background image

 

07-02185A EB280 

17 

Legend Brands  

Trapos  

DESARMADO Y LIMPIEZA 

1. Desenchufe la unidad y luego retire el cable de 
alimentación de la entrada que está en la base de la 
unidad. Saque la manguera de la bomba de la conexión 
rápida. 
2. Quite el filtro. 
3. Quite los dos pernos de la tapa superior del frente.  
4. Quite el perno de cada esquina trasera superior de 
las tapas laterales A y B (vea la Figura A).  
5. Quite los cuatro pernos del panel trasero inferior; 
ahora puede retirar el panel trasero/superior.  
6. Retire el panel metálico trasero inferior (desenrosque 
los cinco tornillos restantes).  
7. Coloque un soporte firme debajo de la base de la 
unidad para sacar la rueda izquierda. 
8. Con el destornillador de punta planta, afloje 
cuidadosamente el tapacubos central de la rueda 
izquierda. Use el tubo de 

15

16 

pulgadas para sacar la 

tuerca de retención y deslizar la rueda hacia afuera. Vea 
la Figura E, #1. 
9. Quite los dos tornillos de retención de la caja eléctrica 
(vea la Figura E, #2).  
10. Incline la parte de abajo de la caja eléctrica hacia la 
derecha y deslícela hacia afuera (Figura F). No es 
necesario que desconecte ningún cable eléctrico. 
11. Saque la manguera de drenaje de la bomba y 
deslice la bomba y la bandeja hacia fuera de la unidad. 
12. Levante la estructura de la bomba para sacarla de la 
bandeja plástica de recolección y aparte la bomba.  

LIMPIEZA DE LA BOMBA Y LA BANDEJA DE LA 
BOMBA 

13. Enjuague o limpie con un trapo húmedo todas las 
superficies de la bandeja plástica de recolección. 
14. Limpie con un trapo húmedo todas las superficies de 
la bomba. 
15. Saque la manguera de bombeo de la salida de la 
válvula de retención.  
16. Desenrosque la válvula de retención. Con una pinza 
de punta de aguja, quite cuidadosamente la parte de 
abajo de la válvula de retención; para hacerlo, 
introduzca un lado de la pinza en el agujero a unas ⅛ 
pulgadas (3 mm), apriete y retire con cuidado. Es 
probable que salga un soporte de bolas; tenga cuidado 
de no perderlo. Inspeccione la unidad y límpiela 
conforme sea necesario. Vuelva a colocar el soporte de 
bolas y la válvula de retención.  
 
Vuelva a armar la unidad siguiendo los pasos anteriores 
a la inversa. El deshumidificador está listo para usar.  

Una vez al año 

Llame al Departamento de Servicio Técnico de Legend 
Brands (800-932-3030) o a un centro de servicio técnico 
habilitado para que controle el sistema de la bomba. 

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 

AVISO: 

Manipule la unidad con cuidado. No la tire ni la 

apoye en lugares donde pueda caerse. Si no trata este 
equipo con cuidado, puede dañarse y ocasionar algún 
peligro, o la garantía puede quedar anulada. 

 

No exponga el panel de control a humedad, nieve o 
lluvia cuando lo transporte en vehículos 

Summary of Contents for EB280

Page 1: ...motor and wiring dry Do not attempt to repair the unit For Authorized Service Centers contact Legend Brands BEFORE YOU BEGIN Warranty If you determine service is required have your equipment model ser...

Page 2: ...Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any of part of the hose coiled on the unit and do not place the end of the hose higher than 20 ft 6 m above the top of the unit Also check for...

Page 3: ...on or off When the machine is turned on the display normally reads PLEASE WAIT COMP DELAY and performs a numeral countdown for a maximum of 60 seconds to 0 This delay allows time for refrigerant pres...

Page 4: ...nd viewing system information Display setting changes and system information can be accessed by pressing DISPLAY MENU Each press of the key will display the next parameter see list below When you reac...

Page 5: ...30 For information only 3 GRAIN DPR XX GPP XX X g kg for 230V models 4 FILTER CLEANED XXX HRS 5 FILTER CLEANED 0 HRS Press to clear filter hours 5 COIL CLEANED XXX HRS 5 COIL CLEANED 0 HRS Press to cl...

Page 6: ...t in the pocket or the strap provided with your unit MAINTENANCE WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD Unplug the dehumidifier before performing any maintenance Before each use Inspect the electrical cord for...

Page 7: ...ATION AND STORAGE NOTICE Handle the unit carefully Do not drop throw or place the unit where it could fall Rough treatment can damage this equipment and may create a hazardous condition or void warran...

Page 8: ...for instructions To reassemble follow the above steps in reverse Be sure to reinstall heat exchange block in the original orientation When installing the rear cover carefully thread the pump hose thr...

Page 9: ...re to equalize None UNIT ON XXXX HRS INLET XXX F XX First line indicates total operating hours Second line Toggles between inlet temperature and inlet RH every 2 seconds None HUMIDISTAT INLET XXX F XX...

Page 10: ...NVALID MODEL SETTING Incorrect or unsupported DIP switch settings Contact service for correct DIP switch settings ER8 BUTTON STUCK ALL BUTTONS Key is stuck or has been held down too long Contact servi...

Page 11: ...siglas en ingl s No utilice el aparato en agua estancada Mantenga el motor y los cables secos ANTES DE COMENZAR La garant a Si considera que su producto necesita reparaci n tenga a mano el modelo del...

Page 12: ...e aire procesado deshumidificado Puede usarse con un conducto est ndar de 12 30 5 cm r gido o plano FIG A PARTE DELANTERA Armaz n rotomoldeado fuerte resistente a abolladuras y rayones y f cil de mant...

Page 13: ...atro teclas Presione la tecla PRENDIDO APAGADO para prender la unidad C mo usar el panel de control El panel de control tiene una pantalla y una placa sensible al tacto con cuatro teclas PRENDIDO APAG...

Page 14: ...a la cantidad total de horas que ha funcionado la unidad Este valor puede llevarse a cero para hacer un seguimiento de las horas de trabajo vea m s abajo Reinicio de las horas de trabajo La segunda l...

Page 15: ...115 30 S lo para informaci n 3 ENTRADA SALIDA XX X g kg 4 FILTRO LIMPIAR XXX HR 5 FILTRO LIMPIAR 0 HRS Presione para borrar las horas de limpieza del filtro 5 LIMPIAR BOBINA XXX HRS 5 LIMPIAR BOBINA...

Page 16: ...ores caiga en el rea del colector 3 Pulse la tecla de PURGADO Cuando se complete el ciclo de purgado apague la unidad 4 Desconectar el tubo de drenaje externo escurrir con cuidado enrollarla y fijarlo...

Page 17: ...evante la estructura de la bomba para sacarla de la bandeja pl stica de recolecci n y aparte la bomba LIMPIEZA DE LA BOMBA Y LA BANDEJA DE LA BOMBA 13 Enjuague o limpie con un trapo h medo todas las s...

Page 18: ...del serpent n condensador vertical hasta que est limpio No permita que la boquilla toque las aletas ya que podr a da arlas AVISO El limpiador de serpent n Legend Brands Coil Cleaner pieza n S402 de L...

Page 19: ...ci n Segunda l nea Alterna cada 2 segundos entre la temperatura de entrada y la humedad relativa de entrada Ninguna HIGROSTATO ENTRADA XXX C XX Primera l nea indica que la unidad est en modo de higros...

Page 20: ...st n instalados correctamente en el panel de control Si el error persiste comun quese al centro de servicio ER5 CONEXION SENSOR TABLERO Sensor de temperatura humedad relativa de entrada abierto faltan...

Page 21: ...100 F 1 38 C Construcci n Carcasa rotomoldeada Seguridad Certificaci n de ETL conforme a las normas CSA 22 2 n 92 Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso Algunos valores pueden...

Page 22: ...teur Ne jamais sectionner la troisi me fiche Ne pas utiliser de rallonge L appareil doit fonctionner sur un circuit de 115V 60 Hz prot g par un disjoncteur de fuite la terre Ne pas mettre l appareil e...

Page 23: ...ge optimal contactez Legend Brands au 800 932 3030 IDENTIFICATION DES PI CES FIG A AVANT Panneau de commande R ceptacle moul pour rangement du cordon Entr e d air humide 2 c t s Sortie d air trait d s...

Page 24: ...nsion Mode d emploi du panneau de commande Le panneau de commande comprend un cran et un clavier tactile avec quatre touches MARCHE ARR T Appuyez sur la touche Marche Arr t pour mettre l appareil en m...

Page 25: ...FFICHAGE Appuyez pour s lectionner l article suivant du menu L article du menu apparaitra sur l affichage S LECTION DU MENU TOUCHE VERS LE HAUT Appuyez pour faire d filer ou s lectionner les valeurs a...

Page 26: ...ormation seulement 3 ENTRADA SALIDA XX X g kg 4 FILTRO LIMPIAR XXX HR 5 FILTRO LIMPIAR 0 HRS Appuyer sur pour effacer les heures du filtre 5 LIMPIAR BOBINA XXX HRS 5 LIMPIAR BOBINA 0 HRS Appuyer sur p...

Page 27: ...e l eau restant sur les surfaces int rieures s coule dans le puisard 3 Appuyez sur la touche PURGE Lorsque le cycle de purge est termin teignez l unit 4 D brancher le tuyau de vidange externe goutter...

Page 28: ...de fa on appropri e Remettez en place le roulement puis le clapet de non retour R assemblez les articles en suivant les tapes en sens inverse Le d shumidificateur est maintenant pr t l emploi Tous les...

Page 29: ...nt tre utilis sur le serpentin froid vaporateur horizontal Suivez les instructions fournies sur l tiquette du produit Veillez ne pas vaporiser ou taler le nettoyant pour serpentins sur des composants...

Page 30: ...fonctionnement Seconde ligne Alterne entre la temp rature d entr e et RH d entr e toutes les 2 secondes Aucune HIGROSTATO ENTRADA XXX C XX Premi re ligne indique que l unit est en mode hygrostat Secon...

Page 31: ...s capteurs de temp rature sont install s correctement sur le panneau de commande Si l erreur persiste contacter le fournisseur de services ER5 CONEXION SENSOR TABLERO Le capteur de la temp rature Rh d...

Page 32: ...38 C Construction Enveloppe rotomoul e S curit Certifi ETL pour CSA 22 2 no 92 La fiche technique peut tre modifi e sans avis pr alable Certaines valeurs peuvent tre approximatives Vitesse variable au...

Reviews: