62
63
LV
Kopšanas norādījumi un nolietošanās:
IAL ir nepieciešama regulāra un atbilstoša kopšana. Uz etiķetes ir norādīts individuāls kopšanas
marķējums, kas ir būtisks, lai apģērbs pēc iespējas ilgāk saglabātu labu stāvokli un aizsardzības
funkcijas. Žāvējiet apģērbu tikai ēnā un uzglabājiet sausā, tumšā vietā. Iespējams, ka apģērba
nodilums vai bojājumi, kas parasti rodas apģērba valkāšanas laikā, var ievērojami samazināt
apģērba izmantošanas ilgumu. Tas pats attiecināms uz netīrumu, mitruma, sviedru ietekmi uz
IAL vai tā izbalēšanu saules staros.
Iespējamie nolietošanās faktori:
– Tīrīšanas, apkopes vai dezinfekcijas procesi
– Pakļaušana augstām vai zemām temperatūrām vai temperatūras svārstībām
– Ķīmisko vielu ietekme, ieskaitot mitrumu
– Mehāniska iedarbība (nodilums, locīšana, spiediena un stiepes iedarbība)
– Sasmērēšana, piemēram, ar netīrumiem, eļļu, kausēta metāla šļakatām u.c.
– Nolietojums
Kopšanas norādījumi: pēc katras mazgāšanas reizes apģērbs regulāri jāimpregnē jo jauna. Lai
saglabātu IAL ķīmisko aizsardzību saskaņā ar EN 13034 6. tipu un liesmas aizturošās īpašības,
mēs iesakām firmas „Kreussler“ impregnēšanas līdzekli („Hydrob FC“). Impregnēšanas līdzeklis
nedrīkst negatīvi ietekmēt citas aizsargfunkcijas.
Pēc katra mazgāšanas un žāvēšanas procesa pārbaudiet, vai materiālā nav parādījušās plaisas
un gumijas lentes nav sākušas sabirzt. Šīs pazīmes liecina, ka apģērbs vairs nevar nodrošināt
aizsardzības efektu. Remontu var veikt tikai kompetenti uzņēmumi.
Izmantošanas joma un riska analīze:
– IAL ir paredzēts parastos metināšanas apstākļos iespējamiem riskiem, kā arī plašam
galapatēriņa lokam, kur iespējams īslaicīgs kontakts ar liesmu, starojuma un konvekcijas siltu
mu, kā arī kontaktsiltumu.
– Aizsargapģērbam nav elektriski izolējoša, aizsargājoša efekta, un tas nav piemērots darbam ar
vadiem, kuros ir augsts elektriskās strāvas spriegums.
– Ja aizsargapģērbs ir nosmērēts ar uzliesmojošām vai īpaši viegli uzliesmojošām vielām,
piemēram, eļļu, benzīnu un tamlīdzīgi, liesmu izplatību aizturošās īpašības tiek zaudētas.
– Lai nodrošinātu pienācīgu vispārējo aizsardzību, papildus jālieto galvas, sejas, roku un kāju
aizsardzībai paredzētus IAL.
– Patvaļīgas izmaiņas drošības apsvērumu dēļ nav pieļaujamas.
– Ja aizsargapģērbs ir bojāts vai netīrs, netiek pareizi valkāts vai netiek ievēroti drošības
norādījumi, pastāv apdegumu, ķīmisko apdegumu vai elektriskās strāvas trieciena risks.
– Turklāt pastāv neatgriezenisku bojājumu risks, ja apdraudējums pārsniedz pārbaudītās
vērtības vai pārbaudīto ilgumu un tas iedarbojas vairāku faktoru kombinācijā.
EE
Kaitseriietus vastab direktiivi 89/686/EMÜ lisa II ja standardi
EN 13688:2013, „Kaitseriietus: üldnõuded”.
Kaitse ja ohutuse põhinõuetele:
Käesoleva infobrošüüri juhiseid kaitseriietuse kasutamiseks tuleb kindlasti järgida.
CE-märgis: Väline tähistus selle kohta, et toode vastab tootjale ette kirjutatud
Euroopa Liidu nõuetele.t.
Vastavusdeklaratsiooni leiate järgmiselt leheküljelt:
www.engelbert-strauss.com/declaration-of-conformity
Sümbolite selgitus:
Tootmise kuupäev on toote PO-märgisel on esitatud pildi ja teksti kujul.
Tehase sümbol tähistab piltlikult toodet, numbrid näitavad toote valmistamise kuud
ja aastat.
Leidke endale sobiv riietus (laius + pikkus). Liiga kitsas või liiga lai riietus võib mõjutada kaits-
etoimet.
Lisaks vastab kaitseriietus järgmistele nõuetele:
1) EN ISO 11611:2015 Kaitserõivad kasutamiseks keevitamisel
Kaitseb keevitajat sulanud metalli pritsmete eest, lühiajalise keevitusleegiga kokkupu-
ute ja ultraviolettkiirguse eest. Äärmuslikes keevitamise ja/või painutamise tingimus-
tes peab kandma täiendavaid kehaosade kaitsevahendeid. Klassifikatsioon:
Klass 1: kaitseb tööolukorras, kus kasutatakse keevitamise tehnikaid, mille käi-
gus moodustub vähesel määral pritsmeid ja tilku ning on nõrgem kiirgussoojus
Klass 2: kaitseb tööolukorras, kus kasutatakse keevitamise tehnikaid, mille kä-
igus moodustub suurel hulgal pritsmeid ja tilku ning on tugevam kiirgussoojus
Märgistus A: A1 ja/või A2 (Leegikatse tüüp )
2) EN ISO 11612:2015 Kaitseriietus. Kuumuse ja leekide eest kaitset pakkuv riietus.
Kaitseb kuumusega kokkupuutes töötamisel teatud kehapiirkondi tule, soojuskiirgu-
se ja sularauapritsmetega lühiajalise kokkupuute ning nende ohtude koostoime eest.
Kood A: Piiratud leegilevik (kood A1 või A2)
Kood B: Konvektsioonisoojus (1 madal kuni 3 kõrge)
Kood C: Kiirgussoojus (1 madal kuni 4 kõrge)
Kood D: Sulaalumiiniumi pritsmed (1 madal kuni 3 kõrge)
Kood E: Sularaua pritsmed (1 madal kuni 3 kõrge)
Kood F: Kontaktsoojus (1 madal kuni 3 kõrge)
Kui kaitseriietusele satub vedelate kemikaalide või süttivate vedelike pritsmeid,
peab kandja kohe tagasi tõmbuma ning riietuse ettevaatlikult seljast ära võtma,
et kemikaal või vedelik nahale ei satuks. Seejärel tuleb riietus puhastada või
kõrvaldada. Sulametallipritsmete korral peab kandja töökohalt kohe lahkuma ja ri-
ietuse seljast võtma. Kui riideese puutub vastu nahka, ei saa välistada põletusohtu.
KK/AAAA
Summary of Contents for 63.64.1
Page 46: ......
Page 47: ...ESBO0015 V3 ...