background image

Please follow the refilling instruc�on on the manual to avoid warranty invalida�on.

* If the flow meter is not rota�ng.

* Any damage caused by improper use or failure to operate in accordance with the manual is not warranted. 

* Please perform this opera�on outside the chassis.

Bi�e beachten Sie die Anweisungen im Handbuch zum Nachfüllen, um einem Erlöschen der Garan�e vorzubeugen.

* Wenn der Durchflussmesser nicht ro�ert.

* Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung des Handbuchs verursacht werden, sind von der 

  Garan�e ausgeschlossen.

* Bi�e führen Sie diesen Vorgang außerhalb des Gehäuses durch.

Veuillez suivre les instruc�ons du manuel concernant le remplissage du liquide afin d'éviter l'invalida�on de la garan�e. 

* Si le débitmètre ne tourne pas.

* Tout dommage causé par une mauvaise u�lisa�on ou un fonc�onnement non conforme au manuel n’est pas couvert 

  par la garan�e.

* Ce�e opéra�on est à effectuer à l’extérieur du boî�er PC.

Si prega di seguire le istruzioni di rabbocco sul manuale per evitare un annullamento della garanzia.

* Se il misuratore del flusso non ruota.

* Ogni danno causato da un uso improprio del prodo�o o dall’incapacità di eseguire corre�amente le istruzioni del 

  manuale, non é coperto da garanzia.

* Si prega di compiere questa operazione al di fuori del case.

Se ruega seguir las instrucciones de relleno en el manual para evitar la invalidación de la garan�a.

* Si el medidor de flujo no gira.

* Cualquier daño causado por el uso inapropiado del producto o la imposibilidad de ejecutar correctamente las 

  instrucciones en el manual no está cubierto por la garan�a.

* Se ruega realizar esta operación fuera de la caja.

Postępuj zgodnie z instrukcją napełniania w instrukcji, aby uniknąć unieważnienia gwarancji.

* Jeśli miernik przepływu nie obraca się.

* Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń powstałych przez niewłaściwe użycie lub użycie niezgodne z instrukcją.

* Tę czynność należy wykonać poza obudową.

 

為避免產品保固失效

請遵照說明書中的補充水冷液說明步驟執行

*

 

當流量計不能轉動時

*

 

其他非依操作手冊之不正常使用或改裝

*

 

以上動作需在機殼外操作

为避免产品保固失效

请遵照说明书中的补充水冷液说明步骤执行

*

 

当流量计不能转动时

*

 

其它非依操作手册之不正常使用或改装

*

 

以上动作需在机箱外操作

保証対象外となることを避けるため、取扱説明書にある補充方法に沿って行ってください。

流量計が回転していない場合。

不適切な使用またはそのことによる故障が発生した場合の損傷は保証致しかねます。 

PCケースの外で行うようにしてください。

보증 무효화를 방지하려면 설명서의 리필 지시를 따르십시오. 

유속측정기가 작동하지 않을 때 주입하십시오.

메뉴얼에 설명된 대로 따라하지 않았을 경우 또는 다른 목적으로 사용 했을 때 발생 된 위험이나 손해는 

  책임지지 않습니다.

주의! 케이스 내부에서 시험하지 마십시오.

Iku� petunjuk pengisian ulang manual untuk menghindari pembatalan garansi. 

* Jika flow meter �dak berputar.

* Kerusakan apapun yang disebabkan oleh penggunaan yang �dak tepat atau kegagalan atas operasi yang �dak sesuai 

  dengan manual �dak dijamin/�dak termasuk dalam garansi.

* Silahkan lakukan operasi ini di luar cassing.

EN

DE

FR

IT

ES

PL

TW

CN

ID

JP

KR

- 31 -

Important

Summary of Contents for LIQFUSION 240

Page 1: ...A l l I N O N E L I Q U I D C P U C O O L E R...

Page 2: ...Limited Warranty Speci ca on Part list Intel Installa on Motherboard Sync RGB Control Box Re lling Coolant 1 2 3 5 16 20 30 Index...

Page 3: ...epaid and if inspec on reveals that the product is defec ve Please present the proof of purchase for reques ng RMA Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of this w...

Page 4: ...00 mm 120 x 120 x 25 mm 500 2000 RPM 10 12V 0 15A 0 8A 13 71 62 1 CFM 0 19 2 95 mm H2O 14 28 dBA 4 Pin PWM 3 Pin RGB W extension adapter Dow Corning TC 5121C Radiator Tube Weight W O fan Compa bility...

Page 5: ...ntroller Power cable SATA x 1 O 24P Power Adaptor x 1 S GIGABYTE RGB adapter x 1 P RGB Control Box x 1 J Washer x 4 L Molex Adaptor x 1 M Scraper x 1 I Set Screw x 4 D Posi on Plate x 1 Maintenance Ki...

Page 6: ...H Fan Screw x 12 G Case Screw x 12 K PWM 3 to 1 cable x 1 N Thermal Grease x 1 J Washer x 4 L Molex Adaptor x 1 M Scraper x 1 I Set Screw x 4 D Posi on Plate x 1 Maintenance Kit Please re ll the coola...

Page 7: ...Installation 5 A l l I N O N E L I Q U I D C P U C O O L E R...

Page 8: ...Sie den L er und den Radiator am Geh use fest Fixez le ven lateur et le radiateur sur le ch ssis Fissare la ventola e il radiatore al case Fijar el ven lador y el radiador a la caja Zamontuj wentylato...

Page 9: ...el LGA 2011 2011 3 2066 si prega di andare dire amente allo step 2 B Colocar los tornillos de posici n en los agujeros adecuados para el z calo de su CPU en el back plate si la plataforma de su CPU es...

Page 10: ...z les avec les crous F boulons Installare il back plate nella parte posteriore della scheda madre posizionare le rondelle sulle vi di posizione e ssarle con i distanziali Instalar el back plate en la...

Page 11: ...r les crous F boulons et u lisez les vis I pour les xer Collocare la piastra di posizione sui distanziali e u lizzare le vi per ssare Colocar la placa de posici n en los separadores y usar los tornill...

Page 12: ...Collocare la piastra di posizione sui distanziali e u lizzare le vi per ssare il Socket LGA 2011 2011 3 2066 non necessita del back plate Colocar la placa de posici n en los separadores y usar los tor...

Page 13: ...une couche uniforme de p te thermique sur la surface du CPU Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla super cie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta t rmica en la super cie de la CPU N...

Page 14: ...ie von der K hlpla e der Pumpe Re rez le lm protecteur de la plaque froide Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di ra reddamento Quite la pel cula de protecci n del bloque de refrigeraci...

Page 15: ...den Schrauben fest Placez la waterblock sur le CPU et serrez les 2 vis Posizionare il waterblock sulla CPU e avvitare le due vi Posicionar el bloque de refrigeraci n en la CPU y jar los dos tornillos...

Page 16: ...madre Avviso se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione su ciente per alimentare la pompa si prega di u lizzare l ada atore Molex a 4 pin in dotazione...

Page 17: ...s am Mainboard an Branchez le connecteur du ven lateur la carte m re Collegare il conne ore della ventola alla scheda madre Conecte el conector del ven lador a la placa madre Pod cz wtyczk 4 pin PWM w...

Page 18: ...Motherboard Sync 16...

Page 19: ...la scheda madre fornita di conne ori RGB compa bili collegare il cavo RGB Sync alla scheda madre Si su placa base est equipada con conectores RGB compa bles conecte el cable RGB Sync a la placa base...

Page 20: ...SION Par cons quent lorsque vous installez le refroidisseur air sur la carte m re vous devrez connecter le c ble RGB Sync l adaptateur les deux c bles sont inclus avec le LIQFUSION Connectez ensuite l...

Page 21: ...GB Sync adapter GIGABYTE 5V RGB GIGABYTE Addressable RGB LED V D G GIGABYTE Addressable RGB LED LIQFUSION LIQFUSION RGB Sync RGB Sync adapter RGB Sync adapter GIGABYTE 5V RGB GIGABYTE Addressable RGB...

Page 22: ...RGB Control Box 20 For non addressable RGB motherboard...

Page 23: ...Power Supply When you install the cooler onto the motherboard please connect the RGB Sync cable to the water block and then connect the power connectors to RGB control box Meanwhile connect the SATA p...

Page 24: ...ying RED 9 Overlaying GREEN 10 Overlaying BLUE 4 Pressing for 3 seconds will return to the default Racing Rainbow e ect Die 4 LED Farben zeigen die verschiedenen Modi an GR N Lichte ekt ROT E ektgesch...

Page 25: ...0 e e luminosi pre imposta i 1 Racing Rainbow Default 2 Breathing Rainbow 3 Flash Rainbow 4 Overlaying Rainbow 5 Flow Rainbow 6 Esecuzione Automa ca colori 8 colori Tenere premuto per 3 secondi per ss...

Page 26: ...nie ustawionych efekt w wiat a 1 T czowe wy cig domy lny 2 T czowe oddychaj ce 3 T czowe migaj ce 4 T czowe nak adka 5 T czowe przep yw 6 Automatyczne uruchamianie kolor w 8 kolor w Przytrzymaj przez...

Page 27: ...ek Pencahayaan HIJAU 2 Untuk menggan efek tekan tombol atau 3 10 efek cahaya yang telah diset sebelumnya 1 Racing Rainbow Default 2 Breathing Rainbow 3 Flash Rainbow 4 Overlaying Rainbow 5 Flow Rainbo...

Page 28: ...uyez sur ou 1 Premere M nch si raggiunge la modalit velocit e e luminosi ROSSO 2 Per cambiare la velocit degli e e luminosi premere I bo oni o 1 Presionar M hasta llegar a la modalidad Velocidad Efect...

Page 29: ...odalit Esecuzione Automa ca GIALLO 2 Nella modalit Esecuzione Automa ca tu i 10 e e pre imposta scorrono in un ciclo 1 Presionar M hasta llegar a la modalidad Ejecuci n Autom ca AMARILLO 2 En la modal...

Page 30: ...s pour teindre la lumi re Appuyez de nouveau sur M pour allumer la lumi re et reprendre avec l e et lumineux pr c dent 1 Premere M nch si raggiunge la modalit luminosit BLU 2 Per regolare la luminosit...

Page 31: ...3 M M 1 M 2 3 M 3 M 1 M 2 3 M 3 M 1 Tekan M sampai menyala Mode Kecerahan BIRU 2 Untuk menyesuaikan kecerahan tekan tombol atau 3 Tekan M dalam mode apapun selama 3 de k untuk mema kan lampu Tekan M l...

Page 32: ...Refilling Coolant 30 A l l I N O N E L I Q U I D C P U C O O L E R...

Page 33: ...nzia Se il misuratore del usso non ruota Ogni danno causato da un uso improprio del prodo o o dall incapacit di eseguire corre amente le istruzioni del manuale non coperto da garanzia Si prega di comp...

Page 34: ...aterblock Remplissez le liquide de refroidissement ad quat dans le waterblock Apr s le remplissage fermez fermement le bouchon de remplissage du waterblock Aver ssement Si le bouchon de remplissage n...

Page 35: ...Iuszkodzenie element w systemu Uszkodzenia tego typu nie s obj te gwarancj CPU Jika indikator aliran dak dapat diputar isi ulang pendingin Silahkan lakukan operasi ini di luar casing Longgarkan dua s...

Page 36: ...alimentatore e il conne ore a 4 pin della pompa dalla scheda madre Collegare I conne ori all ada atore a 24 pin fornito Accendere l alimentatore che alimenter la pompa facendo ruotare l indicatore di...

Page 37: ...e couche uniforme de p te thermique sur la surface du CPU Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla super cie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta t rmica en la super cie de la CPU Na...

Page 38: ...n Schrauben fest Placez la waterblock sur le CPU et serrez les 2 vis Posizionare il waterblock sulla CPU e avvitare le due vi Posicionar el bloque de refrigeraci n en la CPU y jar los dos tornillos Us...

Page 39: ...adre Avviso se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione su ciente per alimentare la pompa si prega di u lizzare l ada atore Molex a 4 pin in dotazione e...

Page 40: ...2020 Enermax Technology Corporation All rights reserved Technical changes printing errors and mistakes excepted...

Reviews: