background image

22

23

Indicatoren:

Groene LED:  Geeft aan dat de ontvanger voeding krijgt (uitlijning  

 uitgeschakeld)

 

Aan, bij optimaal signaal (uitlijning ingeschakeld)

Gele LED:   Geeft aan dat de fotocellen elkaar kunnen zien (uitlijning 

 uitgeschakeld)

 

Geef de signaalsterkte aan d.m.v. knipperen (uitlijning 

 ingeschakeld)

Verbinding van de ontvanger (ET-8060RX)

Verbinding     Functie

V+ 

18-34 Vac/dc, Klasse 2

V- 

18-34 Vac/dc, Klasse 2

NO  

NO relais-uitgang

COM relais-uitgang

NC 

NC relais-uitgang

Groene LED:

  

Toont dat zender voeding krijgt en 

infrarood licht uitzendt.

Sync-jumper:

Jumper moet ingesteld zijn (Positie 

2) bij het gebruik van twee sets foto-

cellen en een AC voeding. Dit om 

storing tussen de sets te voorkomen.  

De voedingskabels moeten gekruist 

worden om de zenders en ontvangers 

te synchroniseren.

Positie 1: Sync-functie uitgeschakeld (standaard)

Positie 2: Sync-functie ingeschakeld

Mute jumper:

De jumper wijzigt de functie van de test/mute ingang.

Positie 1:   Test-functie actief indien mute-ingang is verbonden met V+ 

  

(standaard)

Positie 2:   Test-functie actief indien mute-ingang is verbonden met V-

Verbinden van de zender (ET-8060TX)

Verbinding 

 Functie

V+  

 18-34Vac/dc Klasse 2

V-  

 18-34Vac/dc Klasse 2

MU 

 Mute / Test-ingang

Zender (ET-8060TX)

V+
V-
MU

Sync

Mute

LED 

verde

Waarschuwingen

Veiligheidsmaatregelen

Deze handleiding bevat belangrijke informatie betreffende de veiligheid 

 

gedurende de installatie, we raden sterk aan dat u de handleiding aandachtig 

leest voor de installatie van de fotocellen.

Bewaar deze handleiding voor gebruik in de toekomst. Installatie en gebruik 

moeten uitgevoerd worden met respect voor de laatste richtlijnen, provisies 

en regels om een maximale veiligheid te garanderen.

Volgens de meest recente Europese richtlijnen, worden industriële poorten 

en hekwerken vermeldt in de Machinerichtlijn 98/37/CE en in het bijzonder 

de provisies onder de EN13241-1; EN12453; EN12978 standaarden. De  

informatie in deze handleiding is bestemd voor gekwalificeerde installateurs 

en niet voor eindgebruikers van de poort of het hekwerk. De fotocellen mo-

gen enkel gebruikt worden volgens hun beschrijving. Onjuist gebruik kan 

leiden tot schade en lichamelijke letsels.
•  Wijzig of verander geen componenten tenzij het wordt vermeld in de 

  handleiding. Wijzigingen aan de fotocellen kunnen fouten veroorzaken.

  Entrya Technologies wijst alle verantwoordelijkheid voor schade af voor 

  fotocellen die gewijzigd werden.

•  De fotocellen moeten gebruikt worden in doorstraal-installaties en niet in  

  een reflectieve modus d.m.v. een reflector.

•  De fotocellen moeten gemonteerd worden op een vaste trillingsvrije 

 

 ondergrond.

•  De juiste kabel en kabelsectie worden vermeld in de handleiding.

•  Zorg ervoor dat de voeding en stroom alsook andere parameters binnen 

  de eigenschappen van de fotocellen zijn. 

•  Voor informatie i.v.m. het CE Conformiteitsattest verwijzen we naar een 

  apart document.

Productbeschrijving en toepassing

De ET-8060 fotocellen zijn ontworpen voor aanwezigheids detectie (Type 

D volgens EN12453) en kunnen gebruikt worden in industriële poorten en  

hekwerken en gelijkwaardige toepassingen die obstakeldetectie vereisen 

d.m.v. het onderbreken van de lichtstraal tussen zender en ontvanger.

De lenzen kunnen mechanisch aangepast worden en zijn tot -/+ 100° 

 

horizontaal en +/- 30° verticaal aanpasbaar om een correcte uitlijning te 

bekomen. De fotocellen zijn geplaatst in een vandaalbestendige aluminium 

behuizing.

Installatie

Het bediensysteem moet losgemaakt worden van de 

 

netspanning gedurende de installatie. Indien er backupbatterijen

worden gebruikt, moeten die ook worden losgekoppeld.

Controleer de volgende punten vooraleer de installatie te voltooien.

1. Controleer dat de voeding voldoet aan de opgegeven eigenschappen.

2. Voor afstanden tussen 0.6m-6m, 6m-12m of 12-60m, stel de Dist 

jumper correct in.

3. De zender zendt licht uit in een hoek kleiner dan 5° (volgens richtlijn 

EN60496-2 ESPE2). Indien een bijkomende zender is geplaatst, kan dit 

NEDERLANDS

Summary of Contents for ET-8060

Page 1: ...ET 8060 Photoelectric sensor Photoelektrischer Sensor Capteur photoélectrique Fotocellen User Manual Bedienungsanleitung Manuel de l utilisateur Gebruikershandleiding ...

Page 2: ... prevent crosstalk between the two sensor sets the supply cords must be crossed to synchronize the emitter and receiver sets Position 1 Disable sync function default Position 2 Enable sync function Align jumper The jumper enables the alignment out connector and the yellow LED indi cates alignment signal strength by blinking This jumper is used for help with alignment of the sensors during installa...

Page 3: ... listed in the latest UL325 standards The information in this manual is to be used by a qualified fitters and is not meant to be used by the end user of the door or gate The ET 8060 sensor must only be used as described in this manual Im proper use may cause damage and personal injury Do not modify or change any components unless it is specified in the manual Changes to the sensor can cause malfun...

Page 4: ...ed for aligning the sensors at distances up to 6 m Adjust the emitter and receiver lenses until the yellow LED flashes until it flashes with the highest speed or lights up steadily If the green LED is lit the excess gain is higher than 4 After alignment move the alignment jumper back to position 1 see Jumper settings and connections Testing The sensors must be tested to verify that they are workin...

Page 5: ...tion 2 Reichweite 6 12 m Position 3 Steckbrücke entfernt Reichweite 0 6 6 m Steckbrücke Sync Die Steckbrücke muss aktiviert wer den Position 2 wenn zwei Gruppen von Sensoren und eine Wechselstromversorgung eingesetzt werden Um Übersprechen zwischen den beiden Sensorgruppen zu vermeiden müs sen die Versorgungsleitungen gekreuzt werden damit die Emitter und Empfängergruppen synchronisiert werden kön...

Page 6: ... Maschinenrichtlinie 98 37 EG aufgeführt genauer in folgenden Richtlinien EN13241 1 EN12453 EN12978 Für den nordamerikanischen Markt sind die Informationen den neuesten UL325 Normen zu entnehmen Die Informationen in diesem Hand buch sind für die Nutzung durch qualifizierte Installateure vorgesehen Sie sind nicht für den Endanwender der Tür bzw des Tors vorgesehen Der ET 8060 Sensor darf ausschließ...

Page 7: ...ander aus und fahren Sie mit der Ausrichtung fort bis die maximale Ausgangsspannung erreicht ist Setzen Sie nach der Ausrichtung die Steckbrücke für die Ausrichtung wieder in Position 1 siehe Abb I c Ausrichtung mithilfe der blinkenden gelben LED Setzen Sie die Steckbrücke für die Ausrichtung in Position 2 siehe Abb I Die gelbe LED kann zur Ausrichtung der Sensoren bis zu einer Entfernung von 6 m ...

Page 8: ...on plus courte et si le cavalier est incorrectement posi tionné l angle optique ne peut sat isfaire la norme de sécurité ESPE type 2 Position 1 distance 12 60 m par défaut Position 2 distance 6 12 m Position 3 cavalier déposé distance 0 6 6 m Cavalier sync sync jumper Cavalier sync sync jumper sur un système à deux jeux de capteurs alimenté en CA le cavalier doit être activé en position 2 Pour évi...

Page 9: ...ricain les informations sont listées dans les normes UL325 les plus récentes Les informations contenues dans ce manuel doivent être utilisées par des installateurs qualifiés Les informations contenues dans ce manuel doivent être utilisées par des installateurs qualifiés Leur usage n est en aucun cas destiné à l utilisateur final de la porte ou du portail Le capteur ET 8060 doit être utilisé seulem...

Page 10: ... de l autre et continue jusqu à obtention de la tension de sortie maximale Après alignement remettre le cavalier d alignement en position 1 voir Figure I c Alignement via la la LED clignotante jaune Mettre le cavalier d alignement en position 2 voir Figure I La LED jaune peut être utilisée pour aligner les capteurs jusqu à des distances de 6 m Ajuster les lentilles de l émetteur et du récepteur ju...

Page 11: ...andaard Positie 1 bereik 12 60 m standaard Positie 2 bereik 6 12 m Positie 3 verwijderd bereik 0 6 6 m Sync jumper Deze jumper moet ingesteld worden wanneer 2 sets fotocellen worden aangesloten met een AC voeding Om overspraak tussen de fotocellen te vermijden moeten de voedingskabels gekruist worden om de zenders en ontvangers te synchroniseren Positie 1 Sync functie uitgeschakeld standaard Posit...

Page 12: ...53 EN12978 standaarden De informatie in deze handleiding is bestemd voor gekwalificeerde installateurs en niet voor eindgebruikers van de poort of het hekwerk De fotocellen mo gen enkel gebruikt worden volgens hun beschrijving Onjuist gebruik kan leiden tot schade en lichamelijke letsels Wijzig of verander geen componenten tenzij het wordt vermeld in de handleiding Wijzigingen aan de fotocellen ku...

Page 13: ...lijning m b v de knipperende gele LED Plaats de jumper voor het uitlijnen op positie 2 De gele LED kan gebruikt worden voor het uitlijnen van fotocellen tot op een afstand van 6 meter Stel de lenzen van zender en ontvanger bij totdat de gele LED zeer snel knippert of continu oplicht Indien de groene LED oplicht is de signaalsterkte hoger dan 4 Plaats de jumper terug op positie 1 na het uitlijnen T...

Page 14: ...maanden te controleren a h v de testprocedure en de lenzen te reinigen START IS RELAIS GEACTIVEERD IS RELAIS GEACTIVEERD IS RELAIS GEDEACTIVEERD ACTIVEER TEST DEACTIVEER TEST NORMALE FUNCTIONALITEIT GEEN BEWEGING TOEGESTAAN NEEN NEEN NEEN JA JA JA ABNORMALE FUNCTIONALITEIT Lens adjustment Linseneinstellung Réglage de lentille Bijstellen van de lenzen Manual adjustment Manuelle Einstellung Réglage ...

Page 15: ...le Einstellung Réglage horizontal Horizontaal bijstellen 100º Vertical adjustment Vertikale Einstellung Réglage vertical Verticaal bijstellen 30º B Wiring Diagram Schaltbild Schéma de câblage Bekabelingsschema Emitter Receiver Door control Mute input 18 34 V AC DC V V Mute V V NO C NC C Dimensions mm Abmessungen Dimensions Afmetingen 45 3 122 4 36 6 50 6 150 15 3 36 2 13 31 32 ENGLISH DEUTSCH FRAN...

Page 16: ... den Sensor von der Rückseite zu lösen Pour déposer le capteur de la partie arrière utiliser un tournevis Gebruik een schroevendraaier om de sensor los te maken van de behuizing Knock out for cable passage Knock out for cable passage Durchbruchteil für Kabel Durchbruchteil für Kabel Partie déconnectable pour le câble Partie déconnectable pour le câble Doorbreekdeel voor kabeldoorvoer Doorbreekdeel...

Page 17: ...put 18 34 VAC Emitter A Receiver A V V Mute V V Mute V V NO C NC V V NO C NC Crosstalk Übersprechen Interférence Overspraak Emitter A Emitter B Receiver A Receiver B Emitter A Receiver B Receiver A Emitter B G Emitter Emitter Sender Sender Émetteur Émetteur Zender Zender Receiver Receiver Empfänger Empfänger Récepteur Récepteur Ontvanger Ontvanger ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ...

Page 18: ...frequenz Fréquence de marche Schakelfrequentie 10 imp sec Impulse s impulsions seconde impulsen seconde Specifications Technische Daten Caractéristiques Techniques Technische eigenschappen Response time Ansprechzeit Temps de réponse Responstijd OFF ON tON tON ON OFF tON Allumé Éteint tON ON OFF ON OFF tOFF tOFF OFF ON tOFF Éteint Allumé tOFF OFF ON 8 ms OFF Hold time AUS Haltezeit Temps de maintie...

Page 19: ...ocel gemonteerd op een mobiele steun Houd de voedingskabels van de fotocellen gescheiden van andere kabels bv motor om storing te vermijden van een inductieve spanning of stroompieken Trek niet aan de kabel Fotocellen mogen niet gebruikt worden als mechanische stop Repetitief buigen van de kabel moet vermeden worden NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Incorrect 100 mm Correct e voltage ity switch ...

Page 20: ...38 39 Notes Notes ...

Page 21: ...Entrya Technologies www entrya com 15 029 796_MAN ET 8060 ENTRYA rev 10 06 2020 ...

Reviews: