background image

ET-8000

DIMENSIONS / AFMETINGEN 

DIMENSIONS / GRÖSSE / DIMENSIONI

110mm

30mm

40mm

CENTERING / UITLIJNEN

CENTRAGE / ZENTRIERUNG / CENTRATURA

10°

10°

180°

[A]

[B]

[C]

[D]

[A]

[B]

[C]

[D]

12/24 V

AC/DC

+  - 

~ ~

12/24 V

AC/DC

+ - 

~ ~

COM

RX

TX

DESCRIPTION / OMSCHRIJVING / DARSTELLUNG / DESCRIZIONE

WIRING / AANSLUITINGEN / CÂBLAGE/ ANSCHLUSS / CABLAGGIO

CLOSING / TERUGPLAATSEN 

FERMATURE / SCHLIESSUNG / CHIUSURA 

N.C.

ENTRYA TECHNOLOGIES declare on our own responsibility that operating device of ET-8000 comply with the following standards and directives:

2004/108 EC

 

2006/95 EC

24V

ac/dc

PHO

T

CO

M

CENTRALE DI COMANDO / CONTROL BOARD /

 CENTRAL COMMAND /

CONTROL BOARD / BESTURING / PLATINE DE COMMANDE / STEUERPLATINE / QUADRO DI COMMANDO

EN TECHNICAL DATA:

Power supply: 

12/24V AC/DC;

Intervention distance: 

20mt;

Max input: 

40mA;

Power[12V]: 

~ 0,5W + 0,5W;

Power [24V]: 

~ 1W + 1W;

Working temperature: 

-20°C <-> 60°C;

Output signal:

 Red LED;

MOUNTING AND ALIGNING :

• 

Install the photocell on the wall in order the [TX] transmitter is aligning with the [RX] receiver.

• 

Pass the electric cables through the hole [D] and connect them to the terminal.

• 

To check the alignment, power the two photocells and check the status of the [C] red led on the receiver : if on, it means that photocells are 

misaligned or there is an obstacle along the optical path. If off, it means that photocells are correctly aligned.

• 

If it is impossible to align the photocell accurately, loosen the relative collar [A] of the bulbs, adjust the transmitter and/or receiver optics until 

they are rightly aligned and then tighten the [A] collar again.

• 

Close the devices with their caps.

EN

Reviews: