background image

 

V.  AANSTEKEN VAN UW PLANCHA 

 

De  brander  wordt  aangedreven  door  een  veiligheidskraan  met  thermokoppel  en  bedieningshendel  en  een  aansteker.  Het 
bedieningshendel bevat een indicatie die dient om de stand van de kraan aan te geven. 
- Open de butaan- of propaanfles of de wandkraan voor aardgas naargelang de instelling van uw toestel. 
-  Uw  toestel  heeft  een  vergrendelingskraan  in  gesloten  toestand  (duidelijk  aangeduid  met  een  volle  schijf)  die  een  perfecte 
veiligheid waarborgt. 
- Duw op het hendel en draai naar het symbool van de kleine vlam. 
- Schakel  de aansteker in, u hoort een klik en een vonk veroorzaakt de aansteking van de brander door het induwen van  het 
kraanhendel  gedurende  ongeveer  10  seconden  zodanig  dat  de  veiligheid  ingeschakeld  wordt.  Controleer  of  de  brander  goed 
aangestoken werd 
- Het hendel loslaten. Indien de brander niet blijft branden herbegin de verrichting. Vervolgens kan de vlam geregeld worden door 
naar het symbool van de grote vlam te draaien. Voor het uitdoven van het toestel, het hendel naar de gesloten positie draaien 
(volle schijf). 

NB : 

In het geval van een storing in de ontsteker, zorgt een opening aan de zijkanten van het apparaat ervoor dat de branders kunnen 

worden ontstoken met een in de handel verkrijgbare lange lucifer 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

VI.  VERVANGEN VAN DE BATTERIJ 
 

-  De  stop  van  de  aansteker  losschroeven  in  tegenovergestelde 
klokrichting, vervang de batterij 1,5V type R6 met een batterij van goede 
kwaliteit. 
- Alles terugvastmaken. 
- Indien u uw Plancha gedurende een lange periode niet gebruikt is het 
aangewezen de batterij eruit te halen. 

 

VII.  ONDERHOUD VAN UW PLANCHA 

 

Warme Plancha: Grill uw voedsel voor enkele seconden totdat het light bruin wordt. Hierdoor worden de sappen gekarameliseerd, 
dit wordt ook wel “Maillard Effect” genoemd. Haal uw voedsel van de plaat met de ENO spatel en draai het zodat het aan beide 
zeiden karamelliseert. Daarna voorzichtig doorkoken op een laag vuur, zodat u een heerlijk sappig stukje  voedsel kan serveren 
kookbeurten : schraap al het overige voedsel van de plaat met de ENO Spatel, en borstel met de ENO RVS bal, daarna 
schoonvegen met de absorberende doek. Hierna is uw Plancha klaar voor het volgende gerecht. 
Na gebruik: voordat uw Plancha afkoelt, schraap al het overige voedsel van de plaat met de ENO spatel. Wanneer de plaat erg vies 
is, giet een kleine hoeveelheid water op de plaat en schraap het overige voedsel eraf. Gebruik de ENO RVS bal om de plaat 
helemaal schoon te borstelen en veeg de plaat schoon met de absorberende doek. 
Koude Plancha: Gebruik de Plancha Cleaner met de RVS bal en een kleine hoeveelheid water. Daarna schoonvegen met de ENO 
Microfiber doek, hiermee krijgt uw Plancha zijn originele kleur weer terug. 
Meer tips en recepten op ons Youtube kanaal PLANCHAENO 

Wanneer u uw Plancha niet meer gebruikt, plaats ze in droge bergruimte, dek ze af met een plastieken hoes, controleer vooraf 
of het toestel wel koud is. 
Controleer regelmatig de rubberslang (NF). Aarzel niet om hem te vervangen indien u twijfelt over zijn toestand. 
Controleer de vervaldatum. 
Deze  slang  niet  plooien  of  kreuken  en  vermijd  elk  contact  met  warme  delen.  Een  minimum  aan  voorzorgmaatregelen  en 
onderhoudsvoorschriften in acht nemen volstaan om zijn rol perfect te laten invullen. 
Elk toestel wordt bij elk fabricatie stadium gecontroleerd. In geval er afwijkingen voorkomen is het belangrijk dat de voorschriften 
van de gebruiksaanwijzing nauwkeurig gevolgd werden. 
In het bijzonder dat de gebruikte ontspanner aangepast is aan de gebruikte gasfles en in overeenstemming bij de gaskeuze 
met de gegevens op de signalementplaat. 

 

Nadat het toestel lang niet gebruikt werd, controleer of de venturi van de brander niet verstopt is 

 

1)  De rooster uitnemen 

 

 

2)  Draai de bevestigingsschroef van de 

brander 

los 

met 

een 

schroevendraaier 
 
 

 

3)  Controleer of de brander niet 

verstopt is. 

 

 

Indien de venturi verstopt zit, 
verwijder alle vuiligheid. Monteer 
het toestel zoals in zijn 
oorspronkelijke staat. 

 

 

CONTRACTUELE GARANTIE 

 
Wanneer er gebreken voorkomen neem onmiddellijk contact op met de verkoper bij wie u uw plancha kocht. 
 
Dit apparaat heeft een garantietermijn op materiaal- of constructiefouten van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. 
 
Rooster /bakplaat : levenslange garantie 
 
Branders : garantie periode van 10 jaar vanaf de datum van aankoop 
 
Gedurende de garantieperiode zal de dienst na verkoop ENO volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken 
welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten en de kosten ten laste nemen om uw toestel terug in orde 
te brengen. 
 
Om van deze garantie te genieten, moet het aankoopbewijs (factuur) en de garantiesbon van de grill (volledig ingevuld) 
aan de verkoper voorgelegd worden en het toestel in zijn oorspronkelijke verpakking overhandigd worden. 
 
De garantie wordt verleend op basis van de acceptatie van de verkoper. 
 

GARANTIE RESERVES 

 
Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de 
gebruiksaanwijzing of ingreep door derden: laten vallen, schokken, aansluitingsvergissingen... 
 
De garantie van de geëmailleerde grill is uitgesloten bij gebreken voortvloeiend uit: 

val of schok 

hardhandig gebruik of in tegenstelling met de gebruiksvoorschriften 

een gebrek aan onderhoud en reiniging 

het gebruik van agressieve detergenten die niet geschikt zijn voor email 

de aanpassing van het toestel in tegenstelling met de veiligheidsvoorschriften. 

 
Deze garantie vervalt indien een derde, niet bevoegd door ENO herstellingen of ingrepen uitvoert. 
Onze dienst na verkoop waarborgt de beschikbaarheid van wisselstukken tot 5 jaar na aankoop van het toestel. 
 
De  portkosten  voor  het  terugsturen  van  het  toestel  vallen  ten  laste  van  de  gebruiker.  De  terugzendingen  met  de 
vermelding « port betaald door de bestemmeling » worden geweigerd. Beschadigingen tijdens het transport van herstelde 
toestellen  worden  niet  gedekt  door  deze  garantie.  Deze  moeten  volgens  artikel  105  van  de  Handelscode,  onder 
voorbehoud bij receptie van het toestel en binnen de 3 dagen per aangetekend schrijven aan de transportfirma gemeld 
worden. Wij kunnen in geen enkel geval de garantie verzekeren indien deze voorschriften niet in acht genomen werden.  
 
In  geval van  geschil,  is  de  enige erkende  rechtsbevoegdheid  deze van  de  Handels  Rechtbank van  Niort   (essentiële 
bekende Clausule, zonder dewelke wij niet gehandeld zouden hebben). 

 
WETTELIJKE GARANTIE  

 
De maatregelen van huidig Garantie Bon zijn onverenigbaar met winsten ten voordele van de koper, van de wettelijke 
garantie voor materiaal- en constructiefouten in voege volgens de voorwaarden van de artikels 1641 en volgende van 
het Burgerlijk Recht.

 

 

Rooster 

Vijs 

25 

26 

 

Gesloten positie 
 

Hendel 

 

Kleine vlam 

Mini vermogen

 

 

Flama grande 
Caudal maxi.

 

 

Aansteker

 

 

.

 

Accusteun

 

 

Venturi 

Summary of Contents for 530104

Page 1: ...EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Avant l utilisation de l appareil consulter la notice Please read carefully these instructions prior to any use of the product Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen so...

Page 2: ...30 37 mbar G30 Gas naturale 20 mbar G20 Gas naturale 25 mbar G25 Butano 50 mbar G30 Propano 50 mbar G31 Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Rif Iniettore G20 Capacita l h G25 Capacita l h Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Espanol Quemador Potencia nominal kW Potencia mini kW Butano 28 30 mbar G30 Propano 30 37 mbar G31 El Gas natural 20 mbar G20 El Gas natur...

Page 3: ... pas être déplacé lorsqu il est en fonctionnement Il est recommandé d utiliser des gants protecteurs lors de la manœuvre des éléments particulièrement chauds Le récupérateur de jus doit être manipulé appareil froid Avant tout nettoyage attendre que l appareil soit froid Fermer le robinet du récipient de gaz après usage du gaz butane propane ou le robinet mural pour le gaz naturel Ne pas modifier l...

Page 4: ...ble douteux Vérifiez notamment la date de péremption Ne tordez pas ce tuyau et tenez le éloigné de toutes parties pouvant être chaudes Il nécessite un minimum de précautions et d entretien pour remplir convenablement son rôle Chaque appareil est contrôlé à tous les stades de fabrication Dans le cas où des anomalies seraient relevées il est nécessaire de bien s assurer que les prescriptions de la n...

Page 5: ...away This appliance must be kept away from flammable materials during use It may be dangerous to modify any part of the product Do not move the product After use shut gas valve on cylinder or wall Natural gas Wait until it is cold before cleaning Do not use adjustable regulator Do not modify the appliance We advise to use 6 or 13 kg cylinders Butane or Propane along with a safe regulator This item...

Page 6: ... process If something un normal occurs please check that all instructions have been carefully respected Especially check that the regulator used is corresponding to gas and pressure from your cylinder and that the data badge on product is corresponding to the gas you are using Not respecting these rules might damage your product If not used for a long period check that burner venturi tube is not b...

Page 7: ...R G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I GESETZLICHE REGELUNG PLANCHA MANIA SOLL NUR DRAUSSEN BENUTZT WERDEN Das Gerät wird nicht an einer Abgasanlage angeschlossen Es soll entsprechend gesetzliche Regelung installiert werden sein Besonders wichtig sind die Bestimmungen bezüglich der Belüftung Ein Fluss von frischem Luft von 15 m3 pro Stunde ist zu beachten ACHTUNG Gewisse Teile können ...

Page 8: ...Sie dass alle Beratungen gut respektiert worden sind Besonders soll der Regler mit Gasflasche und Gasdruck stimmen Sollte die Plancha über einen langen Zeitraum nicht benutzt werden sicherstellen das Venturirohr nicht zugestzt ist 1 Entnehmen Sie die Grillplatte 2 Lösen Sie die Brennerschrauben mit einem Schraubendreher 3 Stellen Sie sicher das der Brenner nicht zugesezt ist Ansonsten Verschmutzun...

Page 9: ... I3 B P BE FR G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I CONDIZIONI REGOLAMENTARI Come fabbricante confermiamo che il prodotto è stato fabbricato in conformità alla direttiva europea 90 396 CEE LA PLANCHA E DA USARE ESCLUSIVAMENTE ALL ESTERNO DEI LOCALI L apparecchio non è collegato a dispositivi di evacuazione dei prodotti di combustione Dev essere installato e collegato in conformità alle...

Page 10: ...are le vite di fissaggio del brucciatore 3 Verificare che il brucciatore non è ostruito Se lo è ritirare il sporco e rimontare GARANZIA CONTRATTUALE In caso di problemi contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato la vostra Plancha L apparecchio è garantito due anni contro difetti di fabbricazione e di funzionamento a partire dalla data di acquisto Plastra garanzia a vita Brucciatori...

Page 11: ...R INSTALADA SOLO FUERA DE CASA El aparato no es conectado a un sistema de evacuación de los residuos de combustión Debe ser instalado y conectado según reglas vigentes Hay que dar un cuidado a disposiciones vigentes sobre ventilación Prever un caudal de aire fresco de 15 m3 h necesarios para una buena combustión CUIDADO Partes accesibles pueden estar muy calientes tener los niños alejados El apara...

Page 12: ...na duda o si la fecha de validez es superada Tener la manguera alejada de todas partes calientes Necesita un mantenimiento mínimo Cada aparato es controlado a todos niveles de fabricación En caso de anomalías asegurarse que todas instrucciones de esta nota han sido respectadas Verificar que la alcachofa usada es bien el modelo previsto según el tipo de cilindro o el tipo de gas usado Cuando se cam...

Page 13: ...chten tot het volledig afgekoeld is Sluit de gaskraan na gebruik van butaan propaangas of de wandkraan voor aardgas Elke verandering van het toestel kan gevaarlijk zijn Het toestel niet veranderen of bewerken Naar gelang uw behoeften raden wij u gasflessen van 6 Kg of 13 Kg Butaan of Propaan uit de handel aan en gebruik daarbij de geschikte ontspanner die voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Di...

Page 14: ...dium gecontroleerd In geval er afwijkingen voorkomen is het belangrijk dat de voorschriften van de gebruiksaanwijzing nauwkeurig gevolgd werden In het bijzonder dat de gebruikte ontspanner aangepast is aan de gebruikte gasfles en in overeenstemming bij de gaskeuze met de gegevens op de signalementplaat Nadat het toestel lang niet gebruikt werd controleer of de venturi van de brander niet verstopt ...

Page 15: ...L étanchéité est obtenue par le simple contact métal sur métal en serrant normalement Reposer les différentes pièces constituant le brûleur en veillant à leur bon positionnement qui est facilité par la présence de détrompeurs REGLAGE DES DEBITS REDUITS Après avoir procédé au nouveau raccordement et au changement d injecteurs il est nécessaire de régler le débit réduit de chaque brûleur Pour cela a...

Reviews: