background image

1

2

3

Proof Sign-off:
S.Sugahara SCH Okano
H.Kimura
<editorname>

4121030 

Rev.C

1-F 

PMS1795

4121030 

Rev.C

1-F 

K

© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX

R41AD164_EN_FR_DE_NL
Start Here 

Rev.C

StartHere.indd 

A3 size

4/20/11

Wait about 7 min.
Patientez environ 7 min.
Warten Sie bitte 7 Minuten.
Wacht ongeveer 7 minuten.

Connect and plug in.
Branchez le câble et reliez-le à une 

prise de courant.
Anschließen und einstecken.
Snoer aansluiten.

A

Turn on.
Mettez l’appareil sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.

 

B

Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.

A

B

Remove yellow tape.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.

D

Install.
Installez.
Installieren.
Installeren.

E

Close.
Refermez.
Schließen.
Sluiten.

F

The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. 

These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d’encre initalement fournies sont partiellement utilisées pour 

charger les têtes d’impression. Ces cartouches ne permettent pas d’imprimer 

autant de pages que des cartouches neuves.
Die ursprüngliche Tintenpatrone wird teilweise zum Aufladen des 

Druckkopfes genutzt. Diese Patronen drucken möglicherweise im Vergleich 

zu anschließenden Patronen weniger Seiten.
De cartridges die bij de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt 

bij het laden van de printkop. Met deze cartridges worden mogelijk minder 

pagina’s afgedrukt dan met volgende cartridges.

Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it 

in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt 

à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin 

de garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn 

der Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit 

zu erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge 

in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit te 

behouden.

Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction 

du pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich.
De inhoud kan per locatie verschillen.

Press down (Click).
Appuyez (Clic).
Herunterdrücken (Klick).
Indrukken (Klikken).

EN

Start Here

FR

Démarrez ici

DE

Hier starten

NL

Hier beginnen

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel 

beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am 

Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz 

zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken

Remove all protective materials.
Retirez toutes les protections.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.

Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Inschakelen

Installing the Ink 

Cartridges
Installation 

des cartouches d’encre
Installieren 

der Tintenpatronen
De inktcartridges 

installeren

Shake and unpack.
Secouez et déballez.
Schütteln und auspacken.
Schudden en uitpakken.

C

Press.
Appuyez.
Drücken.
Indrukken.

G

Reviews: