background image

 

V.  ALLUMAGE DE VOTRE PLANCHA  

 

Le brûleur est commandé par un robinet à sécurité par thermocouple avec manette de manœuvre et un allumeur. La manette 
de 

manœuvre comporte une indication qui sert à indiquer l'état du robinet. 

- Ouvrir la bouteille de butane ou propane ou le robinet mural gaz naturel suivant votre appareil. 

Votre appareil est doté d’un robinet à verrouillage en position fermée (clairement signalée par un disque plein) qui assure une 

parfaite sécurité. 
- Appuyer sur la manette et la faire tourner vers le symbole de la grande flamme. 

Actionner l’allumeur, un déclic se produit et l’étincelle provoque l’allumage du brûleur en maintenant la manette du robinet 

enfoncée pendant 10 

secondes environ pour permettre l’enclenchement de la sécurité. Vérifier que le brûleur est bien allumé. 

Relâcher la manette. Si le brûleur ne tient pas allumé, recommencer l’opération. Régler ensuite à volonté la longueur de la 

flamme en tournant progressivement vers le symbole de la petite 

flamme. Pour l’extinction, ramener la manette vers le symbole 

de fermeture (disque plein). 

- NOTA :

 

En cas de défaillance de l’allumeur, un orifice sur les côtés de l’appareil permet d’allumer les brûleurs en utilisant une 

allumette grande longueur du commerce. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

VI.  CHANGEMENT DE LA PILE 

 

-  Dévi

sser  le  bouchon  de  l’allumeur  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles 

d'une montre, changer

 

la pile de 1,5V type R6 et de bonne qualité. 

- Remonter l'ensemble dans le sens inverse du démontage. 
-  Si  vous  n'utilisez  pas  votre  Plancha  pour  une  longue  période,  il  est 
conseillé d'enlever la pile. 
 

VII.  ENTRETIEN DE VOTRE PLANCHA 

 

PLANCHA CHAUDE - Pendant la cuisson, laissez colorer quelques instants les aliments afin de former une légère coloration 
brune; c'est la caramélisation des sucs dite effet de Maillard. A l'aide de la spatule ENO, décollez les aliments de la plaque et 
retourner les afin de caraméliser chaque face. Laissez ensuite la cuisson se poursuivre à feu doux afin de chauffer à cœur les 
aliments.  Ainsi  vous  obtiendrez  une  cuisson  juteuse,  légèrement  croustillante  qui  rendra  en  bouche  toute  les  saveurs  des 
aliments. 
- Entre les cuissons, grattez la plaque avec le plat de la spatule ENO de manière à décoller les résidus de cuisson, en utilisant 
la boule en inox ENO à sec, vous obtiendrez un nettoyage parfait de la plaque qu'il suffira d'essuyer avec un essuie tout avant 
d'enchaîner une autre cuisson. 
- En fin de cuisson: pendant que la plaque est encore chaude, grattez à nouveau la plaque avec la spatule ENO. Si la plaque 
est très encrassée, vous pouvez déglacer avec un peu d'eau à température ambiante en grattant pour décoller les résidus de 
cuisson. Utilisez ensuite la boule inox ENO pour nettoyer parfaitement la plaque puis essuyez-

la avec de l’essuie tout. 

- PLANCHA FROIDE, pour redonner un aspect neuf à la plaque utilisez le PLANCHA CLEANER ENO avec la boule inox et un peu 
d'eau pour redonner tout son éclat à l'émail. Essuyez avec un chiffon microfibre ENO et votre plancha redeviendra comme neuve. 
Retrouvez toutes les astuces et des recettes sur la chaine YouTube PLANCHAENO. 
Lorsque vous ne vous servez plus de votre Plancha, rangez-la dans un endroit sec ou recouvrez-

la d’une housse en matière 

plastique ou du capot de protection en ayant préalablement vérifié que l’appareil soit bien froid. 
Vérifiez régulièrem

ent le bon état du tuyau de caoutchouc (NF). N’hésitez pas à le changer s’il vous semble douteux. Vérifiez 

notamment la date de péremption. 
Ne tordez pas ce tuyau et tenez-le éloigné de toutes parties pouvant être chaudes. Il nécessite un minimum de précautions et 
d’entretien pour remplir convenablement son rôle. 
Chaque appareil est contrôlé à tous les stades de fabrication. Dans le cas où des anomalies seraient relevées, il est nécessaire 
de bien s’assurer que les prescriptions de la notice ont été scrupuleusement respectées, en particulier que le détendeur utilisé 
est bien adapté à votre bouteille de gaz et que les indications de sa plaque signalétique correspondent bien au choix de votre 
type de gaz.

 

Lors d’une absence d’utilisations de longue durée, vérifier que le venturi du brûleur n’est pas obstrué. 

 

1)  Retirer le grilloir 

 

2) Dévisser les vis de fixation du brûleur 

à l’aide d’un tournevis torx T20 

 

 

3) 

Vérifier  que  le  brûleur  n’est  pas 
obstrué. 

 

Si le venturi est obstrué retirer la saleté 

puis remonter 

l’ensemble dans le sens 

inverse du démontage. 

 
 
GARANTIE CONTRACTUELLE 

 
En cas de problème, contacter le revendeur où vous avez acheté votre plancha. 
 
L’appareil est garanti 2 ans contre tout vice de fabrication et défaut de fonctionnement à partir de la date d’achat. 
 
La plaque en fonte est garantie à vie 
 
Les brûleurs sont garantis 10 ans à compter de la date d'achat. 
 
Pendant la période de la garantie, le service après vente ENO prend entièrement en charge les pièces et les frais de 
main d'œuvre destinés à la remise en état de l'appareil. 
 
Pour bénéficier de cette 

garantie, vous devez présenter la facture d’achat et le bon de garantie du grilloir dûment 

complété (le cas échéant) et rapporter le tout au revendeur 

dans son emballage d’origine enveloppé dans un papier à 

bulle 
 
Tout exercice de la garantie 

devra faire l’objet d’une acceptation préalable de votre revendeur. 

 

RESERVES DE GARANTIE 

 
La garantie 

de l’appareil ne couvre pas les incidents dus à un entretien défectueux ou à un mauvais usage : chute, 

choc, erreur de raccordement… 
 
La garantie du grilloir émaillé exclut les dommages résultants : 

de chute ou choc 

d’une manipulation incorrecte ou non conforme au mode d’emploi 

du manque d’entretien ou de nettoyage 

de l’usage de détergents agressifs non adaptés à l’émaillage 

de l’adaptation non conforme aux réglementations de sécurité. 

 
La présente garantie cesse de s'appliquer si un tiers non agréé par ENO effectue des réparations ou des interventions. 
Notre service après vente garantit la disponibilité de

s pièces détachées pendant 5 ans après la date d’achat. 

 
Les frais de port aller et l'emballage sont à la charge de l'utilisateur. Les retours en port dû ne sont pas acceptés. Les 
dommages subis pendant le transport des appareils, une fois réparés, ne sont pas couverts par cette garantie. Ils 
doivent, selon l'article 105 du Code de Commerce, donner lieu à des réserves motivées à la réception des appareils et 
être confirmées dans les 3 jours par lettre recommandée au transporteur. Nous ne pouvons en aucun cas assurer la 
garantie en cas de non observation de ces prescriptions. 
 
En cas de litige, la seule juridiction reconnue est celle du Tribunal de Commerce de Niort (Clause réputée essentielle, 
sans laquelle nous n'aurions pas traité). 
 

GARANTIE LEGALE 

 

Les dispositions du présent Bon de Garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie 
légale pour défauts et vices cachés, qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et 
suivants du Code Civil.

 

Grilloir 

Vis 

Venturi 

Position fermeture 

 

 

Petite flamme 
Débit mini.

 

Allumeur

 

Manette 

Grande flamme 
Débit maxi.

 

.

 

Porte pile 

Summary of Contents for 530104

Page 1: ...EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Avant l utilisation de l appareil consulter la notice Please read carefully these instructions prior to any use of the product Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen so...

Page 2: ...30 37 mbar G30 Gas naturale 20 mbar G20 Gas naturale 25 mbar G25 Butano 50 mbar G30 Propano 50 mbar G31 Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Rif Iniettore G20 Capacita l h G25 Capacita l h Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Espanol Quemador Potencia nominal kW Potencia mini kW Butano 28 30 mbar G30 Propano 30 37 mbar G31 El Gas natural 20 mbar G20 El Gas natur...

Page 3: ... pas être déplacé lorsqu il est en fonctionnement Il est recommandé d utiliser des gants protecteurs lors de la manœuvre des éléments particulièrement chauds Le récupérateur de jus doit être manipulé appareil froid Avant tout nettoyage attendre que l appareil soit froid Fermer le robinet du récipient de gaz après usage du gaz butane propane ou le robinet mural pour le gaz naturel Ne pas modifier l...

Page 4: ...ble douteux Vérifiez notamment la date de péremption Ne tordez pas ce tuyau et tenez le éloigné de toutes parties pouvant être chaudes Il nécessite un minimum de précautions et d entretien pour remplir convenablement son rôle Chaque appareil est contrôlé à tous les stades de fabrication Dans le cas où des anomalies seraient relevées il est nécessaire de bien s assurer que les prescriptions de la n...

Page 5: ...away This appliance must be kept away from flammable materials during use It may be dangerous to modify any part of the product Do not move the product After use shut gas valve on cylinder or wall Natural gas Wait until it is cold before cleaning Do not use adjustable regulator Do not modify the appliance We advise to use 6 or 13 kg cylinders Butane or Propane along with a safe regulator This item...

Page 6: ... process If something un normal occurs please check that all instructions have been carefully respected Especially check that the regulator used is corresponding to gas and pressure from your cylinder and that the data badge on product is corresponding to the gas you are using Not respecting these rules might damage your product If not used for a long period check that burner venturi tube is not b...

Page 7: ...R G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I GESETZLICHE REGELUNG PLANCHA MANIA SOLL NUR DRAUSSEN BENUTZT WERDEN Das Gerät wird nicht an einer Abgasanlage angeschlossen Es soll entsprechend gesetzliche Regelung installiert werden sein Besonders wichtig sind die Bestimmungen bezüglich der Belüftung Ein Fluss von frischem Luft von 15 m3 pro Stunde ist zu beachten ACHTUNG Gewisse Teile können ...

Page 8: ...Sie dass alle Beratungen gut respektiert worden sind Besonders soll der Regler mit Gasflasche und Gasdruck stimmen Sollte die Plancha über einen langen Zeitraum nicht benutzt werden sicherstellen das Venturirohr nicht zugestzt ist 1 Entnehmen Sie die Grillplatte 2 Lösen Sie die Brennerschrauben mit einem Schraubendreher 3 Stellen Sie sicher das der Brenner nicht zugesezt ist Ansonsten Verschmutzun...

Page 9: ... I3 B P BE FR G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I CONDIZIONI REGOLAMENTARI Come fabbricante confermiamo che il prodotto è stato fabbricato in conformità alla direttiva europea 90 396 CEE LA PLANCHA E DA USARE ESCLUSIVAMENTE ALL ESTERNO DEI LOCALI L apparecchio non è collegato a dispositivi di evacuazione dei prodotti di combustione Dev essere installato e collegato in conformità alle...

Page 10: ...are le vite di fissaggio del brucciatore 3 Verificare che il brucciatore non è ostruito Se lo è ritirare il sporco e rimontare GARANZIA CONTRATTUALE In caso di problemi contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato la vostra Plancha L apparecchio è garantito due anni contro difetti di fabbricazione e di funzionamento a partire dalla data di acquisto Plastra garanzia a vita Brucciatori...

Page 11: ...R INSTALADA SOLO FUERA DE CASA El aparato no es conectado a un sistema de evacuación de los residuos de combustión Debe ser instalado y conectado según reglas vigentes Hay que dar un cuidado a disposiciones vigentes sobre ventilación Prever un caudal de aire fresco de 15 m3 h necesarios para una buena combustión CUIDADO Partes accesibles pueden estar muy calientes tener los niños alejados El apara...

Page 12: ...na duda o si la fecha de validez es superada Tener la manguera alejada de todas partes calientes Necesita un mantenimiento mínimo Cada aparato es controlado a todos niveles de fabricación En caso de anomalías asegurarse que todas instrucciones de esta nota han sido respectadas Verificar que la alcachofa usada es bien el modelo previsto según el tipo de cilindro o el tipo de gas usado Cuando se cam...

Page 13: ...chten tot het volledig afgekoeld is Sluit de gaskraan na gebruik van butaan propaangas of de wandkraan voor aardgas Elke verandering van het toestel kan gevaarlijk zijn Het toestel niet veranderen of bewerken Naar gelang uw behoeften raden wij u gasflessen van 6 Kg of 13 Kg Butaan of Propaan uit de handel aan en gebruik daarbij de geschikte ontspanner die voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Di...

Page 14: ...dium gecontroleerd In geval er afwijkingen voorkomen is het belangrijk dat de voorschriften van de gebruiksaanwijzing nauwkeurig gevolgd werden In het bijzonder dat de gebruikte ontspanner aangepast is aan de gebruikte gasfles en in overeenstemming bij de gaskeuze met de gegevens op de signalementplaat Nadat het toestel lang niet gebruikt werd controleer of de venturi van de brander niet verstopt ...

Page 15: ...L étanchéité est obtenue par le simple contact métal sur métal en serrant normalement Reposer les différentes pièces constituant le brûleur en veillant à leur bon positionnement qui est facilité par la présence de détrompeurs REGLAGE DES DEBITS REDUITS Après avoir procédé au nouveau raccordement et au changement d injecteurs il est nécessaire de régler le débit réduit de chaque brûleur Pour cela a...

Reviews: