background image

Windows

Mac OS X

a

b

https://www.epsonconnect.com/

For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this printer.

 

These cartridges cannot be saved 

for later use.

 The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer 

pages compared to subsequent ink cartridges.

Pour la configuration initiale, veillez à utiliser les cartouches d’encre fournies avec l’imprimante. Ces cartouches ne 

peuvent être utilisées ultérieurement.

 Les cartouches d’encre initiales seront partiellement utilisées pour charger la tête 

d’impression. Il est possible que ces cartouches impriment moins de pages que les cartouches d’encre suivantes.

Verwenden Sie zur ersten Einrichtung ausschließlich die mit dem Drucker gelieferten Tintenpatronen. Diese 

Tintenpatronen können nicht für eine spätere Verwendung aufbewahrt werden.

 Die ersten Tintenpatronen werden 

teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit diesen Patronen können möglicherweise weniger Seiten 

gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.

Gebruik bij de eerste installatie de cartridges die bij deze printer zijn geleverd. Deze cartridges kunnen niet worden 

bewaard voor later.

 De startcartridges worden deels verbruikt om de printkop te vullen. Met deze cartridges worden 

mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met de cartridges daarna.

Q

EN

Start Here

FR 

Démarrez ici

DE 

Hier starten

NL 

Hier beginnen

© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX

Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d’un pays à l’autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren.
Inhoud kan per land verschillen.

Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the 

printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt 

à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin de 

garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im 

Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu 

gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u 

de cartridge wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de 

betrouwbaarheid te waarborgen.

1

Unpacking and Turning On / Déballage et mise sous tension / Auspacken und Einschalten /  

Uitpakken en aanzetten

2

Installing the Ink Cartridges / Installation des cartouches d’encre / Installieren der Tintenpatronen /  

Cartridges installeren

A�

B�

C�

Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.

Shake only BLACK new cartridge. 

Do not shake other color cartridges.

Secouez uniquement la cartouche NOIRE neuve. 

Ne secouez pas les autres 

cartouches de couleur.

Schütteln Sie nur die neue Tintenpatrone SCHWARZ. 

Die anderen Farbpatronen 

nicht schütteln.

Alleen nieuwe cartridge in kleur ZWART schudden. 

Andere kleuren niet 

schudden.

Be careful not to break the hooks on 

the side of the ink cartridge.
Veillez à ne pas casser les crochets 

situés sur le côté de la cartouche 

d’encre.
Die Haken an der Seite der 

Tintenpatrone nicht abbrechen.
Pas op dat de haken aan de zijkant 

van de cartridge niet afbreken.

c

Remove only the yellow tape.
Retirez uniquement la bande adhésive 

jaune.
Nur das gelbe Band entfernen.
Alleen de gele tape verwijderen.

D�

E�

F�

Connect and plug in.
Connectez et branchez.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten en stekker in stopcontact.

Install the ink cartridges.
Installez les cartouches d’encre.
Tintenpatronen installieren.
Cartridges installeren.

Close.
Fermez.
Schließen.
Sluiten.

Press. Charging ink is started.
Appuyez. Le chargement de l’encre 

démarre.
Drücken. Tintenbefüllung wurde 

gestartet.
Indrukken. Inkt wordt geladen.

Charging ink takes about 4 minutes. Wait until the light turns on.
Le chargement de l’encre nécessite environ quatre minutes. Attendez que le 

voyant s’allume.
Tintenbefüllung dauert ca. 4 Minuten. Warten Sie, bis die Anzeige leuchtet.
Het laden van de inkt duurt circa vier minuten. Wacht tot het lampje gaat 

branden.

G�

3

Connecting to the Computer / Connexion à l’ordinateur / Anschluss an den Computer /  

Verbinding maken met de computer

Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven.

If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si un avertissement relatif au pare-feu s’affiche, autorisez l’accès pour les applications Epson.
Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den Zugriff für Epson-Anwendungen erlauben.
Verleen Epson-toepassingen toegang als een firewallwaarschuwing wordt weergegeven.

A�

B�

D�

C�

 

E�

View Epson information.
Consultez les informations Epson.
Epson-Informationen anzeigen.
Informatie van Epson bekijken.

Select.
Sélectionnez.
Wählen.
De gewenste instelling selecteren.

Select 

a

 or 

b

.

Sélectionnez 

a

 ou 

b

.

a

 oder 

b

 wählen.

a

 of 

b

 selecteren.

Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.

Select.
Sélectionnez.
Wählen.
De gewenste instelling selecteren.

Windows 7/Vista: AutoPlay window.
Windows 7/Vista : Fenêtre de lecture 

automatique.
Windows 7/Vista: Automatisches 

Wiedergabefenster.
Windows 7/Vista: venster voor 

Automatisch afspelen.

Only the software with a selected check box is installed. 

Epson Online Guides

 contain important information 

such as troubleshooting and error indications. Install 

them if necessary.
Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé. 

Les 

Guides en ligne Epson

 contiennent des informations 

importantes, telles que les instructions de dépannage et 

les messages d’erreur. Installez-les si nécessaire.
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, 

wird installiert. 

Epson-Online-Handbücher

 enthalten 

wichtige Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung 

und Fehler-Anzeigen. Bei Bedarf installieren.
Alleen de software met een ingeschakeld selectievakje 

wordt geïnstalleerd. De 

Epson-online-handleidingen

 

bevatten belangrijke informatie zoals aanwijzingen voor 

probleemoplossing en foutmeldingen. Installeer deze 

indien nodig.

Q

Press 

x

 

r

 or 

r

 

x

 for 3 seconds to 

copy in draft mode.
Maintenez les touches 

x

 

r

 ou 

r

 

x

 

enfoncées pendant trois secondes 

pour copier en mode brouillon.
Drücken Sie 3 Sekunden lang 

x

 

r

 

oder 

r

 

x

, um im Entwurfsmodus 

zu kopieren.
Houd 

x

 

r

 of 

r

 

x

 drie seconden 

ingedrukt om te kopiëren in 

conceptmodus.

Q

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel 

beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld 

am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am 

Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren 

Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження 

використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному 

обладнанні.

Информация об изготовителе

 

Seiko Epson Corporation (Япония) 

Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония 

Срок службы: 3 года

A�

B�

C�

Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Beschermmateriaal verwijderen.

Turn on.
Mettez sous tension.
Einschalten.
Aanzetten.

Q

Online 

Network Guide

 and 

User’s Guide

Guide réseau

 et 

Guide d’utilisation

 en ligne

Online-

Netzwerkhandbuch

 und 

Benutzerhandbuch

Online-

Netwerkhandleiding

 en -

Gebruikershandleiding

%

Getting More Information / Informations complémentaires / Weitere Informationsquellen / Meer informatie

No online manuals? 

&

 Insert the CD and select 

Epson Online Guides

 in the 

installer screen.
Aucun manuel en ligne ? 

&

 Insérez le CD et sélectionnez 

Guides en ligne 

Epson

 au niveau de l’écran du programme d’installation.

Keine Online-Handbücher? 

&

 CD einlegen und 

Epson-Online-

Handbücher

 im Installationsbildschirm wählen.

Geen online-handleidingen? 

&

 Plaats de cd en selecteer 

Epson-online-

handleidingen

 in het installatievenster.

Loading Paper and Copying / Chargement du papier et copie / Einlegen von Papier und Kopieren /  

Papier laden en kopiëren

B�

A�

C�

E�

Loading Capacity (sheets) for copying
Capacité de chargement (feuilles) pour la copie
Fassungskapazität (Blätter) für Kopiervorgang
Laadcapaciteit (vel) voor het kopiëren

Do not load paper above 

H

 mark inside the edge guide.

Load paper with its printable side face up.

c

O
O

Ne chargez pas de papier au-delà du repère 

H

 situé à l’intérieur du guide latéral.

Chargez le papier, côté imprimable vers le haut.

O
O

Papier nicht über die innen an der Führungsschiene angebrachte 

Markierung 

H

 einlegen.

Papier mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.

O

O

Laad het papier niet boven het teken 

H

 aan de binnenkant van de zijgeleider.

Laad het papier met de afdrukzijde naar boven.

O
O

Your printer supports the Epson Connect service. Available services vary by 

model. Visit the website below to check what services are available for your 

printer.
Votre imprimante prend en charge le service Epson Connect. Les services 

disponibles varient en fonction du modèle. Consultez le site Web ci-dessous 

pour déterminer les services disponibles pour votre imprimante.
Der Drucker unterstützt den Dienst Epson Connect. Die verfügbaren 

Dienste variieren je nach Modell. Die für Ihren Drucker verfügbaren Dienste 

finden Sie auf der unten angegebenen Website.
Uw printer ondersteunt Epson Connect. De beschikbare diensten 

verschillen per model. Kijk op de onderstaande website als u wilt weten 

welke diensten voor uw printer beschikbaar zijn.

D�

F�

G�

H�

While pressing 

x

 

r

 or 

r

 

x

, press 

y

 

within 3 seconds to make 20 copies.
Appuyez sur 

x

 

r

 ou 

r

 

x

 et 

maintenez la touche 

y

 enfoncée 

pendant trois secondes pour 

réaliser 20 copies.
Während 

x

 

r

 oder 

r

 

x

 gedrückt 

wird, drücken Sie innerhalb von 

3 Sekunden 

y

, um 20 Kopien zu 

erstellen.
Druk terwijl u 

x

 

r

 of 

r

 

x

 

ingedrukt houdt binnen drie 

seconden op 

y

 om twintig kopieën 

te maken.

Q

To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer. 

Follow the on-screen instructions. If the network connection failed, refer to 

the online 

Network Guide

.

Pour procéder à la connexion via Wi-Fi, vérifiez que le Wi-Fi est activé au 

niveau de l’ordinateur. Suivez les instructions affichées à l’écran. En cas 

d’échec de la connexion réseau, reportez-vous au 

Guide réseau

 en ligne.

Achten Sie beim Anschließen über Wi-Fi darauf, dass Wi-Fi auf dem Computer 

aktiviert ist. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Falls der 

Netzwerkanschluss fehlschlägt, schlagen Sie im

Online-Netzwerkhandbuch

 

nach.
Als u verbinding wilt maken via Wi-Fi, controleert u of Wi-Fi is ingeschakeld op 

uw computer. De instructies op het scherm volgen. Als de netwerkverbinding 

mislukt, raadpleegt u de online-

Netwerkhandleiding

.

Q

Caution; must be followed carefully to avoid bodily injury.
Attention : mise en garde à suivre à la lettre pour éviter des blessures 

corporelles.
Achtung – Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um 

Körperverletzungen zu vermeiden.
Let op: moet zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel te 

voorkomen.

!

Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
Attention : mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre 

équipement.
Wichtig – Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden an 

den Geräten zu vermeiden.
Belangrijk: moet worden nageleefd om schade aan de apparatuur te 

voorkomen.

c

Press down until it clicks.
Appuyez jusqu’à ce qu’un déclic soit 

émis.
Bis zum Einrasten herunterdrücken.
Aandrukken en vastklikken.

Plain Paper

11 mm

A4

Bright White Ink Jet Paper

80

Reviews: