ET-8000
DIMENSIONS / AFMETINGEN
DIMENSIONS / GRÖSSE / DIMENSIONI
110mm
30mm
40mm
CENTERING / UITLIJNEN
CENTRAGE / ZENTRIERUNG / CENTRATURA
10°
10°
180°
[A]
[B]
[C]
[D]
[A]
[B]
[C]
[D]
12/24 V
AC/DC
+ -
~ ~
12/24 V
AC/DC
+ -
~ ~
COM
RX
TX
DESCRIPTION / OMSCHRIJVING / DARSTELLUNG / DESCRIZIONE
WIRING / AANSLUITINGEN / CÂBLAGE/ ANSCHLUSS / CABLAGGIO
CLOSING / TERUGPLAATSEN
FERMATURE / SCHLIESSUNG / CHIUSURA
N.C.
ENTRYA TECHNOLOGIES declare on our own responsibility that operating device of ET-8000 comply with the following standards and directives:
2004/108 EC
2006/95 EC
24V
ac/dc
PHO
T
CO
M
CENTRALE DI COMANDO / CONTROL BOARD /
CENTRAL COMMAND /
CONTROL BOARD / BESTURING / PLATINE DE COMMANDE / STEUERPLATINE / QUADRO DI COMMANDO
EN TECHNICAL DATA:
Power supply:
12/24V AC/DC;
Intervention distance:
20mt;
Max input:
40mA;
Power[12V]:
~ 0,5W + 0,5W;
Power [24V]:
~ 1W + 1W;
Working temperature:
-20°C <-> 60°C;
Output signal:
Red LED;
MOUNTING AND ALIGNING :
•
Install the photocell on the wall in order the [TX] transmitter is aligning with the [RX] receiver.
•
Pass the electric cables through the hole [D] and connect them to the terminal.
•
To check the alignment, power the two photocells and check the status of the [C] red led on the receiver : if on, it means that photocells are
misaligned or there is an obstacle along the optical path. If off, it means that photocells are correctly aligned.
•
If it is impossible to align the photocell accurately, loosen the relative collar [A] of the bulbs, adjust the transmitter and/or receiver optics until
they are rightly aligned and then tighten the [A] collar again.
•
Close the devices with their caps.
EN