background image

 

DEUTSCH

 

 
 

Sehr geehrte Frau, sehr geehrter Herr, 
 
 
Die PLANCHA ist ein Bratkocher durch Kontakt. Sie ist ideal für gesündere Kochen von seinen Nahrungsmitteln: Fisch, 
Seetiere, Fleisch, Gemüse…Viele berühmte Köche benutzen die PLANCHA. Wir bieten drei Modelle an: 60 cm um 
Outdoor-Freizeit mit Familie oder Freunden zu schätzen. 
 
Die ENO Plancha werden Frankreich entwick

elt und  produziert. Sie sind “Certified French Origin” und damit garantiert 

französischen Ursprungs. 
 
ENO entwickelt nachhaltige und recyclingfreundliche  Qualitäts- Produkte. 
 
Dieses Gerät kann mit Gasflaschen von 5 oder 11 kg funktionieren. Es ist ganz einfach diese Flasche in Handel zu 
finden. 
 
Wegen der Heizleistung von PLANCHA, muss das Gerät über einer hitzebeständigen Auflage: Beton, feuerfeste 
Ziegel… Für Ihren Komfort, haben wir einen eleganten und praktischen Tragwagen gezeichnet, den Ihre 
Wiederverkäufer anbieten kann. 
 
Wir beschaffen eine Garantie von zwei Jahren (Teile und Arbeitkosten) ab Datum von Einkauf. Die gusseiseren Platte 
und die Brenner sind mit einer 10-jährigen Garantie ab Einkaufsdatum versehen. Die Ersatzteile werden mindestens 
fünf Jahre nach Einkauf verfügbar sein. Trotzdem, empfehlen wir unseren Benutzungsanweisungen vorsichtig zu 
folgen. Die nicht Beachtung dieser Regeln kann gefährlich sein oder eine Verschlimmerung des Gerätes zur Folge 
haben. 
 
Für seine Sicherheit, erinnern wir Ihnen dass PLANCHA nur außerhalb benutzt werden kann und dass kein brennbar 
Stoff muss sich im Umkreis von 50 cm um und unter das Gerät treffen. Wir empfehlen niemals brennbare Flüssigkeiten 
oder Dämpfe in der Nähe vom Gerät zu handeln oder halten. Im Fall von Gasgeruch, sofort Gasflasche zu machen. 
Wenn das Gerät nicht mehr in Betrieb ist, Flaschenhahn zudrehen. 
 
 
Wir danken Ihnen für sein Vertrauen für ein ENO Produkt. PLANCHA ist entwickelt worden um Ihnen beste 
Zufriedenheit zu geben wann Sie dieses Gerät benutzen. 

 
 

Bestimmungsland 

Betriebsdruck (mbar) 

Kategorie 

BE - CH - CZ - ES 

– FR - GB - GR - IE - IS - IT - LU - PT 

G30/G31 (28 - 30/37 mbar) 

I3+ 

AT - BG 

– CZ – DE - DK - FI - GR - NL - NO - RO – SE – SK - SI 

G30/G31 (30 mbar) 

I3 B/P 

AT - CH 

– DE - LU 

G30/G31 (50 mbar) 

I3 B/P 

BE - FR 

G20/G25 (20/25 mbar) 

G30/G31 (28-30/37 mbar) 

II2E+3+ 

 

I. 

GESETZLICHE REGELUNG 

 
PLANCHA MANIA SOLL NUR DRAUSSEN BENUTZT WERDEN 
Das Gerät wird nicht an einer Abgasanlage angeschlossen. 
Es soll entsprechend gesetzliche Regelung installiert werden sein. 
Besonders wichtig sind die Bestimmungen bezüglich der Belüftung. 
Ein Fluss von frischem Luft von 15 m3 pro Stunde ist zu beachten. 
 
 

ACHTUNG : 

 

-

 

Gewisse Teile können heiss werden: junge Kinder weit vom Gerät halten 

-

 

Das Gerät muss während des Betriebs von brennbaren Materialien ferngehalten werden. 

-

 

Jede Veränderung am Gerät kann gefährlich sein 

-

 

Das Gerät kann erst umgestellt werden, wenn es außer Betrieb ist 

-

 

Handschuhe sind zu tragen, wenn man besonders warme Elemente erreichen muss 

-

 

Um die Fettauffangschale zu behandeln, muss man warten, bis das Gerät 
kälter geworden ist 

-

 

Vor Reinigung, muss man warten, bis das Gerät kalt geworden ist 

-

 

Nach Benutzung, Gasfluss an der Flasche zumachen. 

-

 

Jede Veränderung über das Gerät kann gefährlich sein 

-

 

Das Gerät nicht verändern! 

-

 

Wir beraten die Benutzung von Gasflaschen von 6 oder 13 kg, Propan 

– Butan 

mit Sicherheitsregler 

-

 

Regelbare Regler nicht benutzen 

Die Länge des flexiblen Schlauches zum Anschluß des Gerätes darf 1,50m 
nicht überschreiten 

 
 
 
 

II.  GASANSCHLUSS : 

 
PLANCHA ist durch seitigem Anschluss bei Gashebelknopf angeschlossen. Man muss zwei Schlüssel benutzen, um 
Anschluss fest zu machen: der erste befindet sich am Eingang des Gas und der zweite am Seite des Anschlusses zu 
schrauben. Anschlussdichtheit ist mit Seifenlauge zu prüfen. Es dürfen sich keine Blasen zeigen. 
Keinesfalls Dichtheit mit einer Flamme prüfen. 
 
BUTAN / PROPAN 

– ANSCHLUSS ZUR BENUTZUNG VOM GERÄT (GASTYP I3 B / P) 

 
Für Butan / Propan 50 Mbar, normalisierte Regler und biegsamen Schlauch benutzen 
 
 
 
 
 

III.  VOR BENUTZUNG 

 

-

 

Dichtheit prüfen, 

beim feststellen einer Undichtigkeit sofort Gasflasche verschliessen.

 

-

 

Prüfen, dass das Schlauch nicht in Kontakt mit warmen teilen des Geräts kommt 

-

 

Sollte die Plancha auf dem Wagen betrieben werden, dann muss PLANCHA im Zentrum der Platte installiert 
werden. 

-

 

Zur ersten Benutzung, muss man die PLANCHA leer während ca 15 Minuten funktionieren lassen. Ein Geruch 
kann davon erfolgen. 

-

 

Die Fettauffangschale nur beim kalten Apparat behandeln. 

-

 

Vor jeder Benutzung, die Plancha 10 Minuten auf maximaler Stellung vorheizen lassen. 

 

12 

11 

Summary of Contents for 530104

Page 1: ...EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Avant l utilisation de l appareil consulter la notice Please read carefully these instructions prior to any use of the product Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen so...

Page 2: ...30 37 mbar G30 Gas naturale 20 mbar G20 Gas naturale 25 mbar G25 Butano 50 mbar G30 Propano 50 mbar G31 Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Rif Iniettore G20 Capacita l h G25 Capacita l h Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Espanol Quemador Potencia nominal kW Potencia mini kW Butano 28 30 mbar G30 Propano 30 37 mbar G31 El Gas natural 20 mbar G20 El Gas natur...

Page 3: ... pas être déplacé lorsqu il est en fonctionnement Il est recommandé d utiliser des gants protecteurs lors de la manœuvre des éléments particulièrement chauds Le récupérateur de jus doit être manipulé appareil froid Avant tout nettoyage attendre que l appareil soit froid Fermer le robinet du récipient de gaz après usage du gaz butane propane ou le robinet mural pour le gaz naturel Ne pas modifier l...

Page 4: ...ble douteux Vérifiez notamment la date de péremption Ne tordez pas ce tuyau et tenez le éloigné de toutes parties pouvant être chaudes Il nécessite un minimum de précautions et d entretien pour remplir convenablement son rôle Chaque appareil est contrôlé à tous les stades de fabrication Dans le cas où des anomalies seraient relevées il est nécessaire de bien s assurer que les prescriptions de la n...

Page 5: ...away This appliance must be kept away from flammable materials during use It may be dangerous to modify any part of the product Do not move the product After use shut gas valve on cylinder or wall Natural gas Wait until it is cold before cleaning Do not use adjustable regulator Do not modify the appliance We advise to use 6 or 13 kg cylinders Butane or Propane along with a safe regulator This item...

Page 6: ... process If something un normal occurs please check that all instructions have been carefully respected Especially check that the regulator used is corresponding to gas and pressure from your cylinder and that the data badge on product is corresponding to the gas you are using Not respecting these rules might damage your product If not used for a long period check that burner venturi tube is not b...

Page 7: ...R G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I GESETZLICHE REGELUNG PLANCHA MANIA SOLL NUR DRAUSSEN BENUTZT WERDEN Das Gerät wird nicht an einer Abgasanlage angeschlossen Es soll entsprechend gesetzliche Regelung installiert werden sein Besonders wichtig sind die Bestimmungen bezüglich der Belüftung Ein Fluss von frischem Luft von 15 m3 pro Stunde ist zu beachten ACHTUNG Gewisse Teile können ...

Page 8: ...Sie dass alle Beratungen gut respektiert worden sind Besonders soll der Regler mit Gasflasche und Gasdruck stimmen Sollte die Plancha über einen langen Zeitraum nicht benutzt werden sicherstellen das Venturirohr nicht zugestzt ist 1 Entnehmen Sie die Grillplatte 2 Lösen Sie die Brennerschrauben mit einem Schraubendreher 3 Stellen Sie sicher das der Brenner nicht zugesezt ist Ansonsten Verschmutzun...

Page 9: ... I3 B P BE FR G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I CONDIZIONI REGOLAMENTARI Come fabbricante confermiamo che il prodotto è stato fabbricato in conformità alla direttiva europea 90 396 CEE LA PLANCHA E DA USARE ESCLUSIVAMENTE ALL ESTERNO DEI LOCALI L apparecchio non è collegato a dispositivi di evacuazione dei prodotti di combustione Dev essere installato e collegato in conformità alle...

Page 10: ...are le vite di fissaggio del brucciatore 3 Verificare che il brucciatore non è ostruito Se lo è ritirare il sporco e rimontare GARANZIA CONTRATTUALE In caso di problemi contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato la vostra Plancha L apparecchio è garantito due anni contro difetti di fabbricazione e di funzionamento a partire dalla data di acquisto Plastra garanzia a vita Brucciatori...

Page 11: ...R INSTALADA SOLO FUERA DE CASA El aparato no es conectado a un sistema de evacuación de los residuos de combustión Debe ser instalado y conectado según reglas vigentes Hay que dar un cuidado a disposiciones vigentes sobre ventilación Prever un caudal de aire fresco de 15 m3 h necesarios para una buena combustión CUIDADO Partes accesibles pueden estar muy calientes tener los niños alejados El apara...

Page 12: ...na duda o si la fecha de validez es superada Tener la manguera alejada de todas partes calientes Necesita un mantenimiento mínimo Cada aparato es controlado a todos niveles de fabricación En caso de anomalías asegurarse que todas instrucciones de esta nota han sido respectadas Verificar que la alcachofa usada es bien el modelo previsto según el tipo de cilindro o el tipo de gas usado Cuando se cam...

Page 13: ...chten tot het volledig afgekoeld is Sluit de gaskraan na gebruik van butaan propaangas of de wandkraan voor aardgas Elke verandering van het toestel kan gevaarlijk zijn Het toestel niet veranderen of bewerken Naar gelang uw behoeften raden wij u gasflessen van 6 Kg of 13 Kg Butaan of Propaan uit de handel aan en gebruik daarbij de geschikte ontspanner die voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Di...

Page 14: ...dium gecontroleerd In geval er afwijkingen voorkomen is het belangrijk dat de voorschriften van de gebruiksaanwijzing nauwkeurig gevolgd werden In het bijzonder dat de gebruikte ontspanner aangepast is aan de gebruikte gasfles en in overeenstemming bij de gaskeuze met de gegevens op de signalementplaat Nadat het toestel lang niet gebruikt werd controleer of de venturi van de brander niet verstopt ...

Page 15: ...L étanchéité est obtenue par le simple contact métal sur métal en serrant normalement Reposer les différentes pièces constituant le brûleur en veillant à leur bon positionnement qui est facilité par la présence de détrompeurs REGLAGE DES DEBITS REDUITS Après avoir procédé au nouveau raccordement et au changement d injecteurs il est nécessaire de régler le débit réduit de chaque brûleur Pour cela a...

Reviews: