33
1. DESCRIPCIÓN DEL MUEBLE
EL mueble viene en cuatro longitudes distintas, en dos diferentes alturas y en tres distintos anchos. La gama prevé
también muebles de cabeza para completar las líneas back-to-back (espalda contra espalda). El mueble es apto para
la conservación y la venta autoservicio de productos frescos y/o pre-empaquetados. Sus características generales y
dimensiones se ilustran con claridad en los diseños 1, 2, 3, de pág. 3. Sus pesos, con y sin embalaje aparecen en la
tabla I de pág. 4. Para una mayor funcionalidad del mueble, es posible adquirir una amplia gama de accesorios
opcionales.
Para esto, consultar al servicio de asistencia autorizado.
2. TRANSPORTE DEL MUEBLE
El mueble viene en un específico embalaje con paleta para su desplazamiento con carros elevadores a horquilla. Si
se debe lo transportar, usar exclusivamente su paleta o una equivalente; utilizar un carro elevador manual o eléctri-
co adecuado para el traslado de tales maquinarias y con suficiente capacidad de carga (ver pág. 4 - fig. 4 y tab. I).
Las operaciones de desplazamiento se le reservan al servicio de asistencia técnica autorizado.
3. ENTREGA Y ALMACENAMIENTO
Antes de recibir el mueble del transportista, controlar las condiciones del embalaje. Si presenta daños evidentes en
su exterior, es posible que también el mueble haya sufrido consecuencias. En tal caso, desembale Ud. la máquina
delante del transportista y firme, con reserva, la boleta de entrega. Los posibles daños debidos al traslado o a un
depósito erróneo no se le pueden atribuir a la casa constructora de la máquina. Las operaciones de desembalaje se
le reservan al servicio de asistencia técnica autorizado. La temperatura del depósito debe estar comprendida entre -
25°C y +55°C, con humedad del aire entre 30% y 95% H.R. Almacenar en un sitio reparado del sol y de la intem-
perie.
4. INSTALACIÓN Y CONDICIONES AMBIENTALES
El mueble no puede ser colocado en ambientes en que haya sustancias gaseosas explosivas. No se lo puede
usar al aire libre y no se lo debe exponer a la lluvia.
Antes de efectuar el conexionado,
comprobar que los datos de la placa correspondan
con las características de
la red eléctrica a la que se conectará el mueble
(ver pág. 5 - fig. 8 y tab. III).
Para que el mueble funcione cor-
rectamente, verificar que se lo coloque sobre un
piso bien nivelado
(ver pág. 4 - fig. 5), que no esté en las proxi-
midades de
fuentes de calor y/o de radiaciones solares directas, de puertas, ventanas, ventiladores o bocas
de aireación
(ver pág.4 - fig.6) y que disponga
del espacio frontal necesario
para permitir su uso por parte de
la clientela.
El ambiente en que se coloca el mueble debe cumplir con lo indicado en la pág. 4 - fig. 7 y tab. II.
IMPORTANTE: no colocar paneles fijos en la parte superior de los muebles. Esta parte debe PERMANECER
ACCESIBLE para cualquier necesidad de mantenimiento.
5. CONEXIÓN ELÉCTRICA
IMPORTANTE: Corriente arriba del mueble es obligatorio instalar un dispositivo para la desconexión de la
red, cuya distancia de apertura de los contactos posibilite una total desconexión en condiciones de categoría
de sobrevoltaje III (ver fig. 17). La posición del interruptor seccionador debe permitir su accionamiento por
parte del operador en cualquier situación de EMERGENCIA (distancia máxima 3 m). Comunicar al operador la
posición del interruptor disyuntor.
La instalación debe ser efectuada de acuerdo con las instrucciones del constructor, por personal profesionalmente
ESPAÑOL
Summary of Contents for COSTAN RHINO MULTI
Page 5: ...22L 22N 3a...