background image

Pulsense

MC

 PS-500

Guide rapide

Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre produit.

Chargement du produit

Avant d’utiliser votre produit pour la première fois, assurez-
vous que la pile est complètement chargée. Le chargement 
prend environ 2,5 à 3,5 heures. Avec une pleine charge, la pile 
dure environ 36 heures.

Mise en garde : 

Ne reliez pas le socle de chargement lorsque 

le PS-500 est mouillé. Si le PS-500 est mouillé, essuyez-le avec 
un chiffon humide, enlevez l’humidité avec une serviette, puis 
laissez-le sécher à l’air libre avant de fixer le socle de 
chargement.

1. Ouvrez le socle de chargement et insérez le PS-500 tel 

qu’illustré.

2. Insérez la fiche USB dans une source d’alimentation. Vous 

pouvez utiliser ces sources :

Ordinateur (en utilisant un port USB libre)

Adaptateur CA USB optionnel (numéro de pièce 
SFAC04)

Le témoin DEL orange s’allume 
lorsque le PS-500 est bien 
connecté. Le chargement est 
complet lorsque le témoin DEL 
bleu est allumé.

Installation d’Epson 
PULSENSE View

Téléchargez 

Epson PULSENSE View

 depuis la boutique 

d’applications de votre appareil mobile.

Les appareils mobiles suivants sont pris en charge :

iPhone 4s, iPhone 5, iPhone 5c ou iPhone 5s avec iOS 7.1 
ou une version ultérieure

Appareil mobile avec Android

MC

 4.3 ou une version 

ultérieure avec Bluetooth

®

 Smart

Lancement de l’application et 
couplage avec votre PS-500

Vous devez coupler votre PS-500 par le biais de l’application 
Epson PULSENSE View. Cela règle l’heure et la date. Le 
PS-500 ne stockera pas de données avant le couplage avec 
l’application.

Suivez ces étapes :

1. Lancez l’application Epson PULSENSE View.

2. Assurez-vous que le PS-500 est placé à moins de 3 pi (1 m) 

de l’appareil mobile.

3. Suivez les instructions pour faire le couplage de votre 

PS-500 avec votre appareil mobile et effectuer la 
configuration initiale.

Le PS-500 peut stocker jusqu’à 480 heures de données avant 
qu’une synchronisation soit nécessaire.

État des témoins DEL

Les témoins DEL du PS-500 s’allument ou clignotent afin 
d’indiquer différents états. Lorsque vous faites de l’exercice, 
les témoins DEL indiquent la zone de fréquence cardiaque où 
vous vous trouvez. Le PS-500 vibre lorsque vous entrez ou 
quittez une zone.

Instructions pour le port et 
l’entretien

N’oubliez pas ces conseils lorsque vous portez le PS-500 :

Lorsque vous portez le PS-500, assurez-vous qu’il ne 
touche pas au cubitus.

 

Pour une précision accrue, portez le PS-500 sur votre 
poignet non dominant.

Tapez légèrement le cadran de la montre pour allumer le 
rétroéclairage.

Avant de monter à bord d’un avion, éteignez votre PS-500 
en sélectionnant 

Éteindre

 dans le menu des paramètres 

Système

.

Votre produit Pulsense est fabriqué à partir de matériaux 
couramment utilisés pour les montres et autres produits de 
consommation. Puisqu’il est possible que le produit sera porté 
durant des périodes prolongées, y compris lorsque vous faites 
de l’exercice et vous transpirez, il est important de prendre 
soin de votre peau et de votre produit selon les instructions 
suivantes. Le port du produit pendant des périodes prolongées 
sans soins appropriés pourrait entraîner une irritation de la 
peau ou une éruption cutanée.

Veuillez suivre les mesures préventives suivantes afin de 
bénéficier pleinement de votre produit Pulsense :

1. Veillez à garder le produit Pulsense et votre peau propres.

2. Veillez à garder le produit Pulsense et votre peau bien 

au sec.

3. Veuillez prévoir des moments de répit pour votre peau où 

vous la laisserez à l’air libre.

Assurez-vous de consulter le 

Guide de l’utilisateur 

en ligne 

pour obtenir des informations détaillées concernant le port de 
votre produit.

Mise en garde : 

Les personnes ayant une peau sensible ou 

souffrant d’eczéma, d’allergies ou d’asthme pourraient être plus 
susceptibles d’éprouver une irritation de la peau ou une réaction 
allergique en raison du port du produit Pulsense ou de produits 
similaires. Il est possible que les personnes ne souffrant pas de 
ces troubles médicaux connaissent une irritation ou rougeur de 
la peau au niveau des poignets lors d’une utilisation prolongée 
ou si le produit n’est pas nettoyé régulièrement tel qu’indiqué ci-
dessus. Si vous éprouvez ces symptômes :

Cessez de porter le produit Pulsense et retirez-le 
immédiatement. Ne portez plus le produit.

Si les symptômes persistent pendant Pulsense plus de 2-3 
jours après avoir cessé de porter le produit, veuillez 
consulter un dermatologiste.

Assurez-vous de suivre les instructions concernant le port 
et l’entretien ci-dessus.

Calibrage de votre fréquence 
cardiaque

Pour personnaliser vos zones de fréquence cardiaque et calibrer 
la fonction de suivi du sommeil, portez votre PS-500 durant 
votre sommeil pendant 2 à 7 jours. La précision de votre zone 
de fréquence cardiaque et de vos données de sommeil 
s’améliorera une fois que le PS-500 aura calibré votre rythme 
cardiaque au repos.

Utilisation de PULSENSE View

Vous pouvez visionner les données accumulées et en direct, 
telles que la fréquence cardiaque, les pas, les calories et les 
heures de sommeil, depuis votre moniteur d’activité PS-500 
en utilisant l’application PULSENSE View.

Si vous ne possédez pas un appareil mobile, vous pouvez 
utiliser votre ordinateur sous Windows pour téléverser des 
données sur l’application Web PULSENSE View. Téléchargez 
le logiciel PS Uploader (Windows 8.x, Windows 7 ou 
Windows Vista requis) sur le site 

epson.com/support/ps500

 

(États-Unis) ou 

epson.ca/support/ps500

 (Canada).

Dépannage

Le PS-500 vibre lorsque vous entrez ou quittez une zone 
de fréquence cardiaque. Pour désactiver la vibration, 
sélectionnez 

 > Configuration appareil > Vibration 

dans l’application PULSENSE View. Consultez l’aide de 
l’application pour obtenir plus d’informations concernant 
la vibration du bracelet. 

Si certaines données sont manquantes, veuillez noter que 
les données recueillies avant le couplage avec l’application 
ne peuvent pas être consultées avec l’application.

Si vous avez de la difficulté à exécuter le couplage, assurez-
vous que vous couplez le produit depuis l’application 
PULSENSE View et non depuis les paramètres Bluetooth 
de votre appareil. 

Si la surveillance de la fréquence cardiaque est désactivée, 
appuyez sur le bouton 

A

 pour l’activer de nouveau.

L’heure du PS-500 est réglée par l’application PULSENSE 
View ou par le logiciel PS Uploader. Connectez le PS-500 
à l’un de ces programmes pour mettre l’heure à jour.

Comment obtenir de l’aide

Soutien Internet 

Visitez le site 

epson.com/support/ps500

 (É.-U.) ou 

epson.ca/support/ps500

 (Canada) pour obtenir des solutions 

à des problèmes courants. Vous pouvez y lire des conseils, des 
informations d’utilisation, des foires aux questions, télécharger 
des utilitaires, voir le Guide de l’utilisateur ou écrire un 
courriel à Epson (site Web disponible en anglais seulement). 

Services de soutien téléphonique

Composez le 1 800 241-5789 ou le 905 709-3839.

Les heures de soutien sont de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, 
du lundi au vendredi et de 7 h à 16 h, heure du Pacifique, le 
samedi.

 

Les heures et les jours de soutien peuvent être sujets à 

changement sans préavis. Des frais d’interurbain sont 
éventuellement à prévoir.

Avis

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : 

Adaptez votre entraînement à vos capacités physiques.

En cas de malaise durant un exercice, cessez toute activité 
et consultez votre docteur.

Ce produit n’est pas destiné au diagnostic, à la prévention 
ou au traitement d’une maladie ou tout autre problème de 
santé, et n’est pas un appareil médical.

En cas d’inquiétude, consultez votre docteur avant d’utiliser 
ce produit.

Retirez le bracelet de votre poignet lorsque vous rechargez 
la batterie. 

N’utilisez pas et ne stockez pas ce produit dans les 
environnements suivants : les lieux soumis à des 
températures ou à des niveaux d’humidité très bas ou très 
élevés, à proximité de substances volatiles, des endroits 
poussiéreux ou à proximité d’un champ magnétique 
puissant (par exemple, près d’un haut-parleur). Cela 
pourrait causer un choc électrique, un incendie ou encore 
entraîner un dysfonctionnement ou un endommagement du 
produit.

Ne démontez pas ce produit et n’essayez pas de le réparer 
vous-même. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou 
un accident.

Ne laissez pas ce produit à la portée de jeunes enfants.

Les cordons de socle de chargement fournis avec ce 
produit contiennent des produits chimiques, y compris du 
plomb, reconnus par l’État de la Californie comme étant la 
cause d’anomalies congénitales et d’autres dangers pour le 
système reproductif. Lavez-vous les mains après chaque 
manipulation. (Cet avis est fourni en conformité avec la 
Proposition 65 du Code de santé et de sécurité de l’État de 
la Californie, § 25249.5 et suivants.)

Mise en garde : 

N’utilisez pas le socle de chargement, l’adaptateur CA ou le 
câble USB s’ils sont endommagés, défectueux ou contaminés 
par des matières étrangères comme de la poussière, de l’eau 
ou de la saleté. 

N’utilisez aucun adaptateur autre que celui spécifié pour le 
chargement.

Déclaration de conformité

Selon la norme 47CFR, parties 2 et 15, régissant les ordinateurs personnels et 
périphériques de classe B, et/ou les unités centrales et les dispositifs 
d’alimentation électrique utilisés avec les ordinateurs personnels de classe B :
Nous : Epson America, Inc.
Situés à : 3840 Kilroy Airport Way, MS 3-13, Long Beach, CA 90806
Téléphone : 562 981-3840
Déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit identifié 
dans la présente est conforme à la norme 47CFR, parties 2 et 15, des règles 
FCC régissant les dispositifs numériques de classe B. Chaque produit 
commercialisé est identique à l’appareil représentatif testé et jugé conforme 
aux normes. Les dossiers indiquent que l’équipement produit se situe dans les 
limites acceptables, du fait de la production en quantité et des essais 
statistiques réalisés, conformément au règlement 47CFR, alinéa 2.909. 
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit 
pas provoquer d’interférences néfastes, et 2) cet appareil doit tolérer les 
interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un 
fonctionnement indésirable.
Nom commercial : Epson
Type de produit : Moniteur d’activité et de fréquence cardiaque
Modèle : PS-500
Nom de marketing : Pulsense PS-500

Avis FCC/IC

Contient FCC ID : BKMAP004
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
IC : 1052F-AP004
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne 
ou un autre émetteur ou utilisé conjointement à une autre antenne ou un 
autre émetteur.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et CNR 
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. 
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne 
doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes 
interférences, y compris les interférences pouvant provoquer un 
fonctionnement non désiré de l’appareil.
Mise en garde : Toute modification non expressément autorisée par le 
fabricant peut annuler la permission d’utilisation du matériel.
Cet appareil répond aux limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements 
établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives 
d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC et aux directives de 
radiofréquences (RF) RSS-102 d’IC. Cet appareil émet de très faibles niveaux 
d’émission RF considérés conformes sans évaluation du débit d’absorption 
spécifique (DAS).
Remarque : À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré 
conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à 
la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un 
niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations 
résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences 
radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux 
directives, peut brouiller les ondes radio ou télévisuelles. Toutefois, il est 
impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une 
installation particulière. Si cet appareil brouille la réception des ondes radio et 
télévisuelles, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant 
l’appareil, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures 
correctives suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne.

Éloignez l’appareil du récepteur.

Branchez l’appareil dans une autre prise ou dans un autre circuit que 
celui du récepteur.

Demandez conseil au revendeur de l’appareil ou à un technicien 
radio/télévision expérimenté.

Epson America, Inc., 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806, 
Tél. : 562 981-3840

Garantie limitée d’Epson America, Inc.

Garantie limitée d’un an

Éléments couverts par la garantie :

 Epson America, Inc. (« Epson ») garantit à 

l’acheteur original du produit Epson couvert par la présente garantie limitée, 
que le produit, s’il est acheté à l’état neuf et utilisé au Canada, aux États-Unis 
ou à Puerto Rico, sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau 
pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Pour 
toute intervention au titre de la garantie, vous devez fournir la preuve de la 
date d’achat d’origine.

Ce que fera Epson pour remédier aux problèmes :

 Si votre produit doit être 

réparé durant la période où il est couvert par la garantie limitée, veuillez 
appeler Epson Connection

MS

 au numéro inscrit dans le bas de cette 

déclaration et assurez-vous d’être en mesure d’indiquer le modèle, le numéro 
de série et la date d’achat d’origine. Un technicien Epson réalisera un 
diagnostic téléphonique pour déterminer si le produit a besoin d’être réparé. 
Epson pourra, à son choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux sans 
frais de pièces ou de main-d’œuvre. Si Epson autorise le remplacement du 
produit défectueux, on vous enverra un produit de remplacement, en port 
payé si vous avez une adresse au Canada, aux États-Unis ou à Puerto Rico. Il 
vous incombe d’emballer correctement le produit défectueux et de le 
retourner à Epson dans un délai de cinq (5) jours ouvrables après avoir reçu le 
produit de remplacement. Epson vous demandera un numéro de carte de 
crédit ou de débit pour couvrir le coût du produit de remplacement au cas où 
vous ne retourneriez pas le produit défectueux. Lorsqu’une intervention au 
titre de la garantie nécessite l’échange du produit ou d’une pièce, l’article 
remplacé devient propriété d’Epson. Le produit ou la pièce de rechange 
pourront être neufs ou équivalents à neuf en ce qui concerne le rendement et 
la fiabilité et, au choix d’Epson, le produit de remplacement peut être un autre 
modèle de type et de qualité semblables. La responsabilité d’Epson pour le 
remplacement du produit couvert par la présente garantie ne peut dépasser le 
prix de vente d’origine du produit couvert. Les produits ou pièces remplacés 
sont couverts pour la période de garantie restante du produit d’origine couvert 
par la présente garantie limitée. 

Éléments non couverts par la garantie :

 Cette garantie ne s’applique qu’au 

Canada, aux États-Unis et à Puerto Rico dans le contexte d’une utilisation 
normale. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale, incluant les 
égratignures et les entailles, la durée de vie utile de la pile, sauf si les 
dommages sont causés par un défaut de fabrication du matériel ou 
d’exécution du travail. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par 
des pièces ou des services non fabriqués, distribués ou certifiés par Epson ni les 
pertes attribuables à la perte ou réinitialisation de données des clients. Epson 
ne garantit pas que l’utilisation du produit sera sans erreur, que nous 
corrigerons les erreurs ou que l’utilisation du produit et du logiciel se fera sans 
interruption. Cette garantie ne couvre pas l’usage abusif causé par l’usure par 
impact ou les dommages causés par l’exposition à l’eau tel que spécifié dans le 
guide de l’utilisateur du produit. sition à l’eau tel que spécifié dans le guide de 
l’utilisateur du produit. Cette garantie ne couvre pas l’irritation de la peau 
causée suite au port du produit. Consultez le 

Guide de l’utilisateur 

et le 

Guide 

rapide

 pour obtenir les instructions concernant le port et l’entretien du 

produit. La présente garantie n’est pas transférable. Les logiciels ne sont pas 
couverts par cette garantie. Consultez le site Web de Pulsense View pour 
obtenir les garanties concernant les logiciels. Epson ne sera pas tenue 
d’effectuer d’interventions au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo 
Epson, le numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés de 
l’appareil. Epson ne sera pas tenue d’effectuer d’interventions au titre de la 
garantie si le produit n’est pas correctement entretenu ou ne fonctionne pas 
correctement du fait d’une utilisation inadéquate ou abusive, d’une 
installation incorrecte, d’une négligence, d’avaries lors du transport, de 
dommages causés par des désastres tels un incendie, une inondation ou la 
foudre, d’une surtension électrique, de problèmes logiciels, d’une interaction 
avec des produits d’une autre marque qu’Epson ou d’une intervention 
effectuée par un tiers autre qu’un réparateur Epson agréé. Les frais 
d’affranchissement, d’assurance ou d’expédition engagés pour faire réparer 
votre produit Epson au titre de la garantie avec retour en atelier seront à votre 
charge. Si une anomalie signalée ne peut être décelée ni reproduite lors de 
l’entretien, les frais engagés seront à votre charge.

STIPULATION D’EXONÉRATION DE GARANTIES :

 CE QUI 

PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE 
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS 
SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 
MARCHANDE, D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE ET DE 
NON-VIOLATION DE DROITS. SAUF DISPOSITIONS 
CONTRAIRES, TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE FAITES PAR 
UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST NULLE.

Recours :

 Votre recours exclusif et l’entière responsabilité d’Epson en cas de 

violation substantielle de cette entente seront limités à un remboursement du 
prix payé pour le produit Epson couvert par la présente entente. Les taxes et 
les frais de transport ne seront pas remboursés. Toute action au titre de la 
garantie doit intervenir dans les 3 mois à compter de la date d’expiration de la 
garantie. Epson ne sera pas tenue responsable des retards ou des périodes de 
non-fonctionnement en raison de causes indépendantes de sa volonté. SAUF 
DISPOSITIONS CONTRAIRES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE 
ÉCRITE, EPSON ET SES FILIALES NE PEUVENT ÊTRE TENUES 
RESPONSABLES DES PERTES, INCONVÉNIENTS OU DOMMAGES, 
INCLUANT DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, 
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, INCLUANT LA PERTE DE 
BÉNÉFICES, LES COÛTS DE L’ÉQUIPEMENT DE SUBSTITUTION, 
LE TEMPS D’ARRÊT, LES RÉCLAMATIONS DES TIERS, INCLUANT 
LES CLIENTS, OU LES DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT DE 
L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT 
EPSON, QU’ELLE SOIT CAUSÉE PAR UNE VIOLATION DE LA 
GARANTIE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. Certaines 
juridictions n’autorisent pas de limitations sur les garanties ou les recours pour 
violation dans certaines transactions. Dans de telles juridictions, les limites 
indiquées dans ce paragraphe et dans le paragraphe précédent pourraient ne 
pas s’appliquer.
Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions.

Arbitrage, lois applicables :

 Tout litige découlant de cette Entente sera réglé 

par arbitrage, devant un seul arbitre, à Los Angeles, Californie, É.-U., 
conformément aux règles d’arbitrage commerciales de l’American Arbitration 
Association, et la décision rendue lors de l’arbitrage pourra faire l’objet d’un 
jugement par tout tribunal compétent. La présente Entente s’interprète 
conformément aux lois de l’État de la Californie, à l’exception de cette clause 
d’arbitrage, qui sera interprétée conformément au Federal Arbitration Act.
Pour obtenir les coordonnées du revendeur Epson le plus près de vous, visitez 
notre site Web à l’adresse epson.ca.
Pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente Epson le plus 
près de votre domicile, visitez notre site Web à l’adresse epson.ca/support.
Pour communiquer avec Epson Connection, veuillez composer le 
905 709-3839 (Canada) ou le 562 276-4394 (É.-U.). Vous pouvez 
nous écrire à l’adresse suivante : Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long 
Beach, CA 90809-3012.

 

EPSON est une marque déposée, EPSON Exceed Your Vision est un 
logotype déposé et Pulsense est une marque de commerce de Seiko Epson 
Corporation. 
Epson Connection est une marque de service d’Epson America, Inc.
iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et 
dans d’autres pays. Le mot servant de marque Bluetooth appartient à 
Bluetooth SIG, Inc. Android est une marque de commerce de Google Inc.
Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document 
ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de 
commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits 
associés à ces marques.
L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans 
préavis. 

Icône

Signification

Aucune connexion au réseau. Assurez-vous que vous 
avez accès à une connexion réseau ou à une chaîne 
de connexion, puis touchez l’icône pour rétablir la 
connexion.

Aucune connexion Bluetooth. Assurez-vous que la 
fonction Bluetooth est activée sur votre produit et 
votre appareil mobile, puis touchez l’icône pour 
rétablir la connexion.

Apparence des témoins

État

La fréquence cardiaque est sous la 
zone de brûlage des graisses.

La fréquence cardiaque est près de 
la zone de brûlage des graisses.

La fréquence cardiaque est dans la 
zone de brûlage des graisses.

La fréquence cardiaque est dans la 
zone d’exercice aérobique.

La fréquence cardiaque est dans la 
zone d’exercice anaérobique.

La fréquence cardiaque est 
au-dessus de la zone d’exercice 
anaérobique (clignote rapidement).

Cubitus

Paramètres

Faites glisser vers le
bas pour obtenir des 
données de 
fréquence cardiaque

Rafraîchir

Partager

Faites 
glisser vers 
la gauche/
droite pour 
un aperçu 
des 
données

Afficher les 
détails des 
données

Entrer des 
données

BC

Aperçu des écrans de la montre

Appuyez sur le bouton

 B

 pour parcourir les écrans de mesure. 

Tapez légèrement et de façon répétée sur le cadran de la montre avec votre doigt pour accéder aux écrans des 
paramètres.

Bouton

 B

Bouton

 A

Summary of Contents for Pulsense PS-500

Page 1: ...e after the PS 500 has calibrated your resting heart rate Using PULSENSE View You can view live and collected data such as heart rate steps calories and sleep from your PS 500 using the PULSENSE View mobile app If you do not have a mobile device you can use your Windows computer to upload data to the PULSENSE View web application Download the PS Uploader software Windows 8 x Windows 7 or Windows V...

Page 2: ...erto Rico will be free from defects in workmanship and materials for a period of one 1 year from the date of original purchase For warranty service you must provide proof of the date of original purchase What Epson Will Do To Correct Problems If your product requires service during the limited warranty period please call the Epson ConnectionSM at the number on the bottom of this statement and be p...

Page 3: ...on allergique en raison du port du produit Pulsense ou de produits similaires Il est possible que les personnes ne souffrant pas de ces troubles médicaux connaissent une irritation ou rougeur de la peau au niveau des poignets lors d une utilisation prolongée ou si le produit n est pas nettoyé régulièrement tel qu indiqué ci dessus Si vous éprouvez ces symptômes Cessez de porter le produit Pulsense...

Page 4: ...s ou à Puerto Rico sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pendant une durée d un 1 an à compter de la date d achat d origine Pour toute intervention au titre de la garantie vous devez fournir la preuve de la date d achat d origine Ce que fera Epson pour remédier aux problèmes Si votre produit doit être réparé durant la période où il est couvert par la garantie limitée veuillez...

Reviews: