1
2
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Pull out, remove, and dispose.
Træk ud, fjern, og kasser.
Vedä ulos, irrota ja hävitä.
Trekk ut, fjern og kast.
Dra ut, ta bort och kasta.
Close.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
Select a language.
Vælg et sprog.
Valitse kieli.
Velg språk.
Välj ett språk.
Open, remove, and install.
Åbn, fjern, og installer.
Avaa, irrota ja asenna.
Åpne, fjern og installer.
Öppna, ta bort och montera.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i
printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens pålidelighed.
Älä avaa värikasettia, ennen kuin olet valmis asentamaan sen tulostimeen.
Kasetti on tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å installere den i skriveren.
Patronen er vakuumpakket for å bevare funksjonsstabiliteten.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i
skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
Contents may vary by location.
Indholdet kan variere afhængig af land.
Sisältö voi vaihdella paikan mukaan.
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Innehållet kan variera beroende på
plats.
EN
Start Here
DA
Start her
FI
Aloita tästä
NO
Start her
SV
Starta här
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Advarsler skal følges omhyggeligt, så tilskadekomst undgås.
Noudata varoituksia huolella, jotta vältytään vammoilta.
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
Varningar måste följas noga för att undvika personskador.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Unpacking
Udpakning
Pakkauksen poisto
Pakke ut
Uppackning
Remove all protective materials.
Fjern alt beskyttende materiale.
Poista kaikki suojamateriaalit.
Fjern alt beskyttelsesmateriale.
Ta bort allt skyddsmaterial.
Turning On and
Setting Up
Tænd og opsætning
Päällekytkentä ja
asetusten teko
Slå på og installere
Slå på strömmen och
göra inställningar
Select a country/region, then set the date and time.
Vælg et land/område, og indstil dato og klokkeslæt.
Valitse maa/alue; aseta sitten päivämäärä ja aika.
Velg land/område, og angi deretter dato og klokkeslett.
Välj land/region och ange sedan datum och klockslag.
D
Press
l
or
r
until the item you want
is displayed.
Tryk på
l
eller
r
, til det ønskede
emne vises.
Paina
l
- tai
r
-painiketta, kunnes
asianmukainen kohta näkyy
näytössä.
Trykk
l
eller
r
helt til ønsket
element vises.
Tryck på
l
eller
r
tills önskat
alternativ visas.
Connect and plug in.
Tilslut og sæt i kontakt.
Yhdistä ja kytke.
Koble til, og sett i stikkontakten.
Anslut kabeln till skrivaren och
eluttaget.
B
Adjust the angle.
Juster vinklen.
Säädä kulma.
Juster vinkelen.
Justera vinkeln.
C
Turn On.
Tænd.
Kytke päälle.
Slå på.
Slå på.
A
C
D
B
Open.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
A
The front cover opens automatically when the printer is turned on or
printing starts. Make sure that there are no obstacles in front of the printer.
Frontlågen åbnes automatisk, når printeren tændes, eller udskrivningen
starter. Kontroller, at der ikke er forhindringer foran printeren.
Etukansi avautuu automaattisesti, kun tulostin kytketään päälle tai tulostus
alkaa. Varmista, ettei tulostimen edessä ole mitään esteitä.
Frontdekselet åpnes automatisk når skriveren blir slått på eller starter
utskriften. Sørg for at det ikke ligger noe foran skriveren.
Den främre luckan öppnas automatiskt när skrivaren slås på eller utskrift
startas. Kontrollera att det inte finns några föremål framför skrivaren som kan
förhindra utskrift.
Ink precaution: The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head.
These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Forholdsregel ved blækpatron: De første blækpatroner anvendes delvist til fyldning
af skrivehovedet. Der udskrives muligvis færre sider med disse patroner end med
efterfølgende blækpatroner.
Värikasetin varotoimi: Tulostimen alkuperäisiä värikasetteja käytetään osittain
tulostuspään lataukseen. Näillä kaseteilla voi tulostaa ehkä vähemmän sivuja kuin
seuraavilla värikaseteilla.
Om blekkpatronene: De første blekkpatronene vil delvis bli brukt til å fylle
skriverhodet. Disse patronene kan skrive ut færre sider sammenliknet med
påfølgende blekkpatroner.
Försiktighetsåtgärder för bläckpatroner: De första bläckpatronerna används delvis
för att fylla på skrivhuvudet. Det gör att patronerna kanske skriver ut färre sidor än
efterföljande bläckpatroner.
E