background image

38

RU

Общие условия обслуживания (ASB)  

  

I. Сфера действия

Настоящие условия обслуживания распространя-

ются на оказание услуг, включая проверку и ремонт 

в рамках рекламаций, если в отдельных случаях не 

были достигнуты и оформлены в письменном виде 

иные договоренности. Все наши правовые отноше-

ния (в том числе последующие) регламентируются 

исключительно приведенными ниже условиями об-

служивания. Мы не признаем взаимоисключающие 

условия заказчика, если только мы не согласились с 

ними в письменном виде. Настоящим отклоняются 

условия заказчика, приведенные в его Общих 

условиях заключения сделок или подтверждении 

заказа. Безоговорочное принятие подтверждений 

заказов или поставок не означает признание таких 

условий. Дополнительные соглашения и изменения 

должны быть оформлены в письменном виде.

II. Цены и условия оплаты

Заказчик несет следующие расходы, связанные с 

оказанием услуг:  
•  Демонтаж/монтаж, а также электрический (де)

монтаж

•  Транспортировка, почтовые расходы и упаковка
•  Функциональная проверка и поиск неисправно-

стей, вкл. расходы на проверку и ремонт

Выставление счета третьим лицам не осущест-

вляется.

III. Обязательства / содействие заказчика

При оказании услуг заказчик обязан на безвозмезд-

ной основе оказывать производителю помощь. 
В гарантийном случае заказчику на безвозмездной 

основе предоставляются запчасти, необходимые 

для проведения сервисных работ. 

IV. Сервисное обслуживание, выполняемое 

сотрудником  производителя  оборудова

-

ния

Необходимо предварительно оговорить случаи, 

когда сервисное обслуживание на месте должно 

осуществляться силами сотрудника от произво-

дителя оборудования. Все расходы на сервисное 

обслуживание, которые возникли не по вине 

производителя оборудования, после выполненных 

работ возлагаются на заказчика.

V. Гарантия

Гарантия предоставляется согласно действующим 

законодательным нормативам. Вся упаковка нашей 

продукции рассчитана на транспортировку на 

поддонах. Поэтому мы обращаем особое внимание 

на то, что наша упаковка не предназначена для 

штучной отправки службами доставки. За ущерб, 

возникший во время доставки оборудования из-

за его ненадлежащей упаковки, производитель 

ответственности не несет.

VI. Гарантия производителя

Мы берем на себя гарантию производителя только 

в том случае, если монтаж, эксплуатация и техоб-

служивание были произведены в соответствии с 

данными производителя, которые приведены в 

руководстве по монтажу и эксплуатации. 
•  Гарантийный срок начинается с даты, указанной в 

платежном документе, и ограничен 24 месяцами.

•  Гарантийное обслуживание предоставляется 

только при наличии соответствующего платеж-

ного документа на прибор.

•  При внесении изменений в прибор без письмен-

ного разрешения производителя любые заявки 

на гарантийное обслуживание не принимаются.

•  Гарантия не распространяется на повреждения, 

возникшие из-за ремонта неуполномоченными 

лицами или из-за использования оборудования 

не по назначению.

•  При подаче заявки на гарантийное обслужива-

ние указывайте серийный номер, номер артикула 

и наименование прибора. Подробно описывайте 

неисправность.

•  Настоящая гарантия покрывает возмещение 

убытков из-за неисправных деталей оборудо-

вания, кроме обычных изнашиваемых деталей. 

Изнашиваемыми деталями являются лампы, 

стартеры, газо- и маслонаполненные аморти-

заторы, а также акриловые стекла, трубчатые 

нагревательные элементы и камни для сауны.

•  В период действия гарантии разрешается ис-

пользовать только оригинальные запчасти.

•  При обслуживании, оказываемом сторонними 

фирмами, требуется выдача заказа нашего сер-

висного отдела в письменной форме.

•  Отправка соответствующего оборудования в наш 

сервисный отдел осуществляется и оплачивается 

заказчиком.

•  Электромонтаж и монтажные работы, в том числе 

в случае обслуживания и замены, осуществляют-

ся за счет заказчика и не оплачиваются произво-

дителем оборудования.

Рекламации на нашу продукцию предъявляются 

уполномоченному дилеру и обрабатываются ис-

ключительно им.
В дополнение к приведенным выше условиям об-

служивания действуют Общие условия заключения 

сделок производителя оборудования в текущей 

редакции. 

По состоянию на: 06/2015

Summary of Contents for VITAE

Page 1: ...INNOVATIVE SAUNA TECH NOLOGY Made in Germany Vitae protect Druck Nr 29344822 05 20 D Montage und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction EN RU Infrarotw rmestrahler Infrared radiator...

Page 2: ...2 Deutsch 3 English 15 27...

Page 3: ...r optional 7 Elektrischer Anschluss 8 Planungshinweise 9 Mindestabst nde 9 Montage 10 12 Einbaubeispiel 10 Senkrechte Montage an der Kabinenwand 10 Senkrechte Montage in den Kabinenecken 10 Stecker mo...

Page 4: ...die Funktion beeintr chtigen und ist nicht zul ssig Jegliche nicht autorisierte technische Ver nderung f hrt zum Verlust der Ge w hrleistung Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Sie haben ein hochw...

Page 5: ...f r die Kabinengr e angegeben Bitte fragen Sie Ihren Kabinenhersteller oder H ndler Allgemeine Sicherheitsbestimmungen F r die Regelung bzw Steuerung der In frarotstrahler ist ein geeignetes Steuerge...

Page 6: ...vorhan den auf der Kabinendecke angebracht sein BeachtenSie dassderEmitterimInfrarot W rmestrahler keinen mechanischen Be lastungen St e Druck ausgesetzt wird IstderEmittereinmalgebrochen wasaber bei...

Page 7: ...sche Daten Spannung 230 V 1N 50 Hz Gewicht ca 2 5 kg Leistung Vitae protect 350 W mit und ohne Schutzgitter Vitae protect 500 W mit und ohne Schutzgitter Vitae protect 750 W mit und ohne Schutzgitter...

Page 8: ...e ist der Stecker nicht vormon tiert Montieren Sie den Stecker nachdem Sie die Leitung verlegt haben siehe Montage Falls Ihr Steuerger t mit der entsprechenden Leitung mit Anschlussbuchse ausgestattet...

Page 9: ...betragen Der Mindestabstand von Strahlerunterkante zum Holzfu boden der Kabine muss bei ver tikaler Montage 50 cm und bei horizontaler Montage 9 cm betragen Siehe Abb 4 Der waagerechte MIndestabstand...

Page 10: ...ie Verbindungsleitung durch die Wand nach oben Achten sie darauf dass die Strahlerseite mit Kabelanschluss nach unten zeigen muss F hren Sie den Strahler in die vorbereitete ff nung ein Mit den beigef...

Page 11: ...er braun Montage schrauben 1 Kontakte in das Mittelteil fest einstecken bis sie einrasten Auf die korrekte Ausrichtung des Mittelteils achten N PE L blau braun gelb gr n Abb 9 Abb 10 Richtige Ausricht...

Page 12: ...frei austreten k nnen Brandgefahr Inspizieren Sie die Kabine vor jeder Inbetriebnahme AchtenSieinsbesondere darauf das keine Gegenst nde auf bzw direkt vor dem IR Emitter abgelegt wer den Brandgefahr...

Page 13: ...ycling Bitte diese Adresse zusammen mit der Montageanwei sung gut aufbewahren Damit wir Ihre Fragen schnell und kompetent beantwor ten k nnen geben Sie uns immer die auf dem Typen schild vermerkten Da...

Page 14: ...kte sind f r den St ckgut versand Palette konzipiert Wir weisen an dieser Stelle ausdr cklich darauf hin dass unsereVerpackungen nicht f r den Einzelversand per Paketdienst geeignet sind F r Sch den d...

Page 15: ...ccessories optional 19 Electrical connection 20 Planning advice 21 Minimum distances 21 Assembly 22 24 Assembly example 22 Flush mounted installation 22 Vertical installation in corners 22 Connection...

Page 16: ...the delivering transport company or please consult the supplier who provided the equipment to you Caution Risk of fire by incorrect in stallation Make sure to read the installati on manual Pay particu...

Page 17: ...om ing loose The EU 60335 2 53 VDE 0700 Part 53 regulations are to be complied with inside the infrared cabin Only the number of infrared radiator spec ifiedforthesizeoftheboothshouldbeas sembled in t...

Page 18: ...gram An optional plug adaptor may be used to facilitate the connection Upto5infraredradiatormaybeconnected to the control unit through one line using such plug adaptor For practical reasons the connec...

Page 19: ...Voltage 230 V 1N 50 Hz Weight ca 2 5 kg Power Vitae protect 350 W with and without grid Vitae protect 500 W with and without grid Vitae protect 750 W with and without grid Dimensions HWD 950 x 200 x 6...

Page 20: ...semble the plug after you have installed the cable If your control unit has the corresponding ca ble with plug connect the IR radiator using this plug Otherwise you can alternatively use the special c...

Page 21: ...ibutes to a more pleasurable heat experience The intensity of Vitae emitters can be quick ly adjusted using an optionally available wall mounting IR dimmer item 4954 which can be mounted inside IR cab...

Page 22: ...ds unless others is specified by the cabin manufacturer For details and safety gaps please refer to the illustrations shown in Fig 4 5 6 and 7 Installation example and gaps Flush mounted installation...

Page 23: ...t the three contacts into the three corre sponding holes of the middle part firmly until they snap in Pay attention to the correct posi tion of the L N and Gr wires N Gr L blue brown yellow green Fig...

Page 24: ...use In particular ensure that no objects are placed on or directly in front of the IR ra diator Risk of fire CAUTION Makesuretoobservethesafetygapsgiv eninFig 5byinstallationofthefootzone IR radiator...

Page 25: ...your questions quickly and compe tently please provide the information printed on the type shield including the model item no and serial no in all inquiries Equipment commissioning date ______________...

Page 26: ...roducts is designed for the ship ping of individually packed goods pallet We expressly point out that our packaging is not suitable for individual shipments via parcel post The manufacturer shall acce...

Page 27: ...27 RU 28 30 31 32 32 35 33 33 34 35 36 36 37 38 ASB 38...

Page 28: ...28 RU...

Page 29: ...29 RU 8 230V50Hz EU 60335 2 53 VDE 0700 53...

Page 30: ...30 RU 3 5...

Page 31: ...1 3 3 x 1 5 2 2 3 230 50 2 5 protect 350 protect 500 protect 750 950 x 200 x 60 1 4 nm 10 nm IR A 0 78 1 4 m 20 IR B 1 4 3 0 m 60 IR C 3 0 m 20 94 6596 94 2046 94 4960 2 5 94 4396 1 2 94 2046 94 4960...

Page 32: ...32 RU 1 3 5 2 4 7 9 6 8 5 9 94 4396 94 2046 2 2b 3 5 1 3500 750 4 9 3 5 3b 2 2b 2 5 944396 944960 942046 3500...

Page 33: ...33 RU 3 3 750 50 350 500 15 4 94 4954 9 min 50 cm min 7 cm IR Emitter Vitae min 15 cm min 9 cm 7 50 9 4 4 6...

Page 34: ...34 RU 6 7 5 6 7 4 5 6 7 5 950 200 940 178 167 693 60 Holzschutz 40 mm 164 mm 178 mm 17 mm 60 mm 90 164 mm 178 mm 17 mm 60 mm...

Page 35: ...35 RU 8 3 8 N PE L 1 N PE L 9 10 2 11 3 2 12 11...

Page 36: ...36 RU 5 4...

Page 37: ...37 RU EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany EOC 108811 928 7 495 66 55 192 8 800 1000 539 info eos sauna ru www eos sauna ru...

Page 38: ...38 RU ASB I II III IV V VI 24 06 2015...

Reviews: