background image

58

f

EB-L1405U/L1300U/L1200U/L1100U
CB-L1405U/L1300U/L1200U/L1100U
Pro L1405U/L1300U/L1200U/L1100U

f

EB-G7905U/G7900U/G7500U/G7400U/G7200W/G7000W
CB-G7905U/G7900U/G7500U/G7400U/G7200W/G7000W
Pro G7905U/G7500U/G7400U/G7200W/G7000W
EB-G7805/G7800/G7100
CB-G7805/G7800/G7100
Pro G7805/G7100

357

193

18

[Unit:mm]

344

185

4

[Unit:mm]

Summary of Contents for ELPLX01

Page 1: ...English Français Deutsch Italiano Español 繁 體 中 文 日 本 語 䴭 Ὶ 㜴 ELPLX01 ELPLX01W ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...rly before reading the guide Included Items List Safety Instructions Warning This symbol indicates information that if ignored could possibly result in death or personal injury due to incorrect handling Caution This symbol indicates information that if ignored could possibly result in personal injury or physical damage due to incorrect handling Warning vDisconnect the power cable from the projecto...

Page 4: ...cted images vDo not get it wet vDo not drop it or subject it to impacts When putting this product down make sure you place it on a flat stable surface vWhen moving the projector do not hold the lens unit The lens unit may come off and the projector may fall causing an injury vRemove the lens unit when transporting the projector If the projector is transported with the lens unit attached the lens u...

Page 5: ...ust or dirt could enter the projector vTry not to touch the lens section with your hand or fingers If fingerprints or oils are left on the surface of the lens projection quality deteriorates A Remove the lens covers 2 types from the lens unit Use the covers when storing or transporting the lens unit on its own Keep the lens covers in a safe place B Pull the lens replacement cover straight out Keep...

Page 6: ...er and turn it clockwise to lock the lens unit Check that the lens cannot be detached Lens Calibration After replacing the lens unit calibrate the lens so that the projector can correctly acquire the lens position and adjustment range After attaching a lens unit a message is displayed when the projector is turned on Select Yes to calibrate the lens White circle ...

Page 7: ... first If the lens shift has been done move the lens position to the home position before replacing the lens unit While holding the lens unit firmly hold the lock lever and turn it counterclockwise to unlock the lens unit Pull the lens unit straight out as it is released Caution Procedure ...

Page 8: ...ocus adjustment vDistortion adjustment When you perform distortion adjustment the size of the screen changes vLens shift vKeystone correction This product is a fixed focus lens The zoom function is not supported Product name ELPLX01 ELPLX01W Focusing Length 5 8 mm F Number 1 9 Operating temperature 0 to 45 C No condensation Storage temperature 10 to 60 C No condensation Mass Approx 3500 g Contact ...

Page 9: ...e avant de lire le guide Liste des élément fournis Consignes de sécurité Avertissement Ce symbole indique des informations dont le non respect risquent d entraîner des blessures graves voire mortelles en raison d une manipulation incorrecte Mise en garde Ce symbole indique des informations dont le non respect risquent d entraîner des dommages corporels ou matériels en raison d une manipulation inc...

Page 10: ... unité à l humidité vÉvitez de laisser tomber l unité et de lui faire subir des chocs Ne posez cette unité que sur une surface plane et stable vLorsque vous déplacez le projecteur ne le tenez pas par l unité d objectif Celle ci peut se détacher entrainant la chute du projecteur et potentiellement des blessures vRetirez l unité d objectif lors du transport du projecteur Si vous transportez le proje...

Page 11: ... pourraient pénétrer dans le projecteur vÉvitez de toucher l objectif Si des traces de doigt ou des taches de graisse sont laissées sur l objectif la qualité de projection sera dégradée A Retirez les couvercles d objectif 2 types de l unité d objectif Utilisez les couvercles pour entreposer ou transporter l unité d objectif séparément Conservez les en lieu sûr B Tirez le couvercle de remplacement ...

Page 12: ...sens horaire pour verrouiller l unité d objectif Veillez à ce que l objectif ne puisse pas être détaché Étalonnage objectif Après avoir remplacé l unité d objectif étalonnez l objectif pour que le projecteur puisse correctement acquérir la position de l objectif et la plage de réglage Après avoir fixé une unité d objectif un message s affiche au démarrage du projecteur Sélectionnez Oui pour étalon...

Page 13: ...calé l objectif replacez l objectif à sa position d origine avant de remplacer l unité d objectif Tout enmaintenant fermement l unité d objectif tenez le levier de verrouillage et tournez le dans le sens antihoraire pour déverrouiller l unité d objectif Une fois dégagé retirez l objectif en le tirant vers vous Mise en garde Procédure ...

Page 14: ...se au point vRéglage de la distorsion Lorsque vous effectuez le réglage de la distorsion la taille de l écran change vDécalage objectif vCorrection du trapèze Ce produit comprend un objectif à focale fixe La fonction de zoom n est pas prise en charge Nom du produit ELPLX01 ELPLX01W Longueur de mise au point 5 8 mm Valeur F 1 9 Temperature de fonctionnement 0 a 45 C sans condensation Temperature de...

Page 15: ...haben bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen Liste mitgelieferter Teile Sicherheitsanweisungen Warnung Dieses Symbol verweist auf Informationen deren Nichtbeachtung zu tödlichen Verletzungen oder Verletzungen von Personen wegen unsachgemäßen Gebrauchs führen kann Gefahr Dieses Symbol verweist auf Informationen deren Nichtbeachtung zu Verletzungen von Personen oder Sachschäden wegen unsachgemäßen ...

Page 16: ...n kann vNicht feucht werden lassen vNicht fallen lassen oder Stößen aussetzen Nur auf einer ebenen und stabilen Fläche abstellen vGreifen Sie den Projektor beim Transportieren nicht am Objektiv Das Objektiv könnte sich lösen und der Projektor könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen vNehmen Sie zum Transport des Projektors das Objektiv heraus Wird der Projektor mit eingesetztem Objektiv ...

Page 17: ...vBerühren Sie nicht die Objektivsektion mit Ihrer Hand oder Ihren Fingern Wenn Fingerabdrücke oder Öle auf der Objektivoberfläche bleiben nimmt die Projektionsqualität ab A Nehmen Sie die Abdeckungen 2 Arten vom Objektiv ab Verwenden Sie die Abdeckungen wenn Sie das Objektiv aufbewahren oder getrennt transportieren Bewahren Sie die Abdeckungen an einem sicheren Ort auf B Ziehen Sie die Objektivers...

Page 18: ...Uhrzeigersinn bis das Objektiv verriegelt ist Prüfen Sie dass sich das Objektiv nicht abnehmen lässt Objektivkalibrierung Kalibrieren Sie das Objektiv nach der Auswechslung so dass der Projektor die Objektivposition und den Einstellbereich richtig beziehen kann Nach Anbringung eines Objektivs erscheint bei Einschaltung eine Meldung Wählen Sie zur Kalibrierung des Objektivs Ja Weißer Kreis ...

Page 19: ...nere gelangen wird dadurch die Projektionsqualität gemindert und es können Fehlfunktionen auftreten Während Sie das Objektiv halten halten Sie den Verriegelungshebel fest und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis das Objektiv entriegelt ist Ziehen Sie das Objektiv in gerader Richtung ab wenn es freigegeben ist Gefahr Vorgehen ...

Page 20: ...ildschärfeeinstellung vVerzerrungsanpassung Wenn Sie die Verzerrungsanpassung durchführen ändert sich die Größe der Anzeige vObjektivversatz vTrapezkorrektur Dieses Produkt ist ein Fixfokusobjektiv Die Zoomfunktion wird nicht unterstützt Produktbezeichnung ELPLX01 ELPLX01W Brennweite 5 8 mm Blendenzahl 1 9 Betriebstemperatur 0 bis 45 C keine Kondensation Lagerungstemperatur 10 bis 60 C keine Konde...

Page 21: ...re la guida Elenco dei componenti in dotazione Istruzioni sulla sicurezza Avvertenza Questo simbolo segnala informazioni che se ignorate possono causare decesso o lesioni personali dovuti a un uso non corretto Precauzione Questo simbolo segnala informazioni che se ignorate possono causare lesioni personali o danni fisici dovuti a un uso non corretto Avvertenza vScollegare il cavo di alimentazione ...

Page 22: ...vNon lasciare che si bagni vNon farla cadere e non sottoporla a colpi bruschi Quando si colloca il prodotto a terra accertarsi di posizionarlo su una superficie piana e stabile vQuando si sposta il proiettore non tenere l unità obiettivo in quanto potrebbe fuoriuscire e il proiettore potrebbe cadere causando lesioni vRimuovere l unità obiettivo quando si trasporta il proiettore Se il proiettore vi...

Page 23: ...o penetrare nel proiettore vNon toccare la sezione dell obiettivo con la mano o le dita Se sulla superficie dell obiettivo si lasciano impronte o grasso la qualità della proiezione risulterà peggiorata A Rimuovere i copriobiettivi 2 tipi dall unità obiettivo Utilizzare i copriobiettivi durante l immagazzinamento o il trasporto della singola unità obiettivo Conservare i copriobiettivi in un posto s...

Page 24: ...rio fino a bloccare l unità obiettivo Verificare che l obiettivo non possa staccarsi Calibrazione lente Dopo aver sostituito l unità obiettivo calibrare l obiettivo in modo che il proiettore possa acquisire la posizione dell obiettivo e l intervallo di regolazione Dopo aver fissato una unità obiettivo viene visualizzato un messaggio all accensione del proiettore Selezionare Sì per calibrare l obie...

Page 25: ... effettuato lo spostamento dell obiettivo spostare l obiettivo nella posizione iniziale prima di sostituire l unità obiettivo Tenendo saldamente l unità obiettivo tenere la leva di bloccaggio e ruotarla in senso antiorario fino a sbloccare l unità obiettivo Estrarre l unità obiettivo mentre viene rilasciato Precauzione Procedura ...

Page 26: ...co vRegolazione della distorsione Quando si effettua la regolazione della distorsione il formato dello schermo cambia vScorrimento lente vCorrezione trapezoidale Questo prodotto è un obiettivo a focale fissa La funzione zoom non è supportata Nome del prodotto ELPLX01 ELPLX01W Lunghezza di messa a fuoco 5 8 mm Numero F 1 9 Temperatura di funzionamento Da 0 a 45 C senza condensa Temperatura di stocc...

Page 27: ...leer el manual Lista de elementos incluidos Instrucciones de seguridad Advertencia Este símbolo muestra una información que si se ignora podría dar lugar a la muerte o a lesiones personales debido al manejo incorrecto Precaución Este símbolo muestra una información que si se ignora podría dar lugar a lesiones personales o daños físicos debido al manejo incorrecto Advertencia vDesconecte el cable d...

Page 28: ...ometa a impactos Cuando instale este producto compruebe que lo coloca encima de una superficie plana y estable vCuando quite el proyector no sujete la unidad de lente La unidad de la lente puede soltarse y el proyector puede caerse lo que puede provocar lesiones vSi va a transportar el proyector extraiga el objetivo Si no lo desinstala para transportar el proyector podrían averiarse el proyector o...

Page 29: ...a Podría entrar polvo o suciedad en el proyector vIntente no tocar la sección del objetivo con la mano o los dedos Si quedan marcas de huellas o aceite en la superficie del objetivo la calidad de proyección disminuye A Retire las tapas 2 tipos de la unidad de la lente Utilice las tapas cuando almacene o transporte la unidad de la lente por sí sola Guarde las tapas en un lugar seguro B Tire de la t...

Page 30: ...a hacia la derecha hasta que dicha unidad se bloquee Compruebe que el objetivo no puede retirarse Calibración de la lente Después de sustituir la unidad de la lente calibre ésta de forma que el proyector pueda adquirir correctamente la posición de la lente y el intervalo de ajuste Después de instalar una unidad de lente se mostrará un mensaje cuando se encienda el proyector Seleccione SÍ para cali...

Page 31: ...lazamiento del lente mueva la posición de la lente a la posición de inicio antes de sustituir la unidad del lente Sujetando firmemente la unidad del lente sostenga la palanca de bloqueo y gírela hacia la izquierda hasta que dicha unidad se desbloquee Tire de la unidad del objetivo directamente hacia fuera a medida que se suelte Precaución Procedimiento ...

Page 32: ...Cuando realice el ajuste de la distorsión el tamaño de la pantalla cambiará vDesplazamiento del objetivo vCorrección de distorsión trapezoidal Este producto tiene una lente de enfoque fija La función de zoom no se admite Nombre del producto ELPLX01 ELPLX01W Longitud de enfoque 5 8 mm Número F 1 9 Temperatura de funcionamiento De 0 a 45 C sin condensacion Temperatura de almacenamiento De 10 a 60 C ...

Page 33: ...容易取阅的地 本说明书内和产品上都使 了符号 指出可能对 户或他 造成的伤害以及财产受损的风 险 以便您能够安全 正确地使 本产品 指 及其含义如下 请确保在阅读本说明书之前 正确理解这些指 随附项 列表 安全使 须知 警告 此符号指 些信息 若忽视这些信息 则可能由于错误处理 导 致死亡或 伤害 此符号指 些信息 若忽视这些信息 则可能由于错误操作 导 致 伤害或物品损坏 警告 v连接或拆卸本产品之前 请断开投影机的电源线 在连接电源线的情况下连接或拆卸本产品可能触电 v将本产品装到投影机时 确保其牢固安装 并且锁定到位 如果本产品安装不正确 则可 能会掉落 造成 伤害或意外 v清除投影机上的脏污与灰尘时 请勿使 含易燃 体的喷剂 投影机内部产 的 温可能 会引起 灾 ...

Page 34: ...请勿在可能出现极端 温或低温的地 使 或保管投影机 v请勿在有油烟或 烟烟雾的地 使 或存放投影机 因为这些因素会影响投影图像的质 量 v请勿弄湿本产品 v请勿使其掉落或遭受撞击 放下本产品时 请确保将其放在平整 稳定的表 v移动投影机时 请勿抓住镜头单元 镜头单元可能会脱落 从 使投影机掉落造成 员伤 害 v在搬运投影机时 请拆卸镜头单元 如果在接有镜头单元的情况下搬运投影机 镜头单元 或投影机可能损坏 v关闭投影机并等待 段时间 约 30 分钟 再拆卸镜头单元 如果您在投影过程中或 关闭投影机之后 即触碰镜头单元 可能导致烫伤 v如果已完成镜头移动 在更换镜头单元之前 请将镜头位置设定在中 位置 v请勿触摸或拉扯连接器部分或线缆 以免造成故障 v清洁本产品时 请勿使 湿布或酒精 苯等溶剂或稀释剂 以免造成触电或故障 ...

Page 35: ...解释不同 请务必阅读投影机随附的使 说明书 连接 v安装镜头单元时 请先从插座上拔下电源插头 v当投影机的镜头插 部分 朝上时 请勿安装镜头单元 灰尘或污垢可能会进 投影机 v尽量不要 或 指接触镜头部分 如果指纹或油污留在镜头表 投影质量会变差 A 从镜头单元取下镜头盖 2 种类型 单独存放或运送镜头单元时 请使 镜头盖 请将镜头 盖放在安全的地 B 将镜头更换盖平直拉出 请将镜头更换盖放在安全的地 C 抓住锁杆 逆时针转动 拆卸和连接镜头单元 步骤 ...

Page 36: ...36 D 将镜头单元直接插 镜头插 部分 使镜头上的 圈位 于顶部 E 牢牢抓住镜头单元 抓住锁杆 顺时针转动以锁定镜头 单元 检查镜头是否能拆卸下来 镜头校准 更换镜头单元后 校准镜头以使投影机可以正确获取镜头位置和调节范围 安装镜头单元 时 投影机打开时会显 条消息 选择 是 校准镜头 圈 ...

Page 37: ...37 拆卸 更换镜头单元时 请先从插座上拔下电源插头 如果已完成镜头移动 在更换镜头单元之 前 请将镜头位置设定在中 位置 牢牢抓住镜头单元 抓住锁杆 逆时针转动以解锁镜头单 元 将松开的镜头单元平直拉出 步骤 ...

Page 38: ...您使 的投影机型号 未显 在 Screen Size and Distance 中 请参阅投影机随 附的使 说明书 有关以下内容的详情 请参阅投影机随附的使 说明书 v焦距调节 v失真调节 执 失真调节时 屏幕尺 会改变 v镜头移动 v梯形失真校正 此产品是固定焦距镜头 不 持变焦功能 产品名称 ELPLX01 ELPLX01W 聚焦长度 5 8 mm 光圈值 1 9 操作温度 0 45 结露 存放温度 10 60 结露 重量 约为 3500 g 请与当地经销商或投影机随附 档中 提供的最近地址联系 屏幕尺 和距离 规格 ...

Page 39: ...快速解決疑難 本說明書中和產品上都會標示符號 向用戶或其他人指出可能發生的傷害及造成財產損失的 風險 讓您安全且正確地使用產品 使用須知及其意義說明如下 務必先正確了解使用須 知 再閱讀說明書 包含的項目清單 安全使用須知 警告 若忽略此符號 可能導致處理不當 造成傷亡 小心 若忽略此符號 可能導致處理不當 造成人身傷害或財產受損 警告 v連接或移除本產品之前 請先從投影機拔下電源線 電源線連接時連接或移除本產品 可能會造成電擊 v將產品安裝至投影機時 請確定產品已牢固安裝且鎖在正確的位置 若未正確安裝 本產 品可能會掉落 造成人身傷害或發生意外 v清除投影機的髒汙與灰塵時 請勿使用含有可燃氣體的鏡頭清潔劑 投影機內部所產生的 高溫可能會導致起火 ...

Page 40: ...要在溫度過高或過低的地方使用和保管 並請避免急劇的溫度變化 v不要在有油煙或香煙煙霧的地方使用或存放投影機 因為這對投影的映像質量產生有害影 響 v切勿將組件弄濕 v切勿跌落組件或讓組件受撞擊 放下組件時 確定將組件放在平滑穩定的表面上 v移動投影機時 請勿握住鏡頭組件 鏡頭組件有可能脫離 使投影機摔落而造成受傷 v運送投影機時 請拆下鏡頭組件 如果運送投影機時連接著鏡頭組件 鏡頭組件或投影機 可能會損壞 v請關閉投影機電源 然後稍待一會兒 大約 30 分鐘 再拆下鏡頭組件 如果您在投影 時或在關閉投影機電源之後立即觸摸鏡頭組件 可能會造成燙傷 v若完成鏡頭移動作業 請先將鏡頭移至起始位置 再更換鏡頭組件 v請勿碰觸或拉扯連接器零件或纜線 以免造成故障 v清潔本產品時 請勿使用濕布或如酒精 苯或稀釋劑等溶劑 以免導致觸電或故障 ...

Page 41: ...與說明內容有所差異 請務必閱讀投影機隨附的使用 說明書 連接 v安裝鏡頭組件時 請先從電源插座拔除電源插頭 v請勿在投影機鏡頭插入部位朝上時裝入鏡頭組件 灰塵或髒汙可能會進入投影機 v請避免雙手或手指觸碰到鏡頭部位 若鏡頭表面留有指印或油漬 投影品質會降低 A 移除鏡頭組件的鏡頭蓋 2 種 單獨儲存或運送鏡頭組件時請使用鏡頭蓋 將鏡頭蓋存 放在安全的地方 B 平直拉出鏡頭更換蓋 將替換鏡頭蓋存放在安全的地方 移除及連接鏡頭組件 小心 步驟 ...

Page 42: ...42 C 抓住鎖桿並以逆時針方向旋轉 D 將鏡頭的白環朝上 再將鏡頭組件直接插入鏡頭的插入 部位 E 托緊鏡頭組件 抓住鎖桿並以順時針方向旋轉 直到鎖 緊鏡頭組件為止 檢查鏡頭是否有未接合的縫隙 鏡頭校正 更換鏡頭組件時 請校正鏡頭 確保投影機能正確取得鏡頭位置與調整範圍 安裝鏡頭組件 後 投影機開機時會顯示一則訊息 選擇 是 以校正鏡頭 白圈 ...

Page 43: ...後直接取下鏡頭組件 小心 步驟 製造商 SEIKO EPSON CORPORATION 地址 3 5 Owa 3 chome Suwa shi Nagano ken 392 8502 Japan 電話 81 266 52 3131 進口商 台灣愛普生科技股份有限公司 地址 台北市信義區松仁路 100 號 15 樓 電話 02 8786 6688 製造商及進口商 危害物質限制指令 單元 限用物質及其化學符號 鉛 Pb 汞 Hg 鎘 Cd 六價鉻 Cr6 多溴聯苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 投影鏡頭 備考1 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 備考2 係指該項限用物質為排除項目 ...

Page 44: ...顯示在 Screen Size and Distance 中 請參閱投影機 隨附的使用說明書 如需以下內容的詳細資訊 請參閱投影機隨附的使用說明書 v焦距調整 v失真調整 執行失真調整時 畫面尺寸會改變 v鏡頭移動 v梯形修正 本產品配備定焦鏡頭 不支援變焦功能 產品名稱 ELPLX01 ELPLX01W 聚焦長度 5 8 mm 光圈值 1 9 操作溫度範圍 0 至 45 無結露 存放溫度範圍 10 至 60 無結露 重量 約 3500 g 請與經銷商聯絡 或按照投影機隨附說明文件中所提供的地址 與離您最近的維修據點聯 絡 畫面大小和投影距離 規格 ...

Page 45: ...への損害を未然に防止するために 絵表示が使われています その表示と意味は次のと おりです 内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みください 同梱品一覧 安全にお使いいただくために この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が死亡または重 傷を負う可能性が想定される内容を示しています この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が傷害を負う可 能性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内 容を示しています v本製品をプロジェクターに着脱する際は 事前にプロジェクターから電源ケーブルを 外してください 電源ケーブルを接続したままの状態で着脱を行うと感電の原因となります v本製品をプロジェクターに装着する際は確実に装着し ロックされていることを確認 してください 万一 不完全な状態で装着していると本製品が落下し事故やけがの原 因となります v本製品に付着したゴミやホコリを除去す...

Page 46: ...ください 投写映像の品質 が劣化することがあります v水に濡らさないでください v落としたり 衝撃を加えたりしないでください 本製品を置く際は 平らな安定した 場所に置いてください vプロジェクターを移動するときは レンズユニットをつかまないでください レンズ ユニットが外れてプロジェクターが落下し けがの原因となることがあります vプロジェクターを輸送するときは レンズユニットを取り外してください レンズユ ニットを取り付けたままプロジェクターを輸送すると レンズユニットもしくはプロ ジェクターの故障の原因となることがあります vレンズユニットの取り外しは プロジェクターの電源を切って しばらくしてから 行ってください 目安 約 30 分 投写中や電源を切った直後にレンズユニットに 触れると やけどの原因となることがあります vレンズシフトを行っているときは 事前にレンズの位置をホームポ...

Page 47: ...あらかじめ電源プラグをコンセントから抜いて作業 してください vプロジェクターのレンズ挿入部を上に向けた状態でレンズユニットを装着しないでくだ さい ホコリやゴミが入る原因となります vレンズ部分に手や指が触れないように作業してください レンズ面に指紋や皮脂が付く と投写品質が劣化します Aレンズユニットに付いているレンズカバー 2 種 類 を外します レンズユニットを単体で保管 移動するときはレ ンズカバーが必要となります 取り外したレンズ カバーは保管願います Bレンズ交換カバーを手前に引いて取り外します 取り外したレンズ交換カバーは保管願います レンズユニットの取り付けと取り外し 注意 操作 ...

Page 48: ... ンズ装着部にまっすぐ挿入します Eレンズユニットをしっかり支えた状態で ロック レバーをつまんで時計回りに動かしてロックしま す ロック後は レンズユニットが外れないことを確 認してください レンズキャリブレーション プロジェクターがレンズの位置と調整範囲を正しく取得するために レンズユニット交換 後はレンズキャリブレーションを行ってください レンズユニットを取り付けた後 プロ ジェクターの電源を入れるとメッセージが表示されます はい を選択し キャリブ レーションを実行してください 白い丸印 ...

Page 49: ...49 取り外し方 レンズユニットを交換する際は あらかじめ電源プラグをコンセントから抜いて作業して ください レンズシフトを行っているときは レンズの位置をホームポジションに移動し てからレンズユニットを交換してください レンズユニットをしっかり支えた状態で ロック レバーをつまんで反時計回りに動かしてロックを 外します レンズユニットが外れますので まっすぐに引き 抜きます 注意 操作 ...

Page 50: ...クターの型番がない場合は プロ ジェクターに添付の 取扱説明書 をご覧ください 以下の情報はお使いのプロジェクターに添付の 取扱説明書 をご覧ください vフォーカス調整 vディストーション調整 ディストーション調整をすると画面の大きさが変わります vレンズシフト vゆがみ補正 本製品は固定焦点レンズです ズーム機能には対応していません 商品名 ELPLX01 ELPLX01W 焦点距離 5 8mm F ナンバー 1 9 動作温度範囲 0 45 結露しないこと 保存温度範囲 10 60 結露しないこと 質量 約 3500g お問い合わせは プロジェクターに添付の説明書に記載の連絡先にご連絡ください スクリ ンサイズと投写距離 仕様一覧 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ... to the front of the projector Depuis la surface de l écran jusqu à l avant du projecteur Von der Oberfläche der Leinwand bis zur Projektormitte Dalla superficie dello schermo alla parte anteriore del proiettore De la superficie de la pantalla a la parte delantera del proyector スクリーン面からプロジェクター前面まで Screen Écran Leinwand Schermo スクリーン Center of lens Centre de l objectif Objektivmitte Centro dell obi...

Page 53: ...du projecteur Von der Leinwand bis zur Projektorrückseite Dallo schermo alla parte posteriore del proiettore De la pantalla a la parte posterior del proyector スクリーンからプロジェクター背面まで G From the bottom edge of the screen to the edge of the ceiling mount Depuis le bord inférieur de l écran jusqu au sommet du support plafond Von der Unterkante der Leinwand bis zur Kante der Deckenhalterung Dal bordo infer...

Page 54: ...00 862x538 310 326 327 277 27 122 A B C D E F G 98 217x122 74 90 91 41 34 58 100 221x125 76 92 93 43 34 58 120 266x149 92 108 109 59 35 65 150 332x187 116 132 133 83 37 74 200 443x249 157 173 174 124 41 90 250 553x311 197 213 214 164 44 105 300 664x374 238 254 255 205 48 121 350 775x436 278 294 295 245 51 137 389 861x484 310 326 327 277 54 149 A B C D E F G 89 181x136 74 90 91 41 27 51 100 203x152...

Page 55: ...1 287 238 26 109 400 862x538 310 321 327 278 26 121 A B C D E F G 98 217x122 74 85 91 42 33 57 100 221x125 76 87 93 44 33 57 120 266x149 92 103 109 60 34 64 150 332x187 116 127 133 84 36 73 200 443x249 157 168 174 125 40 89 250 553x311 197 208 214 165 43 104 300 664x374 238 249 255 206 47 120 350 775x436 278 289 295 246 50 136 389 861x484 310 321 327 278 53 148 A B C D E F G 89 181x136 74 85 91 42...

Page 56: ... 316 267 26 72 A B C D E F G 92 204x115 71 82 88 39 45 57 100 221x125 77 88 94 45 47 59 120 266x149 94 105 111 62 51 66 150 332x187 119 130 136 87 57 76 200 443x249 160 171 177 128 68 93 250 553x311 202 213 219 170 78 109 300 664x374 243 254 260 211 88 126 350 775x436 285 296 302 253 99 143 375 830x467 305 316 322 273 104 151 A B C D E F G 95 205x128 71 82 88 39 39 50 100 215x135 75 86 92 43 39 52...

Page 57: ...57 164 130 215 321 164 301 Unit mm ...

Page 58: ...1100U Pro L1405U L1300U L1200U L1100U f EB G7905U G7900U G7500U G7400U G7200W G7000W CB G7905U G7900U G7500U G7400U G7200W G7000W Pro G7905U G7500U G7400U G7200W G7000W EB G7805 G7800 G7100 CB G7805 G7800 G7100 Pro G7805 G7100 357 193 18 Unit mm 344 185 4 Unit mm ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...e of Buenos Aires Argentina according to Law No 14321 in the Province of BuenosAires excluding the City of Buenos Aires on waste electrical and electronic equipment WEEE For other countries and other locations please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product Pour les utilisateurs à l extérieur de la province de Buenos Aires Argentine Cette information s...

Page 66: ...s 3 5 Owa 3 chome Suwa shi Nagano ken 392 8502 Japan Tel 81 266 52 3131 Web http www epson com Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні Manufacturer SEIKO EPSON CORPORATION Address 3 5 Owa 3 chome Suwa shi Nagano ken 392 8502 Japan Telephone 81 266 52 3131 Importer EPSON EUROPE B V Addres Atlas A...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...Printed in China XX XX XX XXX ...

Reviews: