background image

28

1. DESCRIZIONE DEL MOBILE

Il mobile  è previsto in quattro diverse lunghezze,  in due differenti altezze e in tre diverse larghezze. La gamma pre-
vede anche i mobili di testa per il completamento di linee back to back. Il mobile è adatto alla conservazione ed alla
vendita a libero servizio di prodotti freschi e/o preconfezionati. Le caratteristiche generali e le dimensioni sono chia-
ramente illustrate dai disegni 1, 2, 3, a pag. 3. I pesi del mobile, con e senza imballo, sono riportati nella tabella I a
pag. 4. E’ disponibile una vasta gamma di accessori optional per rendere il mobile ancora più funzionale. Rivolgersi
al servizio di assistenza unico autorizzato.

2. TRASPORTO DEL MOBILE

Il mobile è contenuto  in uno specifico imballo provvisto di pedana per la movimentazione con carrelli a forca. Qualora si

debba trasportare l’apparecchiatura utilizzare esclusivamente l’apposita pedana o una equivalente; utilizzare un carrello

elevatore a mano oppure elettrico idoneo al trasporto di questi mobili e con capacità di sollevamento sufficiente (vedi pag.

4 - fig. 4 e tab. I). Le operazioni di movimentazione devono essere svolte dal servizio di assistenza tecnica autorizzato.

3. RICEZIONE ED IMMAGAZZINAMENTO

Prima di prendere in consegna il mobile dal trasportatore, controllare le condizioni dell’imballo. Se il medesimo pre-

senta danni evidenti all’esterno, può darsi che anche il mobile abbia subito delle conseguenze. In tal caso sballate la

macchina in presenza del trasportatore stesso e firmate, con riserva, il relativo documento di consegna. Eventuali

danni dovuti al trasporto o ad errato stoccaggio non sono da attribuire alla casa costruttrice del mobile. Le opera-

zioni di sballaggio sono riservate al servizio di assistenza tecnica autorizzato. La temperatura di immagazzinamento

deve essere compresa fra -25°C e +55°C, l’umidità dell’aria deve essere compresa fra 30% e 95%. Il banco deve

essere posto al riparo da sole e intemperie. 

4. INSTALLAZIONE E CONDIZIONI AMBIENTALI

L’apparecchio non può essere collocato in ambienti nei quali vi è presenza di sostanze gassose esplosive.
L’apparecchio non può essere usato all’aria aperta e non deve essere esposto alla pioggia.

Prima di collegare il mobile accertarsi che i dati di targa corrispondano alle caratteristiche della rete elettrica a cui

deve essere collegato (vedi pag. 5 - fig. 8 e tab. III). Per un corretto funzionamento del mobile verificare che venga

collocato su un pavimento livellato (vedi pag. 4 - fig. 5), che non sia in prossimità di fonti di calore e/o di radiazione

solare diretta nonché di porte, finestre, ventilatori e bocche di aerazione (vedi pag.4 - fig. 6) e che vi sia lo spazio

frontale necessario per permettere l’uso da parte della clientela.

L’ambiente nel quale verrà posto il mobile dovrà essere conforme a quanto indicato a pag. 4 - fig. 7 e tab.
II.

IMPORTANTE: non prevedere pannellature fisse sulla parte superiore dei mobili in quanto questa parte deve
RIMANERE ACCESSIBILE per eventuali interventi di manutenzione.

5. COLLEGAMENTO ELETTRICO

IMPORTANTE: A MONTE DEL MOBILE DEVE ESSERE INSTALLATO UN DISPOSITIVO CHE ASSICURI LA
DISCONESSIONE DALLA RETE CON UNA DISTANZA DI APERTURA DEI CONTATTI CHE CONSENTA LA
DISCONESSIONE COMPLETA NELLE CONDIZIONI DELLA CATEGORIA DI SOVRATENSIONE III (vedi fig.
17). La posizione dell’interruttore sezionatore deve essere tale da poter essere facilmente azionato dall’ope-
ratore in una situazione di EMERGENZA (distanza massima 3 m). Istruire chiunque usi il mobile sulla posi-
zione di questo interruttore.

ITALIANO

Summary of Contents for COSTAN RHINO MULTI

Page 1: ...LISATEUR lire avec attention ce manuel et le conserver pr s du meuble avec soin USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE BETRIEBSANLEITUNG F R BETREIBER sorgf lting lesen und mit dem m...

Page 2: ...der pressure have P x V 200 bar x litre piping is with DN 32 and the working fluid in the refrigeration circuit is classified as group 2 The components of the cir cuit are classified as no higher than...

Page 3: ...Bedienungsanweisung lesen The present booklet has been formulated in a simple and rational way in order for the reader to get deeply acquainted with his showcase It must be read carefully and keep ne...

Page 4: ...Rideaux de nuit Nachtblende Night blinds Tendine notte Cortinas de noche Plateaux de fond Bodenplatten Bottom plates Piani di fondo Placas de fondo description g n rale allgemeine Beschreibung genera...

Page 5: ...22L 22N 3a...

Page 6: ...ische Sicherheit Electric safety Sicurezza elettrica Seguridad el ctrica Type de milieu Aufstellungsraum Type of environment Tipo di ambiente FERME GESCHLOSSEN CLOSED CHIUSO CERRADO Temp rature Temper...

Page 7: ...Potencia nominal 3 Puissance en d givrage Leistung bei Abtauung Power under defrosting Potenza in sbrinamento Potencia en desescarche 4 Puissance des lampes Beleuchtungsleistung Lamp power Potenza il...

Page 8: ...erdecken Do not cover Non coprire No tapar fig 11 fig 10 fig 12 fig 9 fig 13 Charge maximum 350 kg m2 Gewicht von h chstens 350 kg m2 Maximum load 350 kg m2 Carico massimo 350 kg m2 Carga m xima 350 k...

Page 9: ...honeycomb deflector deflettore a nido d ape deflector panal de abejas Pour enlever le plafond Beseitigung der Decke Removal of the ceiling Rimozione tetto internoe Para sacar el techo Nettoyage du nid...

Page 10: ...8 fig 17 fig 18 Nettoyage coulement Reinigung des Ablusses Drain cleaning Pulizia dello scarico Limpieza del desag e 1 2...

Page 11: ...teur Zutritt zu den Ventilatoren Expansionsventil Verdampfer Access to fans expansion valve evaporator Accesso alle ventole valvola espansione evaporatore Acceso a ventiladores v lvula de expansi n ev...

Page 12: ...raggio ventole Opci n monitoreo de ventiladores Voyant vert allum OK clignotant defaut ventilateur Gr nes Licht auf OK Blinklicht Ventilatorschade Green warning light On OK flashing fan damage Spia ve...

Page 13: ...ANCHEMENT DU C BLE CLAIRAGE TAG RES VERBINDUNG KABEL AUSLAGENBELEUCHTUNG CON NECTION OF SHELF LIGHTING CABLE COLLEGAMENTO CAVO ILLUMINAZIONE RIPIANI CONEXI N DEL CABLE DE ILUMINACI N DE LOS ESTANTES 1...

Page 14: ...1 K La profundidad de los estantes del nivel m s alto debe ser inferior o igual a la profundidad est ndar de los estantes Compact 360mm Narrow 460mm Large 610mm N numero di livelli di ripiani number...

Page 15: ...p rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit doit tre comprise entre 30 et 95 Le meuble doit tre plac l abri du soleil et des intemp ries 4 INSTALLATION ET CONDITIONS CLIMATIQUE...

Page 16: ...ent sur la plaquette signal tique situ e l int rieur du meuble voir fig 8 la page 5 et dans le tableau III la page 5 Le niveau de bruit g n r par le fonctionnement du meuble est inf rieur 70 dB A Le m...

Page 17: ...NTER sur la partie sup rieure du meuble et ne RIEN CHARGER au dessus Ne jamais utiliser des jets d eau directs et indirects sur le meuble fig 13 Ne pas toucher le meuble avec mains et pieds mouill s o...

Page 18: ...heures recharger le meuble avec les denr es 4 TOUS LES SIX MOIS il faudra nettoyer les nid d abeille de la fa on suivante fig 16 pag 7 a desserrer les vis fixant le support b enlever les nid d abeill...

Page 19: ...ns le cas o il est n cessaire d utiliser des pi ces d tach es veuillez toujours vous r f rer au service d apr s vente demander et s assurer que seulement des pi ces originales soient uti lis es Le r s...

Page 20: ...f hrende Sch den k nnen nicht dem Hersteller zur Last gelegt werden berlassen Sie das Auspacken dem bevollm chtigten Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum mu zwischen 25 C und 55 C liegen und die L...

Page 21: ...age die im K hlm bel eingebauten Schaltelemente der elektrischen Anlage befinden sich im oberen Bottichbereich Die in der Tabelle III Seite 5 enthaltenen technischen Daten sind ebenfalls auf dem Ger t...

Page 22: ...AGENBE LEUCHTUNG ENTFERNT WERDEN Das K hlm bel NICHT der Witterung aussetzen Abb 15 Das K hlm bel DARF NICHT als ABLAGE verwen det werden NICHT auf das K hlm bel oder auf die Wagensto leiste STEIGEN D...

Page 23: ...Innenfl chen des Bottichs sorgf ltig mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife ab und wischen Sie sie danach mit einem weichen Tuch gut trocken Warten Sie bis die Innenfl chen des Bottichs vollst ndig...

Page 24: ...er gel ftet wurde Die Stromzufuhr durch das Bedienen des Hauptschalters vor dem M bel ausschalten Abb 19 KEIN WASSER ZUM FEUERL SCHEN SONDERN SPEZIELLE FEUERL SCHER MIT TROCKENMITTELN 12 KUNDENDIENST...

Page 25: ...ile Le opera zioni di sballaggio sono riservate al servizio di assistenza tecnica autorizzato La temperatura di immagazzinamento deve essere compresa fra 25 C e 55 C l umidit dell aria deve essere com...

Page 26: ...bile inferiore a 70 dB A Il mobile non provoca vibra zioni dannose SI DICHIARA CHE L APPARECCHIATURA E CONFORME ALLA DIRETTIVA CEE 1935 2004 CONCERNENTE I MATERIALI E GLI OGGETTI DESTINATI A VENIRE A...

Page 27: ...ENTE INDICATO IN QUESTO MANUALE E DA CONSIDERARSI PERI COLOSO ED IL COSTRUTTORE NON PUO ESSERE RITENUTO RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DERIVANTI DA USO IMPROPRIO ERRONEO ED IRRAGIONEVOLE L installaz...

Page 28: ...ortare con un getto d acqua calda max 70 C la polvere che si fosse accumulata nei condotti del nido d ape Non usare per la pulizia diluenti d Asciugare con un getto d aria il nido d ape e Prestando la...

Page 29: ...tato acquistato il mobile Qualora vi fosse la necessit di usare pezzi di ricambio fare sempre riferimento al servizio tecnico di assistenza chiedere ed accertarsi che vengano utilizzati ricambi origin...

Page 30: ...re must be between 25 C and 55 C air humidity between 30 and 95 Keep the cabinet safe from direct sunlight and from the elements 4 INSTALLATION AND AMBIENT CONDITIONS The display case must not be inst...

Page 31: ...enerated by the equipment is below 70 dB A This refrigerated cabinet generates no harm ful vibrations WE HEREBY DECLARE THAT THE DISPLAY CASE AT ISSUE COMPLIES AS EXECUTING EEC DIRECTIVE 1935 2004 ON...

Page 32: ...tallation of the appliance and the refrigerant condensing unit must only be made by the manfacturer s service personel or similarly skilled person The information provided with an appliance with a sep...

Page 33: ...to have these clea ning operations carried out by authorized service personnel ANY MAINTENANCE OPERATION NOT INCLUDED AMONG THE FORMER STEPS MUST BE CARRIED OUT BY THE AUTHORISED AFTER SALES SERVICE...

Page 34: ...croll the Italian and European network of branch offices on the back of this manual for addresses and phone numbers 13 DISMANTLING AND DISPOSAL For the sake of the environment please sort the parts an...

Page 35: ...servicio de asistencia t cnica autorizado La temperatura del dep sito debe estar comprendida entre 25 C y 55 C con humedad del aire entre 30 y 95 H R Almacenar en un sitio reparado del sol y de la int...

Page 36: ...os ubicada en el interior del mueble ver fig 8 de p g 5 y en la tabla III de p g 5 El nivel sonoro generado por el funcionamiento del mueble es inferior a 70 dB A El mueble no origina vibraciones perj...

Page 37: ...del mueble y NO DEPOSITAR CARGAS sobre esta ltima No usar jam s chorros de agua directos o indirectos sobre el mueble fig 13 No tocar el aparato con las manos o los pies mojados o h medos no usar el...

Page 38: ...ar la limpieza de el nido de abeja Atenerse a las siguientes instrucciones fig 16 p g 7 a aflojar los tornillos que sujetan el soporte b quitar el nido de abeja c lavar con chorro de agua caliente 70...

Page 39: ...personal t cnico de asistencia contactar inmediatamente al proveedor que ha ven dido el mueble Si fuera necesario usar repuestos consultar siempre al servicio t cnico COSTAN solicitar y com probar que...

Page 40: ...entazione tecnica Utilizzi non corretti possono causare un deperi mento anticipato dei prodotti alimentari CONDIZIONI AMBIENTALI Il presente apparecchio destinato a funzionare in ambienti in cui la te...

Page 41: ...is toujours particuli rement attentif la pro tection de l environnement le groupe Epta met la disposition des utilisateurs les manuels de d m ant lement et de traitement des meubles r frig r s groupe...

Page 42: ...ult files disassembly_manual_closed_cabinets_epta pdf OTHER INFORMATION For further and more detailed information please refer to www eptarefrigeration com and to EPREL https ec europa eu info ener gy...

Page 43: ...igeration com Las instrucciones de instalaci n dedicadas al per sonal experto est n disponibles En la red de asistencia En algunas categor as de producto impresas en papel y entregadas con el producto...

Page 44: ...as sobresselentes e as informa es para a repara o do aparelho est o disponibilizadas por pelo menos 8 anos ap s o produto ser declarado fora de produ o no endere o web a seguirnindica do www epta ser...

Page 45: ...europa eu info energy clima te change environment standards tools and la bels products labelling rules and requirements energy label and ecodesign product database_en com acesso diretamente atrav s d...

Reviews: