background image

SpectroProofer Mounter
Setup Guide 

Rev. C

01_CoverF.indd               A4 size 
4/25   page 1

Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX

JA

PXHACM24/PXHACM44

セットアップガイド

EN

Setup Guide

CN

分光光度计装置 24"/44"

首先阅读

FR

Guide  
d’installation

TW

安裝手冊

IT

Manuale di  
installazione

KO

설치가이드

DE

Installationsanleitung

RU

Руководство по  
установке

ES

Manual de  
instalación

NL

Installatiegids

PT

Guia de Instalação

Summary of Contents for SpectroProofer Mounter PXHACM24

Page 1: ... in XXXXXX JA PXHACM24 PXHACM44 セットアップガイド EN Setup Guide CN 分光光度计装置 24 44 首先阅读 FR Guide d installation TW 安裝手冊 IT Manuale di installazione KO 설치가이드 DE Installationsanleitung RU Руководство по установке ES Manual de instalación NL Installatiegids PT Guia de Instalação ...

Page 2: ... けがをするおそれがあります 本製品を持ち上げる際は 取扱説明書で指示された箇所に手を掛けて持ち上げてください 他の部分を持って持ち上げると 本製品が落下したり 下ろす際に指を挟んだりして けがをするおそれがあります 取り扱い上のご注意 A 煙が出たり 変なにおいや音がするなど異常状態のまま使用しないでください 感電 火災のおそれがあります 異常が発生したときは すぐに電源を切り 電源プラグをコンセントから抜いてから 販売店またはエプソンサービスコー ルセンターにご相談ください お客様による修理は 危険ですから絶対にしないでください 各種ケーブルは 取扱説明書で指示されている以外の配線をしないでください 発火による火災のおそれがあります また 接続した他の機器にも損傷を与えるおそれがあります 製品内部の 取扱説明書で指示されている箇所以外には触れないでください 感電や火傷のおそれがあります...

Page 3: ...ードのたこ足配線はしないでください 発熱して火災になるおそれがあります 家庭用電源コンセント AC100V から直接電源を取ってください 次のような場所にアース線を接続しないでください ガス管 引火や爆発の危険があります 電話線用アース線および避雷針 落雷時に大量の電気が流れる可能性があるため危険です 水道管や蛇口 配管の途中がプラスチックになっているとアースの役目を果たしません 電源プラグは刃の根元まで確実に差し込んで使用してください 感電 火災のおそれがあります 電源プラグは定期的にコンセントから抜いて 刃の根元 および刃と刃の間を清掃してください 電源プラグを長期間コンセントに差したままにしておくと 電源プラグの刃の根元にホコリが付着し ショートして火災 になるおそれがあります 電源プラグをコンセントから抜くときは コードを引っ張らずに 電源プラグを持って抜いてください コードの損傷...

Page 4: ...n de prévenir tout risque d électrocution N essayez pas de réparer vous même le produit à l exception des opérations spécifiquement décrites dans la documentation Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes le cordon d alimentation ou sa fiche est endommagé du liquide a coulé dans le produit le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé le p...

Page 5: ... uso de otro cable puede provocar un incendio o una descarga eléctrica La impresora y sus accesorios tienen sistemas de alimentación Existe un riesgo de descarga eléctrica si no se desenchufan todos los cables de alimentación durante las tareas de mantenimiento Excepto en los casos indicados específicamente en la documentación no intente reparar el producto usted mismo Desenchufe el producto y hág...

Page 6: ...allen de stekker uit het stopcontact en doe een beroep op een gekwalificeerd technicus Als het netsnoer of de stekker beschadigd is als er vloeistof in het product is gekomen als het product is gevallen of als de behuizing beschadigd is als het product niet normaal werkt of als er een duidelijke wijziging in de prestaties optreedt Het product is erg zwaar en daardoor moeilijk te hanteren Zorg voor...

Page 7: ...скайте попадания жидкости на устройство Используйте источник питания указанный на этикетке устройства Используйте кабель питания который входит в комплект данного устройства Использование кабеля неподходящего типа может привести к возгоранию или к поражению электрическим током Принтер и дополнительное оборудование имеют раздельные системы питания Существует риск поражения электрическим током во вр...

Page 8: ... apparecchiature Warnhinweise Diese Warnmeldungen müssen unbedingt beachtet werden um Körperverletzungen zu vermeiden Vorsichtshinweise Diese Vorsichtshinweise müssen befolgt werden um Schäden am Gerät zu vermeiden Advertencia Las advertencias deben respetarse escrupulosamente para evitar lesiones corporales Precaución Los avisos de precaución deben respetarse para evitar daños en su equipo Atençã...

Page 9: ...à necessario in caso di necessità di spostare il prodotto Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf da sie für den Transport des Geräts benötigt werden Conserve los materiales de embalaje y la caja original ya que los utilizará cuando transporte el producto Guarde a caixa e os materiais de embalagem originais visto que serão necessários quando pretender transportar o material...

Page 10: ... matériaux Rimozione dei materiali Entfernen der Transportsicherungen Extracción de los materiales Retirar os Materiais Het materiaal verwijderen 拆除包装材料 移除保護裝置 보호재 분리 Удаление материалов PX H10000 Epson Stylus Pro 9900 9910 PX H8000 Epson Stylus Pro 7900 7910 ...

Page 11: ... con la pressa della carta Schieben Sie den Schlitten nach links bis er die Papierandruckvorrichtung berührt Deslice el carro hacia la derecha hasta que toque la prensa de papel Faça deslizar o carreto para a esquerda até tocar no compressor do papel Schuif het loopstuk naar links tot aan de papierhouder 将托架滑到左边直到碰到压纸器为止 將輪軸滑向左邊直到碰到壓紙器為止 용지 누름대에 닿을 때까지 캐리지를 왼쪽으로 밉니다 Сдвиньте каретку влево до ее со...

Page 12: ...12 1 2 3 セットアップ Setup Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie 设置 安裝 설치 Установка ...

Page 13: ...te accidentali o urti con materiale resistente dal momento che la parte posteriore è fragile Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder stoßen Sie es nicht gegen feste Gegenstände da seine Stütze zerbrechlich ist No lo deje caer ni lo golpee contra objetos duros porque el apoyo es frágil Não deixe cair o produto nem provoque impactos contra objectos pesados visto que a estrutura é frágil Breekbaar Nie...

Page 14: ...14 5 6 7 8 ...

Page 15: ...disimballare e spostare il prodotto Das Gerät ist schwer und unhandlich Es sollte von zwei Personen ausgepackt und getragen werden El producto es pesado y poco manejable deben desembalarlo o transportarlo dos personas O produto é pesado e difícil de manejar Deve ser desembalado ou transportado por duas pessoas Het product is erg zwaar en daardoor moeilijk te hanteren Zorg voor twee mensen om het p...

Page 16: ...16 11 12 ...

Page 17: ...tylus Pro 9900 9910 Die automatische Aufrolleinheit die an B angeschlossen wird ist nur für den Epson Stylus Pro 9900 9910 ein optionales Zubehör El rodillo de recogida automática que se conecta con B es opcional solamente con Epson Stylus Pro 9900 9910 A Unidade de Enrolamento Automático que se liga a B é opcional apenas na Epson Stylus Pro 9900 9910 De automatische opvangrol die via B wordt aang...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 ...

Page 19: ...entation indiqué sur l étiquette du produit Utilizzare solo alimentazione elettrica del tipo indicato sull etichetta del prodotto Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild des Druckers angegebene Stromversorgung Utilice únicamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de la impresora Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta da impressora Geb...

Page 20: ...20 7 8 9 ...

Page 21: ... 自動測色器ユーザーズガイドをご覧ください See the User s Guide for detailed information on this product Voir le Guide d utilisation pour en savoir plus sur ce produit Consultare la Guida utente per informazioni dettagliate su questo prodotto Weiter Informationen über das Gerät finden Sie im Benutzerhandbuch Consulte el Manual de usuario para obtener información detallada sobre este producto Consulte o Guia do Utiliza...

Page 22: ...rmined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient of relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult your dealer or an experienced radio TV techni...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ......

Reviews: