background image

 

 

ADAPTATION BUTANE-PROPANE / GAZ NATUREL 

 

PLANCHA 

Puissance 

nominale 

(en kW) 

Débit réduit 

Maxi. 

(en kW) 

Butane 28 mbar (G30) 

Propane 37 mbar (G31) 

Gaz Naturel 20 

mbar (G20) 

KIT Gaz Naturel 

Réf. ENO : 

Repère injecteurs 

Repère injecteurs 

Riviera 45 

2,8 kW. 

0,7 kW 

87 

126 

530104 

Bergerac 45 

Chambord 45 

2,8 kW. 

1,2 kW 

87 

126 

530104 

Riviera 60 

2 x 2,4 = 

4,8 kW 

2 x 0,7 kW 

2 x 80 

117 

530204 

Bergerac 60 

Chambord 60 

Fusion 60 

2 x 3 = 

6 kW 

2 x 1,2 kW 

2 x 87 

126 

531204 

Riviera 75 

3 x 2,1 = 

6,3 kW 

3 x 0,7 kW 

3 x 75 

109

 

530304 

Bergerac 75 

Chambord 75 

3 x 2,5 = 

7,5 kW 

3 x 1,2 kW 

3 x 80 

117

 

531504 

 

AVERTISSEMENT  

Avant de remplacer les injecteurs, fermer l’arrivé du gaz et assurez-vous que les manettes de commande de votre appareil sont bien en 
position Arrêt. 

 

CHANGEMENT DES INJECTEURS 

Le changement des injecteurs s'effectue après avoir déposé le grilloir puis les différentes pièces constituant le brûleur comme indiqué 
sur le croquis. 

A l'aide d'un outil à forme hexagonale de 7 mm sur plats (tournevis spécial ou clef à tube), démonter les injecteurs en place et les remplacer par 
les injecteurs comportant les repères indiqués dans le tableau ci-dessus. L'étanchéité est obtenue par le simple contact métal sur métal en 
serrant normalement. Reposer les différentes pièces constituant le brûleur en veillant à leur bon positionnement qui est facilité par la présence 
de détrompeurs. 

 

REGLAGE DES DEBITS REDUITS 
Après avoir procédé au nouveau raccordement et au changement d'injecteurs, il est 
nécessaire de régler le débit réduit de chaque brûleur. Pour cela allumer l'un des 
deux brûleurs en se référant au paragraphe allumage. Mettre le brûleur en position 
débit réduit en tournant la manette du robinet correspondant vers la gauche jusqu'au 
symbole petite flamme. Enlever ensuite la manette afin d'avoir accès à la vis de 
réglage du débit réduit du brûleur correspondant. A l'aide d'un tournevis à bout plat 
de largeur 3,5 mm, augmenter le débit réduit jusqu'à obtenir le "ralenti" désiré en 
tournant la vis de réglage du débit réduit comme indiqué dans le schéma. Un bon 
réglage  doit  permettre  d'obtenir  une  petite  flamme  très  stable  de  couleur bleue. 
Remettre en place la manette sur la queue du robinet puis le fermer avant de passer 
au réglage du second brûleur en procédant de la même manière. 

 

 

NOTA : L’étiquette changement gaz (fournie avec les injecteurs) doit être collée sur la plaque signalétique de la plancha lors 

du changement gaz. 

 

 

Injecteur 

Vis de réglage 
Débit réduit 
(By-pass) 

Summary of Contents for 530104

Page 1: ...EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Avant l utilisation de l appareil consulter la notice Please read carefully these instructions prior to any use of the product Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen so...

Page 2: ...30 37 mbar G30 Gas naturale 20 mbar G20 Gas naturale 25 mbar G25 Butano 50 mbar G30 Propano 50 mbar G31 Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Rif Iniettore G20 Capacita l h G25 Capacita l h Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Espanol Quemador Potencia nominal kW Potencia mini kW Butano 28 30 mbar G30 Propano 30 37 mbar G31 El Gas natural 20 mbar G20 El Gas natur...

Page 3: ... pas être déplacé lorsqu il est en fonctionnement Il est recommandé d utiliser des gants protecteurs lors de la manœuvre des éléments particulièrement chauds Le récupérateur de jus doit être manipulé appareil froid Avant tout nettoyage attendre que l appareil soit froid Fermer le robinet du récipient de gaz après usage du gaz butane propane ou le robinet mural pour le gaz naturel Ne pas modifier l...

Page 4: ...ble douteux Vérifiez notamment la date de péremption Ne tordez pas ce tuyau et tenez le éloigné de toutes parties pouvant être chaudes Il nécessite un minimum de précautions et d entretien pour remplir convenablement son rôle Chaque appareil est contrôlé à tous les stades de fabrication Dans le cas où des anomalies seraient relevées il est nécessaire de bien s assurer que les prescriptions de la n...

Page 5: ...away This appliance must be kept away from flammable materials during use It may be dangerous to modify any part of the product Do not move the product After use shut gas valve on cylinder or wall Natural gas Wait until it is cold before cleaning Do not use adjustable regulator Do not modify the appliance We advise to use 6 or 13 kg cylinders Butane or Propane along with a safe regulator This item...

Page 6: ... process If something un normal occurs please check that all instructions have been carefully respected Especially check that the regulator used is corresponding to gas and pressure from your cylinder and that the data badge on product is corresponding to the gas you are using Not respecting these rules might damage your product If not used for a long period check that burner venturi tube is not b...

Page 7: ...R G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I GESETZLICHE REGELUNG PLANCHA MANIA SOLL NUR DRAUSSEN BENUTZT WERDEN Das Gerät wird nicht an einer Abgasanlage angeschlossen Es soll entsprechend gesetzliche Regelung installiert werden sein Besonders wichtig sind die Bestimmungen bezüglich der Belüftung Ein Fluss von frischem Luft von 15 m3 pro Stunde ist zu beachten ACHTUNG Gewisse Teile können ...

Page 8: ...Sie dass alle Beratungen gut respektiert worden sind Besonders soll der Regler mit Gasflasche und Gasdruck stimmen Sollte die Plancha über einen langen Zeitraum nicht benutzt werden sicherstellen das Venturirohr nicht zugestzt ist 1 Entnehmen Sie die Grillplatte 2 Lösen Sie die Brennerschrauben mit einem Schraubendreher 3 Stellen Sie sicher das der Brenner nicht zugesezt ist Ansonsten Verschmutzun...

Page 9: ... I3 B P BE FR G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I CONDIZIONI REGOLAMENTARI Come fabbricante confermiamo che il prodotto è stato fabbricato in conformità alla direttiva europea 90 396 CEE LA PLANCHA E DA USARE ESCLUSIVAMENTE ALL ESTERNO DEI LOCALI L apparecchio non è collegato a dispositivi di evacuazione dei prodotti di combustione Dev essere installato e collegato in conformità alle...

Page 10: ...are le vite di fissaggio del brucciatore 3 Verificare che il brucciatore non è ostruito Se lo è ritirare il sporco e rimontare GARANZIA CONTRATTUALE In caso di problemi contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato la vostra Plancha L apparecchio è garantito due anni contro difetti di fabbricazione e di funzionamento a partire dalla data di acquisto Plastra garanzia a vita Brucciatori...

Page 11: ...R INSTALADA SOLO FUERA DE CASA El aparato no es conectado a un sistema de evacuación de los residuos de combustión Debe ser instalado y conectado según reglas vigentes Hay que dar un cuidado a disposiciones vigentes sobre ventilación Prever un caudal de aire fresco de 15 m3 h necesarios para una buena combustión CUIDADO Partes accesibles pueden estar muy calientes tener los niños alejados El apara...

Page 12: ...na duda o si la fecha de validez es superada Tener la manguera alejada de todas partes calientes Necesita un mantenimiento mínimo Cada aparato es controlado a todos niveles de fabricación En caso de anomalías asegurarse que todas instrucciones de esta nota han sido respectadas Verificar que la alcachofa usada es bien el modelo previsto según el tipo de cilindro o el tipo de gas usado Cuando se cam...

Page 13: ...chten tot het volledig afgekoeld is Sluit de gaskraan na gebruik van butaan propaangas of de wandkraan voor aardgas Elke verandering van het toestel kan gevaarlijk zijn Het toestel niet veranderen of bewerken Naar gelang uw behoeften raden wij u gasflessen van 6 Kg of 13 Kg Butaan of Propaan uit de handel aan en gebruik daarbij de geschikte ontspanner die voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Di...

Page 14: ...dium gecontroleerd In geval er afwijkingen voorkomen is het belangrijk dat de voorschriften van de gebruiksaanwijzing nauwkeurig gevolgd werden In het bijzonder dat de gebruikte ontspanner aangepast is aan de gebruikte gasfles en in overeenstemming bij de gaskeuze met de gegevens op de signalementplaat Nadat het toestel lang niet gebruikt werd controleer of de venturi van de brander niet verstopt ...

Page 15: ...L étanchéité est obtenue par le simple contact métal sur métal en serrant normalement Reposer les différentes pièces constituant le brûleur en veillant à leur bon positionnement qui est facilité par la présence de détrompeurs REGLAGE DES DEBITS REDUITS Après avoir procédé au nouveau raccordement et au changement d injecteurs il est nécessaire de régler le débit réduit de chaque brûleur Pour cela a...

Reviews: