1
1. PREFACE
Pour que vos clients puissent bénéficier de qualité, fiabilité et flexibilité, ce produit a été
conçu pour satisfaire strictement aux normes de fabrication. Le présent manuel inclut toutes
les informations nécessaires concernant l’installation, l’élimination des dysfonctionnements
et l’entretien. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’ouvrir l’unité, ou de réaliser des
opérations d’entretien sur celle-ci. Le fabricant de ce produit ne sera en aucun cas tenu
responsable en cas de blessure d’un utilisateur ou d’un endommagement de l’unité suite à
d’éventuelles erreurs lors de l’installation, de l’élimination des dysfonctionnements, ou d’un
entretien inutile. Il est primordial de suivre à tout moment les instructions spécifiées dans ce
manuel. L’unité doit être installée par un personnel qualifié.
• Les réparations peuvent seulement être effectuées par le personnel qualifié du centre
d’installation ou un distributeur agréé.
• Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien professionnel
agréé qualifié et selon les normes en vigueur dans le pays d’installation.
• L’entretien et les différentes opérations doivent être réalisés à la fréquence et aux moments
recommandés, tel que spécifié dans le présent manuel.
• N’utilisez que des pièces détachées d’origine.
• Toute recommandation non suivie annule la garantie.
• Cette pompe à chaleur réchauffe l’eau de la piscine, et maintient une température constante.
Avertissements concernant les enfants / personnes à capacité physique réduite :
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Ce type de pompe présente les caractéristiques suivantes :
1. Durabilité
L’échangeur thermique est réalisé en PVC & titane ; le tube est en mesure de résister à une
exposition prolongée aux agents corrosifs, tels que le chlore.
2. Faible niveau sonore
L’unité comprend un compresseur isolé acoustiquement et un moteur de ventilateur à bruit
réduit, qui garantissent un faible niveau sonore en service.
3. Tableau de commande électronique
L’unité est commandée par micro-contrôleur, qui permet de définir tous les paramètres de
fonctionnement. L’état de fonctionnement peut être affiché sur le panneau de commande.
Summary of Contents for ELE01101
Page 19: ...17 6 ANNEXE 6 4 Vue éclatée et pièces détachées ...
Page 22: ...SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT Installation Instruction Manual ENERGYLINE ...
Page 40: ...17 6 APPENDIX 6 4 Exploded view and spare parts ...
Page 43: ...UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS Manual de Instalación e Instrucciones ENERGYLINE ...
Page 61: ...17 6 APÉNDICE 6 4 Vista fragmentada y piezas sueltas ...
Page 64: ...BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS Manual de instalação e de instruções ENERGYLINE ...
Page 82: ...17 6 ANEXO 6 4 Perspectiva de explosão e peças de substituição ...
Page 85: ...HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN Einbau Anleitungshandbuch ENERGYLINE ...
Page 103: ...17 6 ANHANG 6 4 Explodierte Ansicht und Ersatzteile ...
Page 106: ...ZWEMBAD WARMTEPOMP Installatie en bedieningshandleiding ENERGYLINE ...
Page 124: ...17 6 AANHANGSEL 6 4 Opengewerkte tekening en wisselstukken ...
Page 145: ...17 6 APPENDICE 6 4 Esploso e parti di ricambio ...
Page 148: ...Varmepumpe til svømmebasseng Installerings og brukerveiledning ENERGYLINE ...
Page 166: ...17 6 Vedlegg 6 4 Sprengskisse og reservedeler ...
Page 169: ...ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ ПЛАВАТЕЛЬНОГО БАССЕЙНА Руководство по монтажу и эксплуатации ENERGYLINE ...
Page 187: ...17 6 ПРИЛОЖЕНИЕ 6 4 Вид в разрезе и запасные части ...
Page 190: ......