 

 

10

 

 D01058-02

 

 

ATTENTION:  To reduce the risk of  
electric shock, do not remove cover. 
Refer servicing to qualified service personnel. 
Disconnect the mains supply before connecting 
or disconnecting the links to the battery.

 

Read the Instruction Manual carefully 
before use. Verify that the selected 
charge curve is suitable for the type 
of battery You have to re-charge.

 

Explanation of Graphical Symbols 

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert 
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the equipment’s 
enclosure; that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to 
persons. 

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the 
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature 
accompanying the equipment. 

 

This product is covered by warranty. 
The relative warranty certificate is attached to the Instructions Manual. 
If the Manual is not provided with this certificate, please ask your retailer for a copy. 
For further references, please write the serial number in the proper space: 

 

Serial No.

_____________________  

Information contained in this Manual relates to Energic Plus HF property which 
reserves the right to supply for the exclusive use of customers. 
No other use is allowed without a written authorization supplied by Energic Plus HF 

 
Energic Plus HF will be not responsible for inaccuracies contained in this manual 
due to print or translation errors. Energic Plus HF has the right to make changes or 
improvements, also for the user interest, without prejudicing the essential 
characteristic of operation and safety. 

Copyright 

©

 2003 by Energic Plus HF 

Second Edition 

Summary of Contents for NG3

Page 1: ...ente grande per costituire un rischio di scosse elettriche per le persone Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di importanti istruzioni d uso e manutenzione servizio contenute nella documentazione allegata al prodotto Questa apparecchiatura è coperta da garanzia Il relativo certificato di garanzia si trova allegato al libretto di istruzioni Se...

Page 2: ... di automobili a motore termico Evitare di ricaricare batterie non ricaricabili Verificare che la tensione nominale della batteria da ricaricare corrisponda a quella indicata nella targhetta del carica batteria Verificare che la curva di carica selezionata sia adatta al tipo di batteria che si deve ricaricare In caso di dubbio consultare il proprio rivenditore La Energic Plus HF declina ogni respo...

Page 3: ...controllo della Sonda Termica va da 20 C a 50 C L Indicatore Esterno riproduce fedelmente l indicatore a LED posto sull apparecchiatura Ulteriori dettagli si trovano nella descrizione della Curva di Carica 100 START 80 80 Italiano Carica batteria NG3 6 D01058 02 CURRENT 50 100 Contatti Ausiliari Dati Tecnici contatti in scambio 0 3A 125VAC 0 3A 110VDC 1A 30VDC Connettore faston 6 3 0 8 mm Salvo di...

Page 4: ...t Vin 230Veff 1 35 A Fattore di Potenza cosϕ P Pmax 0 68 Potenza Minima assorbita Pinmin Carica terminata 5 W Potenza Massima assorbita Pinmax P Pmax 3 kW Morsetti di Batteria Descrizione Simbolo Condizioni di Test Valore e o Range Unità Corrente di uscita I Vedi curva Corrente Massima di uscita I1 Fase 1 Vedi curva A Ondulazione della corrente di uscita I I1 5 Corrente assorbita Ia Apparecchiatur...

Page 5: ...move cover Refer servicing to qualified service personnel Disconnect the mains supply before connecting or disconnecting the links to the battery Read the Instruction Manual carefully before use Verify that the selected charge curve is suitable for the type of battery You have to re charge Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is ...

Page 6: ... of non rechargeable batteries Verify that the nominal voltage of the battery to be re charged corresponds to the voltage stated on the battery charger name plate Verify that the selected charging curve is suitable for the type of battery to be re charged In case of doubt consult Your retailer Energic Plus HF will not accept any responsibility in case of mistaken choice of the charging curve that ...

Page 7: ...icator reflects exactly the LED Indicator which is placed on the equipment Further information can be found in the description of the Charging Curve 100 START 80 80 English Battery charger NG3 14 D01058 02 CURRENT 50 100 Auxiliary Contacts Technical Features changeovers contacts 0 3A 125VAC 0 3A 110VDC 1A 30VDC Connector faston 6 3 0 8 mm Unless otherwise stated the auxiliary contacts provide the ...

Page 8: ...ff Inrush Current Vin 230Veff 1 35 A Power Factor cosϕ P Pmax 0 68 Absorbed Minimum Power Pinmin End of charge 5 W Absorbed Maximum Power Pinmax P Pmax 3 kW Battery side Description Symbol Test Condition Value and or Range Unit Output current I See curve Maximum output current I1 Phase 1 See curve A Output current ripple I I1 5 Absorbed current Ia Equipment turned off 0 5 mA Output voltage U See c...

Page 9: ...l utiliser lire attentivement le livre d instruction Vérifier que la courbe de charge sélectionnée est adaptée au type de la batterie qui doit être chargée Spécification des symboles graphiques Le symbole de flèche en forme d éclair à l intérieur d un triangle équilatéral averti l utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée à l intérieur du boîtier du produit cela peut être d ample...

Page 10: ...roidi N employez pas pour charger des batteries installées à bord des voitures avec moteur thermiques Évitez la recharge des batteries non rechargeables Vérifier que la tension nominale de la batterie à recharger correspond à celle indiquer sur la plaquette du chargeur de batterie Vérifier que la courbe de charge sélectionnée soit adaptée au type de la batterie qui doit être rechargée En cas de do...

Page 11: ...ie Signalisation acoustique VERTE clignotante Timeout La phase 1 ou 2 a une durée supérieure au maximum consenti vérifier la capacité de la batterie Signalisation acoustique ROUGE JAUNE clignotante Courant batterie Perte de contrôle du courant de sortie défaut sur la logique de contrôle Signalisation acoustique ROUGE VERTE clignotante Tension batterie Perte de contrôle de la tension de sortie batt...

Page 12: ...nts Le nombre d éléments est calculé en divisant la tension nominale de la batterie pour la tension de chaque élément simple dans la table Capacité C est la quantité de charge électrique que les batteries peuvent fournir à un circuit externe avant que la tension diminue sous la valeur limite finale et elle est obtenue en multipliant l intensité du courant dérivé I exprimée en ampère A parce que le...

Page 13: ...geur de batterie NG3 26 D01058 02 Généralités Description Symbole Conditions de test Gammes de valeurs Unité Gamme thermique de fonctionnement ΔT de 20 à 50 C Humidité relative maximum RH 90 Fréquence de commutation fc 30 5 kHz Rendement η Chaque condition de fonctionnement 85 Dimensions maximales a b c Sans les câbles de raccordement 430 220 90 mm Poids Sans les câbles de raccordement 5 5 kg Type...

Page 14: ...as Gerät sollte auch den freien Zugang zu allen Anschluß Steckverbindern ermöglichen Schützen Sie den Lader vor eindringendem Wasser Das Eindringen jeglicher Flüssigkeiten in das Gehäuse muss vermieden werden Kontrollieren sie daß die verfügbare Netzspannung derjenigen entspricht die auf dem Geräte Typenschild vermerkt ist typisch in Deutschland 230Veff 50 Hz Im Falle von Unsicherheiten diesbezügl...

Page 15: ...fgeladen ist Das grüne Lämpchen zeigt an dass die Batterie 100 der Aufladung erreicht hat Weitere Einzelheiten sind in der Beschreibung der Ladekurve zu finden Zum Beispiel Blinkend rote LED bei konstante Ladespannung Alarme akustik und Zweiton Eine akustische Zweiton und die aufblinkenden Lämpchen zeigen an dass ein Alarmzustand eingetreten ist Zustand Art des Alarms Beschreibung Aktion akustisch...

Page 16: ...abhängt egal was Größe Um Hochspannung zu erreichen werden viele Elemente in der Reihe geschalten und so verursachen eine BATTERIE von Elementen Man teilt die nominale Spannung der Batterie für die Spannung jedes einzelnen Elements in der Tabelle um die Zahl von den Elementen zu errechnen Kapazität Es ist die Quantität der elektrischen Aufladung die Batterien an einen externen Stromkreis liefern k...

Page 17: ...nrush Current Vin 230Veff 1 35 A Leistungsfaktor cosϕ P Pmax 0 68 Minimale Leistungsaufnahme Pinmin Ladeende 5 W Maximale Leistungsaufnahme Pinmax P Pmax 3 kW Batterie seitig Beschreibung Symbol Test Kondition Wert und oder Bereich Unit Ausgangsstrom nom I s Kurve Maximaler Ausgangsstrom I1 Phase 1 s Kurve A Stromripple I I1 5 Ruhestrom Ia Gerät abgeschaltet 0 5 mA Ausgangsspannung nom U s Kurve k...

Page 18: ...ar o de desconectar los acoplamientos a la batería Leer con cuidado las instrucciones del manual Verificar que la curva seleccionada para el cargador sea correcta para el tipo de baterías que se tiene que cargar Explicación de los símbolos gráficos El símbolo flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de voltaje peligroso con los equipos encapsulados que puede ser d...

Page 19: ...disponible corresponda al voltaje previsto e indicado en la tarjeta del cargador de baterías en caso de duda consultar al propio vendedor o a la sociedad eléctrica local Verificar que la curva requerida para el cargador es la correcta para la batería seleccionada En caso de dudas consultar al distribuidor Energic Plus HF no se hará responsable y no aceptará cargos por el mal uso o daños en cargado...

Page 20: ...a 50 º C El indicador refleja exactamente el tipo de carga LED que se esta produciendo en el cargador Para más información puede ser encontrada en la descripción de curvas de carga 100 START 80 80 Español 40 D01058 02 CURRENT 50 100 Contactos auxiliares Características técnicas contactos de cambio 0 3A 125VAC 0 3A 110VDC 1A 30VDC Conector faston 6 3 0 8 mm Los contactos auxiliares están provistos ...

Page 21: ...e entrada repentina Inrush current Vin 230Veff 1 35 A Factor de potencia cosϕ P Pmax 0 68 Mínima potencia absorbida Pinmin Fin de carga 5 W Máxima potencia absorbida Pinmax P Pmax 3 kW Aspectos de batería Descripción Simbolo Condición de test Valor o rango Unidad Corriente de salida I Ver curva Corriente máxima salida I1 Fase 1 Ver curva A Onda de salida corriente I I1 5 Corriente absorbida Ia Equ...

Page 22: ...terij aan of los te koppelen Lees zorgvuldig de handleiding door voor gebruik Controleer of de gekozen laadcurve geschikt is voor het type batterij die u moet herladen Legende grafische symbolen De bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van niet geïsoleerde gevaarlijke voltages binnen de behuizing van de uitrusting welke voldoende hoog...

Page 23: ... een elektricien teneinde het contactpunt te vervangen Gebruik geen adapter om de aarding te omzeilen Plaats niets op de kabel of leg deze niet waar erop gelopen kan worden teneinde schade eraan te vermijden Indien de kabel beschadigd of uitgerafeld is vervang deze dan onmiddellijk Indien u een verlengkabel of strip gebruikt verzeker u er dan van dat het totaal van de amperes vereist voor de total...

Page 24: ...jke methode van werken voor de SMPS Switching Mode Power Supply bij hoog vermogen Deze oplossing levert een goede prestatie tegen een min kost en met min grootte gebruik makend van snellere en krachtigere schakelaars moderne technologie De grootste voordelen van deze oplossing zijn Hoge efficiëntie Kleinere afmetingen Korte oplaadtijden Opladen onafhankelijk van de veranderingen van de hoofdvoedin...

Page 25: ...oor de batterijcel Het controlebereik van de thermische sensor gaat van 20 C tot 50 C De externe indicator geeft exact de LED indicator weer die geïnstalleerd is op de uitrusting 100 START 80 80 Nederlands 50 D01019 CURRENT 50 100 Verdere informatie kan gevonden worden bij de beschrijving van de laadcurve Hulpcontacten Technische Gegevens wisselcontacten 0 3A 125VAC 0 3A 110VDC 1A 30VDC Connector ...

Page 26: ...n de EMC richtlijn 89 336 EEC en hun latere wijzigingen Nederlands 52 D01019 Mechanische afmetingen 90 220 370 430 78 6 N B Alle afmetingen zijn uitgedrukt in mm Gegevens voor het boren BOVEN Aanbevolen Installatie N B Alle afmetingen zijn uitgedrukt in mm 60 60 18 13 6 220 399 430 100 ...

Page 27: ...el 0 2 mF Nederlands 54 D01019 Algemeen Omschrijving Symbool Teststatus Waarde en of bereik Een heid Werkingsbereik temperatuur ΔT van 20 tot 50 C Maximum relatieve vochtigheid RH 90 Switchfrequentie fc 30 5 kHz Efficiëntie η Bij elke status 85 Maximum grootte a b c zonder kabel 430 220 90 mm Gewicht zonder kabel 5 5 kg Bijlage klasse IP20 Bescherming en veiligheid Omschrijving Symbool Teststatus ...

Reviews: