background image

 

 

V.  IGNITING YOUR PLANCHA 

 

Burner is operated by a safety valve with FFO, equipped with an operating knob and an ignitor. 
The knob bears an indication of valve position 

 

- Open butane or propane cylinder or wall valve if using natural gas 
- Your product is equipped with a locking valve in off position (Mark is clearly indicated with a full disk) giving a total security 
- Press the knob and rotate it towards big flame (Sparkle symbol). Then operate the ignitor, a click can be heard and the 
sparkle ignites the burner, keep the knob pressed during 10 seconds to action the security. Check that burner is well ignited  
- Release the knob. If the burner does not remain ignited, start operation again. Then adjust the length of the falem ny rotating 
the knob toward the small flame symbol. To shut the PLANCHA, rotate the knob toward off position (Full disk) 
 
NOTICE: In case the igniter is not working properly, a hole on the sides allows the burner to be lit with a long match 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

VI.  HOW TO REPLACE BATTERY 

 
-  Unscrew  battery  support  cap 

– at the back of the  appliance  – in  an 

anti-clockwise direction, replace 1,5 V battery (R6 type). 
- Re-assemble by proceeding in the reverse order. 
- If you do not use your appliance for a long period, remove battery. 

 
 

VII.  MAINTENANCE OF YOUR PLANCHA MANIA 

 

Warm plancha

: during cooking , let food grill for a few seconds until slightly brown ; this is the so-

said “Maillard Effect” 

caramelization of juices. Unstick the food from the plate with the ENO spatula and turn it to caramelize both sides. 
Then gently cook the food ove

r low heat. You’ll get a juicy, slightly crunchy and very tasty cooking. 

Between cookings

 : scrape the hotplate with the ENO spatula to remove residues, scratch with the ENO stainless ball 

and wipe with an absorbing cloth. Your plancha is ready for the following dish. 

After cooking

: before your plancha cools, scrape the hotplate with the ENO spatula. If the plate is very dirty, pour a 

little water and scrape to remove residues. Use the ENO stainless ball to clean the hotplate and wipe with an 
absorbing cloth. 

Cold plancha

: apply Plancha Cleaner with the stainless ball and a little water, then wipe with the ENO microfiber cloth: 

your plancha will resume its original shine.  
More user tips and recipes on YouTube PLANCHAENO 

 

When you do not use any longer your PLANCHA, store it in a dry place or cover it with a plastic bag (Once it is completely 
cold) 
Regularly check your hose. Do not hesitate to change it if any doubt (Check validity date) 
Do not twist the gas hose and keep it away from any part that might be warm. To remain in good condition, it requires a 
minimum care 
 
Each product is checked all along manufacturing process. 
If something un normal occurs, please check that all instructions have been carefully respected. Especially check that the 
regulator used is corresponding to gas and pressure from your cylinder and that the data badge on product is corresponding to 
the gas you are using. 
Not respecting these rules might damage your product. 

 

If not used for a long period, check that burner venturi tube is not blocked. 
 

1)  Remove grilling plate 

 

 

2)  Unscrew burner fixing screws with a 

screwdriver. 
 
 

 

3)  Check that burner is not blocked 

 

 
 
 

If venturi tube is blocked, take the dirt 
away and reaasemble the whole. 

 
 

CONTRACT GUARANTEE 

 
In case of problem, contact the retailer whom you bought the Plancha from. 

 

This product is guaranteed 2 years from date of purchase, against all manufacturing or operating failures. 
 
Hotplate : lifetime guarantee  
 
Burners : 10 years limited guarantee valid from date of purchase 
 
During this guarantee, ENO after sales department takes the charge of cost of parts and labour to fix the product.  
 
To operate this guarantee, you have to show the purchasing invoice and the guarantee sheet duly filled and bring the 
product back to your retailer in its original packaging with a proper over packing. 
 
Prior to the guarantee exercise, your retailer will have to give his formal agrrement. 
 
 

EXCLUSIONS OF GUARANTEE 

 
This guarantee does not cover incidents due to a bad maintenance or faulty use 

: fall, shock, mistake in connection… 

 
Guarantee of enamelled plate excludes damages resulting from following circumstances: 
  

Fall or shock 

Wrong use or not in conformity with users instructions 

Lack of maintenance or cleaning 

Use of corrosive detergents is not suitable with enamelled surfaces. 

Adaptation not complying with safety regulations 

 

This guarantee is not applied if a person or company not duly entitled by ENO has made repairs or interventions. 
Availability of parts is guaranteed during 5 years minimum. 
 
Freight and packaging cost are taken over by customer. Returns carriage forward are not accepted. Once the product is 
repaired, damages in transport are not covered by this guarantee.  Les dommages subis pendant le transport des 
appareils, une fois réparés, ne sont pas couverts par cette garantie. They must be confirmed by registered mail to the 
transport company within 3 days. We cannot ensure a guarantee in case these prescriptions are not respected. 
 
In case of dispute, the only recognized jurisdiction is the Court of Commerce in NIORT- FRANCE (This clause is 
considered as essential without which, this guarantee should not exist). 
 

LEGAL GUARANTEE

 

 

The dispositions of this guarantee do not exclude the benefit for the purchaser of the legal guarantee against defaults 
and flaws which is generally applicable by law. 

Grilling 

plate 

 

Screw 

 

Venturi 

 

10 

 

 

Off posion 

Ignitor

 

Knob 

Big flame 
(Maxi output) 
.

 

Small flame 
(Mini output)

 

 

.

 

 

Battery support 

Summary of Contents for 530104

Page 1: ...EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Avant l utilisation de l appareil consulter la notice Please read carefully these instructions prior to any use of the product Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen so...

Page 2: ...30 37 mbar G30 Gas naturale 20 mbar G20 Gas naturale 25 mbar G25 Butano 50 mbar G30 Propano 50 mbar G31 Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Rif Iniettore G20 Capacita l h G25 Capacita l h Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Espanol Quemador Potencia nominal kW Potencia mini kW Butano 28 30 mbar G30 Propano 30 37 mbar G31 El Gas natural 20 mbar G20 El Gas natur...

Page 3: ... pas être déplacé lorsqu il est en fonctionnement Il est recommandé d utiliser des gants protecteurs lors de la manœuvre des éléments particulièrement chauds Le récupérateur de jus doit être manipulé appareil froid Avant tout nettoyage attendre que l appareil soit froid Fermer le robinet du récipient de gaz après usage du gaz butane propane ou le robinet mural pour le gaz naturel Ne pas modifier l...

Page 4: ...ble douteux Vérifiez notamment la date de péremption Ne tordez pas ce tuyau et tenez le éloigné de toutes parties pouvant être chaudes Il nécessite un minimum de précautions et d entretien pour remplir convenablement son rôle Chaque appareil est contrôlé à tous les stades de fabrication Dans le cas où des anomalies seraient relevées il est nécessaire de bien s assurer que les prescriptions de la n...

Page 5: ...away This appliance must be kept away from flammable materials during use It may be dangerous to modify any part of the product Do not move the product After use shut gas valve on cylinder or wall Natural gas Wait until it is cold before cleaning Do not use adjustable regulator Do not modify the appliance We advise to use 6 or 13 kg cylinders Butane or Propane along with a safe regulator This item...

Page 6: ... process If something un normal occurs please check that all instructions have been carefully respected Especially check that the regulator used is corresponding to gas and pressure from your cylinder and that the data badge on product is corresponding to the gas you are using Not respecting these rules might damage your product If not used for a long period check that burner venturi tube is not b...

Page 7: ...R G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I GESETZLICHE REGELUNG PLANCHA MANIA SOLL NUR DRAUSSEN BENUTZT WERDEN Das Gerät wird nicht an einer Abgasanlage angeschlossen Es soll entsprechend gesetzliche Regelung installiert werden sein Besonders wichtig sind die Bestimmungen bezüglich der Belüftung Ein Fluss von frischem Luft von 15 m3 pro Stunde ist zu beachten ACHTUNG Gewisse Teile können ...

Page 8: ...Sie dass alle Beratungen gut respektiert worden sind Besonders soll der Regler mit Gasflasche und Gasdruck stimmen Sollte die Plancha über einen langen Zeitraum nicht benutzt werden sicherstellen das Venturirohr nicht zugestzt ist 1 Entnehmen Sie die Grillplatte 2 Lösen Sie die Brennerschrauben mit einem Schraubendreher 3 Stellen Sie sicher das der Brenner nicht zugesezt ist Ansonsten Verschmutzun...

Page 9: ... I3 B P BE FR G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I CONDIZIONI REGOLAMENTARI Come fabbricante confermiamo che il prodotto è stato fabbricato in conformità alla direttiva europea 90 396 CEE LA PLANCHA E DA USARE ESCLUSIVAMENTE ALL ESTERNO DEI LOCALI L apparecchio non è collegato a dispositivi di evacuazione dei prodotti di combustione Dev essere installato e collegato in conformità alle...

Page 10: ...are le vite di fissaggio del brucciatore 3 Verificare che il brucciatore non è ostruito Se lo è ritirare il sporco e rimontare GARANZIA CONTRATTUALE In caso di problemi contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato la vostra Plancha L apparecchio è garantito due anni contro difetti di fabbricazione e di funzionamento a partire dalla data di acquisto Plastra garanzia a vita Brucciatori...

Page 11: ...R INSTALADA SOLO FUERA DE CASA El aparato no es conectado a un sistema de evacuación de los residuos de combustión Debe ser instalado y conectado según reglas vigentes Hay que dar un cuidado a disposiciones vigentes sobre ventilación Prever un caudal de aire fresco de 15 m3 h necesarios para una buena combustión CUIDADO Partes accesibles pueden estar muy calientes tener los niños alejados El apara...

Page 12: ...na duda o si la fecha de validez es superada Tener la manguera alejada de todas partes calientes Necesita un mantenimiento mínimo Cada aparato es controlado a todos niveles de fabricación En caso de anomalías asegurarse que todas instrucciones de esta nota han sido respectadas Verificar que la alcachofa usada es bien el modelo previsto según el tipo de cilindro o el tipo de gas usado Cuando se cam...

Page 13: ...chten tot het volledig afgekoeld is Sluit de gaskraan na gebruik van butaan propaangas of de wandkraan voor aardgas Elke verandering van het toestel kan gevaarlijk zijn Het toestel niet veranderen of bewerken Naar gelang uw behoeften raden wij u gasflessen van 6 Kg of 13 Kg Butaan of Propaan uit de handel aan en gebruik daarbij de geschikte ontspanner die voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Di...

Page 14: ...dium gecontroleerd In geval er afwijkingen voorkomen is het belangrijk dat de voorschriften van de gebruiksaanwijzing nauwkeurig gevolgd werden In het bijzonder dat de gebruikte ontspanner aangepast is aan de gebruikte gasfles en in overeenstemming bij de gaskeuze met de gegevens op de signalementplaat Nadat het toestel lang niet gebruikt werd controleer of de venturi van de brander niet verstopt ...

Page 15: ...L étanchéité est obtenue par le simple contact métal sur métal en serrant normalement Reposer les différentes pièces constituant le brûleur en veillant à leur bon positionnement qui est facilité par la présence de détrompeurs REGLAGE DES DEBITS REDUITS Après avoir procédé au nouveau raccordement et au changement d injecteurs il est nécessaire de régler le débit réduit de chaque brûleur Pour cela a...

Reviews: