background image

9

français

PRÉFACE

Nous  vous  remercions  d'avoir  choisi  l’EN-Tree 

Bench

1)

.  L’EN-Tree  Bench  offre  la  possibilité  de 

pratiquer  aisément  une  thérapie  d’entraînement 

musculaire. 

Beaucoup d’ arrondis et des boutons bien acces-

sibles permettent un usage intensif et sûr.

En général, les thérapies d'entraînement musculaire 

sont pratiquées avec trois types d’appareils. Hormis 

l’EN-Tree Bench (page 15, figure 1), il existe éga-

lement l’EN-Tree Pulley (fig. 2) et l’EN-Tree Train

1)

 

(fig. 3) ou EN-TreeM. Parfois on se sert également 

de poids libres. Ces équipements sont prévus pour 

pratiquer  des  entraînements  musculaires  sous  la 

surveillance et les conseils d’un médecin, d’un kiné-

sithérapeute ou d’une personne compétente.

Lors de la réalisation et de la production de l’EN-Tree 

Bench, nous avons apporté une très grande attention 

à la fonctionnalité, la sécurité, le confort d’utilisation 

et la qualité. Pour utiliser votre EN-Tree Bench en 

toute sécurité, suivez attentivement les directives 

de montage et de manipulation ci-dessous.

DIRECTIVES CONCERNANT LA SÉ-

CURITÉ

•  Utilisez les deux mains pour changer les positions 

des supports: un main pour débloquer et l’autre 

pour bouger le support et assurez-vous que le 

plateau et le dossier, si vous les avez changés, 

s'enclenchent dans leurs nouvelles positions.

•  En mettant le dossier dans une position horizon-

tale, vous devez éviter que les doigts ne passent  

entre le dossier et le châssis.

•  En changeant la hauteur du dossier, ne touchez 

pas les rails avec vos doigts.

•  N’approchez pas vos pieds de la table quand 

vous changez l’angle du dossier (page 15, fig. 

4).

•  Ne mettez pas vos doigts sous le plateau quand 

il est dans une position diagonale.

•  Ne déplacez pas le plateau ou le dossier lorsque 

le patient est déjà installé.

•  La charge maximum pour le plateau et pour le 

dossier,  quand  il  est  dans  sa  position  la  plus 

basse est de 135 kg.

•  Veuillez a ce que les autres personnes dan la 

salle d’entraînement ne se trouvent pas dans le 

rayon d’ action des appareils (distance min. 1 

metre).

•  Bien que l'EN-Tree Bench soit equipé d'un châs-

sis large et stable, nous vous recommandons 

d’eviter une charge latérale excessive au risque 

de faire basculer l' EN-Tree Bench.

•  Le revêtement est inflammable: c’est pourquoi 

vous ne devez pas approcher une flamme de la  

table.

•  Ne laissez pas les enfants avec l’ EN-Tree Bench 

sans supervision.

•  Si l'entraînement n’est pas correctement executé, 

le  patient  peut  se  blesser.  C’est  pourquoi  les 

exercices doivent obligatoirement être supervisés 

par un personnel médical compétent.

RÉGLAGE

•  Vous pouvez placer le plateau en position hori-

zontale ou l'incliner en tournant la barre A (page 

13, fig. 1) située sous ce dernier.

•  L’ajustement  de  l'angle  du  dossier  est  réalisé 

par simple relèvement du dossier. L’indicateur 

d’angle B (fig. 1) permet un entraînement précis. 

Le dossier se manoeuvre à l'aide d'une poignée 

à tête C (fig. 1) située des deux cotés du banc. 

•  La hauteur du dossier peut être ajustée en main-

tenant ce dernier par une main et en tirant sur la 

tête de la poignée (fig. 1) avec l'autre. Ensuite 

abaisser  le  dossier  dans  la  position  désirée 

et  relâcher  cette  tête.  Assurez  vous  bien  de 

l'enclenchement  du  système  dans  la  nouvelle 

position.

•  Le plateau peut également être relevé par rapport 

au dossier de manière à étendre les possibilités 

d'entraînement. En remontant le plateau, il se 

libère du chassis et se fixe en enclenchant les 

étriers blancs sur leurs axes (schéma 4). Vous 

pouvez  également  commander  un  deuxième 

plateau d'assise (un pour le patient et l'autre pour 

le thérapeute).

•  L’EN-Tree Bench peut être très facilement  dé-

placé à l'aide de ses roulettes E (fig. 1).

•  Pour la théorie de rééducation active avec MTT, 

nous referons au literature. Par Enraf-Nonius, ou 

la distributeur d’Enraf-Nonius c’ets possible de 

ordre  la  guide  “Medical Training Therapy  with 

the  EN-Tree”  avec  numero  1400.799  (version 

Anglaise)

Summary of Contents for EN-Tree Bench

Page 1: ... P O Box 12080 3004 GB Rotterdam The Netherlands Tel 31 0 10 20 30 600 Fax 31 0 10 20 30 699 Part number 3443358 42 August 2005 EN Tree Bench Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instrucciones de manejo ...

Page 2: ...2 CONTENTS Nederlands 3 English 5 Deutsch 7 français 9 Español 11 ...

Page 3: ...oordezittingenderugleuning in de onderste stand is 135 kg Nederlands Houdt ten minste 1 meter vrij rond de EN Tree Bench Hoewel de EN Tree Bench uitgerust is met een stevig breedonderstel radenwijuaanovermatige zijwaartse belasting bij het trainen te vermijden in verband met kantelgevaar Debekledingisbrandbaar vermijdtderhalveopen vuur in de nabijheid van de bank Houdt te allen tijde kinderen zond...

Page 4: ...de loop der tijd gaan piepen kunt u deze smeren met een druppeltje olie Kontroleer minimaal één maal per halfjaar het funktioneren van de verstel en klemmechanis men Mocht een gebrek worden geconstateerd dan raden wij u aan de EN Tree Bench niet meer te gebruiken totdat het gebrek verholpen is Houdt de verchroomde fixatiestang en de ver chroomde plaat altijd vetvrij om een goede grip te waarborgen ...

Page 5: ...position 135 kg Do not over load Make sure there is at least 1 metre of free space around the EN Tree Bench Although the EN Tree Bench is equipped with a stable wide base we advise you to avoid exces sive sideways load when training with regard to a possible danger of tilting Thecoveringisinflammable therefore keepopen fire away from the bench At all times keep away unsupervised children from the eq...

Page 6: ... them with a drop of oil Check the functionning of the adjustment and grip mechanisms at least once every six months In case of a deficiency use of the EN Tree Bench is not recommended until the deficiency has been corrected repaired Make sure that the chrome fixation bar and the chrome plate are always degreased in order to guarantee a good grip In order to obtain spare parts you can contact your su...

Page 7: ...5 kg Achten Sie darauf daß während des Trainings dritten Personen im Raum genügend Abstand zum Gerät behalten mindestens 1 Meter Obwohl die EN Tree Bench ausgerüstet ist mit einem stabilen breiten Rahmen raten wir Ihnen übermässige seitliche Belastung während eines Trainings zu vermeiden Kippgefahr Die Polsterung ist nicht feuerbeständig vermei den Sie deswegen offenes Feuer in der Nähe der Bank K...

Page 8: ...haben WARTUNG Verwenden Sie keine scharfe Haushaltsreiniger Der Rahmen und die Polsterung können mit einem weichen Tuch gesäubert werden Achten Sie darauf daß die bewegenden Teile leicht eingeölt sind Die verwendeten Materialien sind sehr bestän dig überprüfen Sie dennoch jede sechs Monate den Verstellungs und Klemmmechanismus Ihr Service Techniker hilft Ihnen dabei gerne weiter Sollte es ein Defe...

Page 9: ... la plus basse est de 135 kg Veuillez a ce que les autres personnes dan la salle d entraînement ne se trouvent pas dans le rayon d action des appareils distance min 1 metre Bien que l EN Tree Bench soit equipé d un châs sis large et stable nous vous recommandons d eviter une charge latérale excessive au risque de faire basculer l EN Tree Bench Le revêtement est inflammable c est pourquoi vous ne de...

Page 10: ...D ENTRETIEN Le châssis et le revêtement peuvent être net toyés avec une éponge humide et un détergent domestique non abrasif Au fil du temps les parties mobiles peuvent grincer Vous pouvez les graisser avec un peu d huile Vérifiez au minimum tous les six mois le fonction nement des mécanismes de réglage et serrage En cas d un défaut il doit être corrigé reparé et l EN Tree Bench ne doit pas être uti...

Page 11: ...ea de entrenamiento están fuera del alcance del equipo min 1 metro El tapizado es inflamable por este motivo el EN Tree Bench lejos de las fuentes de calor No dejar fuera de observación durante largo tiempo a niños pequeños Si los entrenamientos son ejecutados incorrecta mente una lesión puede producirse Es por este motivoquelainspeccióndeunmédicocapacitado es necesario MANEJO Y USO Usted puede aju...

Page 12: ... Cardiovasculares Restricciones Pulmonares Restricción Psicológica Dolor de tal causa que el movimiento no lo al ivia MANTENIMIENTO El soporte y el tapizado se pueden limpiar con un paño húmedo y un detergente líquido doméstico no abrasivo En caso de que las partes deslizantes chirrien al cabo de un tiempo puede engraserlas de nuevo con un poco de grasa o aceite Verifique minimamente cada seís mese...

Page 13: ...13 E A D C B 1 3 4 2 A A A 1 ...

Reviews: