background image

1

2

© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX

Pull out, remove, and dispose.
Træk ud, fjern, og kasser.
Vedä ulos, irrota ja hävitä.
Trekk ut, fjern og kast.
Dra ut, ta bort och kasta.

Close.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.

Select a language.
Vælg et sprog.
Valitse kieli.
Velg språk.
Välj ett språk.

Open, remove, and install.
Åbn, fjern, og installer.
Avaa, irrota ja asenna.
Åpne, fjern og installer.
Öppna, ta bort och montera.

Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the 

printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i 

printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens pålidelighed.
Älä avaa värikasettia, ennen kuin olet valmis asentamaan sen tulostimeen. 

Kasetti on tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å installere den i skriveren. 

Patronen er vakuumpakket for å bevare funksjonsstabiliteten.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i 

skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.

Contents may vary by location.
Indholdet kan variere afhængig af land.
Sisältö voi vaihdella paikan mukaan.
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Innehållet kan variera beroende på 

plats.

EN

Start Here

DA 

Start her

FI 

Aloita tästä

NO 

Start her

SV 

Starta här

w

Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Advarsler skal følges omhyggeligt, så tilskadekomst undgås.
Noudata varoituksia huolella, jotta vältytään vammoilta.
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
Varningar måste följas noga för att undvika personskador.

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder 

weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. 

Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im 

unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних 

речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе 

Seiko Epson Corporation (Япония) 

Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония 

Срок службы: 3 года

Unpacking
Udpakning
Pakkauksen poisto
Pakke ut
Uppackning

Remove all protective materials.
Fjern alt beskyttende materiale.
Poista kaikki suojamateriaalit.
Fjern alt beskyttelsesmateriale.
Ta bort allt skyddsmaterial.

Turning On and 

Setting Up
Tænd og opsætning
Päällekytkentä ja 

asetusten teko
Slå på og installere
Slå på strömmen och 

göra inställningar

Select a country/region, then set the date and time.
Vælg et land/område, og indstil dato og klokkeslæt.
Valitse maa/alue; aseta sitten päivämäärä ja aika.
Velg land/område, og angi deretter dato og klokkeslett.
Välj land/region och ange sedan datum och klockslag.

D

Press 

l

 or 

r

 until the item you want 

is displayed.
Tryk på 

l

 eller 

r

, til det ønskede 

emne vises.
Paina 

l

- tai 

r

 -painiketta, kunnes 

asianmukainen kohta näkyy 

näytössä.
Trykk 

l

 eller 

r

 helt til ønsket 

element vises.
Tryck på 

l

 eller 

r

 tills önskat 

alternativ visas.

Connect and plug in.
Tilslut og sæt i kontakt.
Yhdistä ja kytke.
Koble til, og sett i stikkontakten.
Anslut kabeln till skrivaren och 

eluttaget.

B

Adjust the angle.
Juster vinklen.
Säädä kulma.
Juster vinkelen.
Justera vinkeln.

C

Turn On.
Tænd.
Kytke päälle.
Slå på.
Slå på.

A

C

D

B

Open.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.

A

The front cover opens automatically when the printer is turned on or 

printing starts. Make sure that there are no obstacles in front of the printer.
Frontlågen åbnes automatisk, når printeren tændes, eller udskrivningen 

starter. Kontroller, at der ikke er forhindringer foran printeren.
Etukansi avautuu automaattisesti, kun tulostin kytketään päälle tai tulostus 

alkaa. Varmista, ettei tulostimen edessä ole mitään esteitä.
Frontdekselet åpnes automatisk når skriveren blir slått på eller starter 

utskriften. Sørg for at det ikke ligger noe foran skriveren.
Den främre luckan öppnas automatiskt när skrivaren slås på eller utskrift 

startas. Kontrollera att det inte finns några föremål framför skrivaren som kan 

förhindra utskrift.

Ink precaution: The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. 

These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Forholdsregel ved blækpatron: De første blækpatroner anvendes delvist til fyldning 

af skrivehovedet. Der udskrives muligvis færre sider med disse patroner end med 

efterfølgende blækpatroner.
Värikasetin varotoimi: Tulostimen alkuperäisiä värikasetteja käytetään osittain 

tulostuspään lataukseen. Näillä kaseteilla voi tulostaa ehkä vähemmän sivuja kuin 

seuraavilla värikaseteilla.
Om blekkpatronene: De første blekkpatronene vil delvis bli brukt til å fylle 

skriverhodet. Disse patronene kan skrive ut færre sider sammenliknet med 

påfølgende blekkpatroner.
Försiktighetsåtgärder för bläckpatroner: De första bläckpatronerna används delvis 

för att fylla på skrivhuvudet. Det gör att patronerna kanske skriver ut färre sidor än 

efterföljande bläckpatroner.

 

E

Summary of Contents for Stylus Photo PX830FWD

Page 1: ...a kaikki suojamateriaalit Fjern alt beskyttelsesmateriale Ta bort allt skyddsmaterial Turning On and Setting Up Tænd og opsætning Päällekytkentä ja asetusten teko Slå på og installere Slå på strömmen och göra inställningar Select a country region then set the date and time Vælg et land område og indstil dato og klokkeslæt Valitse maa alue aseta sitten päivämäärä ja aika Velg land område og angi de...

Page 2: ...ytkeminen Tilkoble telefonkabelen Ansluta telefonsladden Select Vælg Valitse Velg Välj Windows 7 Vista AutoPlay window Windows 7 Vista Vinduet Automatisk afspilning Windows 7 Vista Automaattinen toisto ikkuna Windows 7 Vista vinduet Autokjør Windows 7 Vista fönstret Spela upp automatiskt Select Vælg Valitse Velg Välj C D View EPSON information Se EPSON oplysninger Katso EPSON tiedot Vis informasjo...

Page 3: ...av zaštitni materijal Извадете ги сите заштитни материјали Uklonite sav zaštitni materijal Açma ve Ayarlama Ενεργοποίηση και εγκατάσταση Vklop in namestitev Uključivanje i postavljanje Вклучување и поставување Uključivanje i podešavanje Bir ülke bölge seçin ardından tarih ile zamanı ayarlayın Επιλέξτε μια χώρα περιοχή και μετά ρυθμίστε την ημερομηνία και ώρα Izberite državo regijo nato nastavite d...

Page 4: ... telefonskega kabla Priključivanje telefonskog kabela Поврзување на телефонскиот кабел Priključivanje telefonskog kabla Seçin Επιλέξτε Izberite Odaberite Одберете Odaberite Windows 7 Vista Oto Oynat penceresi Windows 7 Vista Παράθυρο αυτόματης εκτέλεσης Windows 7 Vista okno AutoPlay Windows 7 Vista prozor Automatska reprodukcija Windows 7 Vista Прозорец за автоматско пуштање Windows 7 Vista prozor...

Reviews: