background image

- 7 -

LIQMAX III RGB 240 - Part List

Cooler x 1

Fan x 2

Back Plate x 1

Posi�on Screw x 4

Square Spacer x 1

Stand-off x 4

Case Screw x 8

Fan Screw x 8

I

ntel LGA 2011/2066

Screw x 4

Summary of Contents for ELC-LMT120-RGB

Page 1: ...120 240 mm ...

Page 2: ... 1 Index 2 3 4 5 9 19 Limited Warranty Warranty Support informa on for Australia Specifica on Part List Intel Installa on AMD Installa on ...

Page 3: ...l shipping charges prepaid and if inspec on reveals that the product is defec ve Please present the proof of purchase for reques ng RMA Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of this warranty agreement This warranty shall not apply to any product which has been subject to connec on to a faulty power source altera on negligence or accident or to any product whic...

Page 4: ...ts own op on and at no charge if during the warranty perod it is returned to nearest ENERMAX Technology Corpora on subsidiary agent with all shipping charges prepaid and bearing a return merchandize authorza on RMA number and if inspec on reveals that the product is defec ve Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of this warranty agreement This warranty shall n...

Page 5: ...120 x 120 x 25 mm 50 000 hrs 500 1600 rpm 12 V 0 17 A 0 36 A 22 5 72 1 CFM 0 2 1 98 mm H2O 14 27 dBA Some motherboard put the capacitors around the boarder of CPU bracket please carefully install the cooler on can avoid the mechanical interference Water block ELC LMT120 RGB ELC LMT240 RGB 0 4 A or 0 49A if not connected to 4 pin RGB LED connector 12V G R B Copper Ceramic Bearing 50 000 hrs 3100 rp...

Page 6: ... 5 LIQMAX III RGB 120 Part List Cooler x 1 Fan x 1 Back Plate x 1 Posi on Screw x 4 Square Spacer x 1 Stand off x 4 Case Screw x 8 Fan Screw x 8 Intel LGA 2011 2066 Screw x 4 ...

Page 7: ... 6 LIQMAX III RGB 120 Part List J Spring Screw x 4 K Washer x 4 L Intel Clip x 1 M AMD Clip x 1 Thermal Grease x 1 Bracket Screw x 4 Q RGB Sync cable x 1 P SATA adapter x 1 ...

Page 8: ... 7 LIQMAX III RGB 240 Part List Cooler x 1 Fan x 2 Back Plate x 1 Posi on Screw x 4 Square Spacer x 1 Stand off x 4 Case Screw x 8 Fan Screw x 8 Intel LGA 2011 2066 Screw x 4 ...

Page 9: ... 8 LIQMAX III RGB 240 Part List J Spring Screw x 4 K Washer x 4 L Intel Clip x 1 M AMD Clip x 1 Thermal Grease x 1 Bracket Screw x 4 PWM Y cable x 1 R RGB Sync cable x 1 Q SATA adapter x 1 ...

Page 10: ... 9 Intel Installa on ...

Page 11: ...fest Fixez le ven lateur et le radiateur sur le châssis Fissare la ventola e il radiatore al case Fijar el ven lador y el radiador a la caja Zamontuj wentylator i radiator na obudowie komputerowej 安裝風扇及散熱排於機殼 将风扇以及散热排安装在机箱上 ファンをラジエーターに設置してケースに取り付けて下さい 팬과 방열기를 PC 케이스에 부착하십시오 Pasang kipas dan radiator ke casing Закрепите вентилятор и радиатор на корпусе 120mm 240mm ...

Page 12: ... Sie die Intel Halterung an der Pumpe Installez le clip Intel à la pompe Installare il fermaglio Intel sulla pompa Instalar la pinza Intel en la bomba Zainstaluj do pompki zaczep Intel 安裝Intel支架於泵浦 安装Intel支架于泵浦 Intel用アダプタを取り付けて下さい 펌프에 인텔 클립 장착 Pasang klip Intel ke pompa Установите крепление Intel на помпу L N ...

Page 13: ...a placa trasera como se ve en la imagen abajo Si su plataforma de CPU es Intel LGA2011 2011 3 2066 por favor vaya directamente al paso 3 2 Włóż śruby pozycjonujące do odpowiednich otworów na płycie tylnej Następnie użyj podkładek w celu zamocowania śrub pozycjonujących Pla ormy Intel LGA2011 2011 3 2066 Proszę przejść do punktu 3 2 在背板上依系統CPU腳位所標示的孔位插入定位螺絲並套上墊圈固定 如果您的主機板是Intel LGA2011 2011 3 2066 ...

Page 14: ...ore della scheda madre fissare la piastra posteriore con il montante Instalar la placa posterior Intel en la parte posterior de la placa madre fijar la placa posterior con el tornillo de pilar Umieść płytę mocującą pod płytą główną i wkręć za pomocą nakrętek mocujących 將Intel強化背板以套筒固定於主板背面 将Intel强化背板以套筒固定于主板背面 Intel用バックプレートをマザーボードの裏側に配置し 専用ネジで固定して下さい Intel 백 플레이트를 마더보드 후면에 설치하십시오 백 플레이트를 지지대로 고정합니다 ...

Page 15: ... i montan per Intel LGA2011 2011 3 2066 alla scheda madre Fije los tornillos de pilar para Intel LGA2011 2011 3 2066 a la placa madre Przykręć płytę mocującą za pomocą przeznaczonych do pla ormy LGA2011 2011 3 2066 nakrętek dystansowych 將LGA2011 2011 3 2066螺絲固定於主板上 将LGA2011 2011 3 2066螺丝固定在主板的相应位置上 Intel LGA2011 2011 3 2066の場合 2011 2066専用ネジを使用しバックプレートをマザー ボードに固定して下さい Intel LGA2011 2011 3 2066 지지대를...

Page 16: ...r la surface du CPU Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla superficie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta térmica en la superficie de la CPU Nałóź równomiernie cienką warstwę pasty termoprzewodzącej na metalową osłonę na procesorze 將散熱膏均勻的塗抹於CPU表面 请在CPU表面均与涂抹散热硅脂 サーマルグリスをCPUの表面に均一になるよう薄く塗って下さい CPU 표면에 구리스를 평평히 펴 바르십시오 Oleskan secara merata thermal pasta ke permukaan CPU Нанесите ...

Page 17: ...e film protecteur de la plaque froide Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di raffreddamento Quite la película de protección del bloque de refrigeración Zdjąć folię ochronną z bloku wodnego 取下水冷頭保護貼膜 使用时请将水冷头保护贴膜取下 コールドプレートの保護フィルムを外して下さい 콜드 플레이트의 보호 필름을 제거하십시오 Lepaskan pita pelindung dari plat pendingin Пожалуйста удалите защитную крышку с охлаждающей пластины ...

Page 18: ...uatre coins soient bien fixés Posizionare la pompa sulla CPU e fissare le vi fino a che tu e qua ro gli angoli siano fissa Coloque la bomba en la CPU y apriete los tornillos hasta que las cuatro esquinas estén fijadas Umieść pompę na procesorze i przykręć wszystkie cztery srubki sprężyste 將水泵至於CPU上並鎖緊四邊彈簧螺絲 将水泵置于CPU上并确认四边的弹簧螺丝拧紧 専用ネジを使用して水冷ポンプをCPUの上に固定して下さい CPU 에 펌프를 놓고 펌프의 네 코너가 단단히 고정 될 때까지 스프링 나사를 고...

Page 19: ... madre Aviso Si se nota que el enchufe PWM o el enchufe para el ven lador de la CPU no proporcionan suficiente voltaje para alimentar la bomba se ruega u lizar el adaptador Molex de 4 pa llas incluido y conectar la bomba directamente a la fuente de alimentación Podłącz wtyczkę do zasilania pompy do plyty głównej Uwaga Jeśli gniazda płyty głównej CPU Fan oraz PWM nie zapewniają wystarczającego napię...

Page 20: ...board an Branchez le connecteur du ven lateur à la carte mère Collegare il conne ore della ventola alla scheda madre Conecte el conector del ven lador a la placa madre Podłącz wtyczkę 4 pin PWM wentylatora do płyty głównej 連接風扇電源於主板 请将风扇电源与主板上的相应供电口连接 ファンコネクターをマザーボードに接続して下さい 팬 커넥터를 마더보드에 연결하십시오 Hubungkan konektor kipas ke motherboard Пожалуйста подключите разъем вентилятора к материнской плате 120...

Page 21: ... 20 AMD Installa on ...

Page 22: ...est Fixez le ven lateur et le radiateur sur le châssis Fissare la ventola e il radiatore al case Fijar el ven lador y el radiador a la caja Zamontuj wentylator i radiator na obudowie komputerowej 安裝風扇及散熱排於機殼 将风扇以及散热排安装在机箱上 ファンをラジエーターに設置してケースに取り付けて下さい 팬과 방열기를 PC 케이스에 부착하십시오 Pasang kipas dan radiator ke casing Закрепите вентилятор и радиатор на корпусе 120mm 240mm ...

Page 23: ...on eren Sie die AMD Halterung an der Pumpe Installez le clip AMD à la pompe Installare il fermaglio AMD sulla pompa Instalar la pinza AMD en la bomba Zainstaluj do pompki zaczep AMD 安裝AMD支架於泵浦 安装AMD支架于泵浦 AMD用アダプタを取り付けて下さい 펌프에 AMD 클립 장착 Pasang klip AMD ke pompa Установите крепление AMD на помпу N M ...

Page 24: ...riore Inserte los tornillos de montaje en el agujero correspondiente en la placa trasera del socket de la CPUColoque el espaciador en el agujero central de la placa posterior W zależności od pla ormy procesora wkręć śruby dystansowe w odpowiednie otwory na płycie mocującej Backplate Umieść podkładkę nad otwór w płycie mocującej Backplate 依系統CPU腳位將定位螺絲固定於背板相對應孔位 將方形墊片置於背板中央孔位 根据系统CPU针脚将定位螺丝固定在背板相应孔...

Page 25: ...a parte posteriore della scheda madre fissare la piastra posteriore con il montante Instalar la placa posterior AMD en la parte posterior de la placa madre fijar la placa posterior con el tornillo de pilar Umieść płytę mocującą pod płytą główną i wkręć za pomocą nakrętek mocujących 將AMD強化背板以套筒固定於主板背面 将AMD强化背板以套筒固定于主板背面 AMD用バックプレートをマザーボードの裏側に配置し 専用ネジで固定して下さい AMD 백 플레이트를 마더보드 후면에 설치하십시오 백 플레이트를 지지대로 고...

Page 26: ... la surface du CPU Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla superficie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta térmica en la superficie de la CPU Nałóź równomiernie cienką warstwę pasty termoprzewodzącej na metalową osłonę na procesorze 將散熱膏均勻的塗抹於CPU表面 请在CPU表面均与涂抹散热硅脂 サーマルグリスをCPUの表面に均一になるよう薄く塗って下さい CPU 표면에 구리스를 평평히 펴 바르십시오 Oleskan secara merata thermal pasta ke permukaan CPU Нанесите т...

Page 27: ... film protecteur de la plaque froide Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di raffreddamento Quite la película de protección del bloque de refrigeración Zdjąć folię ochronną z bloku wodnego 取下水冷頭保護貼膜 使用时请将水冷头保护贴膜取下 コールドプレートの保護フィルムを外して下さい 콜드 플레이트의 보호 필름을 제거하십시오 Lepaskan pita pelindung dari plat pendingin Пожалуйста удалите защитную крышку с охлаждающей пластины ...

Page 28: ...tre coins soient bien fixés Posizionare la pompa sulla CPU e fissare le vi fino a che tu e qua ro gli angoli siano fissa Coloque la bomba en la CPU y apriete los tornillos hasta que las cuatro esquinas estén fijadas Umieść pompę na procesorze i przykręć wszystkie cztery srubki sprężyste 將水泵至於CPU上並鎖緊四邊彈簧螺絲 将水泵置于CPU上并确认四边的弹簧螺丝拧紧 専用ネジを使用して水冷ポンプをCPUの上に固定して下さい CPU 에 펌프를 놓고 펌프의 네 코너가 단단히 고정 될 때까지 스프링 나사를 고정하...

Page 29: ...madre Aviso Si se nota que el enchufe PWM o el enchufe para el ven lador de la CPU no proporcionan suficiente voltaje para alimentar la bomba se ruega u lizar el adaptador Molex de 4 pa llas incluido y conectar la bomba directamente a la fuente de alimentación Podłącz wtyczkę do zasilania pompy do plyty głównej Uwaga Jeśli gniazda płyty głównej CPU Fan oraz PWM nie zapewniają wystarczającego napięc...

Page 30: ... à la carte mère Collegare il conne ore della ventola alla scheda madre Conecte el conector del ven lador a la placa madre Podłącz wtyczkę 4 pin PWM wentylatora do płyty głównej 連接風扇電源於主板 请将风扇电源与主板上的相应供电口连接 ファンコネクターをマザーボードに接続して下さい 팬 커넥터를 마더보드에 연결하십시오 Hubungkan konektor kipas ke motherboard Пожалуйста подключите разъем вентилятора к материнской плате PWM Y cable 4 pin 1st fan 2st fan Fan 4 pin 120m...

Page 31: ... 30 Motherboard Sync ...

Page 32: ...ère Se la scheda madre SUPPORTA la funzione RGB Collegare il cavo RGB Sync alla scheda madre Si la placa base SOPORTA la función RGB Conectar el cable RGB Sync a la placa base Gdy płyta główna obsługuje funkcję RGB Podłącz do płyty głównej kabel RGB Sync 若您的主機板有支援RGB功能 將RGB同步線連接到主機板的 RGB 4Pin接口 若您的主板有支援RGB功能 将RGB同步线连接到主机板的 RGB 4Pin接口 マザーボードがRGB LED sync機能に対応している場合 RGB syncケーブルをマザーボ ードのRGBピンヘッダーに接続...

Page 33: ...Mar 2020 2020 ENERMAX TECHNOLOGY CORPORATION All right reserved Specifica ons are subject to change without prior no ce Some trademarks may be claimed as the property of others ...

Reviews: