background image

1.0  IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS

Visually inspect all components for shipping damage.
Shipping damage is 

not

covered by warranty. If shipping

damage is found, notify carrier at once. The carrier is
responsible for all repair and replacement costs resulting from
damage in shipment.

SAFETY FIRST

2.0  SAFETY ISSUES

Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to avoid
personal injury or property damage during

system operation. Enerpac cannot be responsible for damage
or injury resulting from unsafe product use, lack of
maintenance or incorrect product and/or system operation.
Contact Enerpac when in doubt as to the safety precautions
and operations. If you have never been trained on high-
pressure hydraulic safety, consult your distribution or service
center for a free Enerpac Hydraulic Safety Course.

Failure to comply with the following cautions and warnings
could cause equipment damage and personal injury.

A

CAUTION

is used to indicate correct operating or

maintenance procedures and practices to prevent damage to,
or destruction of equipment or other property.

A

WARNING

indicates a potential danger that requires

correct procedures or practices to avoid personal injury.

A

DANGER

is only used when your action or lack of action

may cause serious injury or even death.

WARNING:

Wear proper personal protective gear when

operating hydraulic equipment.

WARNING:

Stay clear of loads supported by

hydraulics.

A cylinder, when used as a load lifting

device, should never be used as a load holding device.

After the load has been raised or lowered, it must always be
blocked mechanically.

WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD LOADS.

Carefully select steel or wood blocks that are capable of
supporting the load. Never use a hydraulic cylinder as

a shim or spacer in any lifting or pressing application.

DANGER:

To  avoid personal injury keep 

hands and feet away from cylinder and workpiece
during operation.

WARNING:

Do not exceed equipment ratings. Never

attempt to lift a load weighing more than 
the capacity of the cylinder. Overloading causes

equipment failure and possible personal injury. The cylinders
are designed for a max. pressure of 500 bar [7,500 psi]. Do
not connect a jack or cylinder to a pump with a higher
pressure rating.

Never

set the relief valve to a higher pressure than the

maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.

WARNING:

The system operating pressure must not

exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in

the system to monitor operating pressure. It is your window to
what is happening in the system.

CAUTION:

Avoid damaging hydraulic hose. Avoid

sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses.
Using a bent or kinked hose will cause severe back-

pressure. Sharp bends and kinks will internally damage the
hose leading to premature hose failure. 

Do not

drop heavy objects on hose. A sharp impact

may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it

to rupture.

IMPORTANT:

Do not lift hydraulic equipment by the

hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.

CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
flames and heat.

Excessive heat will soften packings

and seals, resulting in fluid leaks. Heat also weakens

hose materials and packings. For optimum performance do
not expose equipment to temperatures of 65°C [150°F] or
higher. Protect hoses and cylinders from weld spatter.

®

®

®

®

Instruction Sheet

ATJ-Series

Track Jacks

L2413

Rev. A

08/00

Index:

English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4

Français:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 8

Deutsch:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 12

Italiano:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 16 

Español:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 20

Nederlands:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 24

ATJ-

109

Summary of Contents for ATJ Series

Page 1: ...g the load Never use a hydraulic cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing application DANGER To avoid personal injury keep hands and feet away from cylinder and workpiece during operati...

Page 2: ...rage When putting the Track Jack into use for the first time or after a storage period perform an inspection and look for the following items general wear and tear including broken cracked bent worn a...

Page 3: ...ts and personnel are clear of the area 1 Remove blocking or cribbing DANGER The lowering speed is controlled by the amount the release valve is opened The more the valve is opened the faster the lower...

Page 4: ...rized ENERPAC Service Center WARNING Make sure dirt or other contaminants do not enter the reservoir while the fill plug is removed 3 Lay the jack on its back and drain the fluid into a proper recepta...

Page 5: ...tenues par un m canisme hydraulique Un v rin lorsqu il est utilis comme monte charge ne doit jamais servir de support de charge Apr s avoir mont ou abaiss la charge elle doit tre bloqu e par un moyen...

Page 6: ...de qualit standard se casseront et provoqueront des blessures et des d g ts mat riels Les pi ces ENERPAC sont con ues pour s ajuster parfaitement et r sister de fortes charges AVERTISSEMENT La charge...

Page 7: ...ment NE PAS trop serrer le robinet de d charge sous peine d endommager son si ge Ce bouton est molet est con u pour tre serr la main sans forcer L utilisation d une pince endommagera le si ge et risqu...

Page 8: ...NTRETIEN 6 1 Quotidien Maintenir le cric propre et bien lubrifi Lubrifier les points d articulation et les axer avec une graisse de qualit paliers Retirer l humidit les salet s et la poussi re avant c...

Page 9: ...kann Ein GEFAHRENSHINWEIS wird nur dann gegeben wenn eine bestimmte Handlung oder die Unterlassung einer bestimmten Handlung schwere oder t dliche Verletzungen zur Folge haben kann WARNUNG Beim Betrie...

Page 10: ...ben Au erdem k nnte die Last ins Rutschen geraten oder fallen was zu u erst gef hrlichen Situationen f hren kann Die Last gleichm ig ber die gesamte Fl che des Druchst ckes verteilen Den Kolben immer...

Page 11: ...sigkeit sicherstellen da der Kolben ganz zur ckgezogen ist andernfalls nimmt das System mehr Fl ssigkeit auf als der Tank fassen kann 7 Den Hydraulikfl ssigkeitsstand pr fen und ggf auff llen Siehe Ab...

Page 12: ...NERPAC Hydraulikfl ssigkeit in den Tank gie en bis die Fl ssigkeit den unteren Rand des F llstopfenlochs erreicht 6 Den Hebestutzen manuell pumpen um den Kolben ohne Last auszufahren Wenn der Tank die...

Page 13: ...izzato come attrezzo di sollevamento pesi non deve mai essere impiegato anche per il loro sostegno Dopo aver alzato o abbassato un peso necessario che questo venga sempre bloccato in maniera meccanica...

Page 14: ...con pezzi di ricambio ENERPAC originali I pezzi di ricambio di qualit standard si potrebbero rompere pi facilmente e arrecare danni alla propria persona e all ambiente circostante I pezzi di ricambio...

Page 15: ...o assicurarsi che il cric sia posizionato correttamente per il carico e che sia stabile Avvertenza il sollevatore guidato deve essere posto su una superficie solida in grado di sostenere il carico Avv...

Page 16: ...razione Sfiato dell aria 6 3 Immagazzinamento e trattamento Il sollevatore guidato va conservato in posizione verticale in un luogo protetto da sostanze abrasive polvere e pericoli Conservare il solle...

Page 17: ...dispositivo para levantar carga nunca deber a usarse como dispositivo para sostener carga Despu s de que la carga haya sido levantada o descendida debe bloquearse siempre en forma mec nica ADVERTENCIA...

Page 18: ...tadas o da adas por piezas ENERPAC genuinas Los repuestos no originales se romper n lo que causar lesiones personales y da os al equipo Las piezas ENERPAC est n dise adas para encajar debidamente y re...

Page 19: ...en una posici n estable antes de proceder a elevarla Advertencia El gato de v as DEBE descansar sobre una superficie firme capaz de soportar la carga Advertencia NO apriete excesivamente el bot n de l...

Page 20: ...n 4 3 6 3 Almacenamiento y manipulaci n Almacene el gato de v as en posici n horizontal en un lugar donde est protegido contra la intemperie el polvo abrasivo y los da os El gato de v as se debe almac...

Page 21: ...ermende kleding bij het werken met hydraulische machines WAARSCHUWING Blijf uit de buurt van lasten die hydraulisch worden ondersteund Een cilinder die wordt gebruikt als een hefinrichting mag nooit w...

Page 22: ...ies dient u contact op te nemen met een nabijgelegen bevoegd ENERPAC servicecentrum Om uw garantie te beschermen enkel ENERPAC olie gebruiken WAARSCHUWING Vervang onmiddellijk versleten of beschadigde...

Page 23: ...e handgreep inbrengen De handgreep die met de railkrik wordt meegeleverd is speciaal voor deze krik ontworpen De handgreep NIET voor andere werkzaamheden gebruiken GEEN andere werktuigen gebruiken om...

Page 24: ...te verlengen Als de juiste hoeveelheid vloeistof zich in het reservoir bevindt is het nagenoeg onmogelijk om de krikfitting bij de top van de slag nog te pompen 7 Controleer het vloeistofniveau Bijvul...

Page 25: ...25...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...rg Commercial Building 41 47 Marble Road North Point Tel 852 2561 6295 Fax 852 2561 6772 India ENERPAC Hydraulics Technology India Pvt Ltd Plot No A 571 MIDC TTC Industrial Area Mahape 400 701 Navi Mu...

Reviews: