background image

-12-

INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER

DEUTSCH

INSTALLIERUNG

Nachdem die Verpackung abgenommen wurde ist eine sorgfältige Reinigung des ganzen Schrankes 

ist  vorzunehmen,  indem  lauwarmes  Wasser  mit  neutraler  Seife  zu  5%  verwendet  wird  und  dann 

mit einem weichen Tuch trocknen. Für die Teile aus Glas sind ausschließlich spezifische Produkte 

anzuwenden sowie Wasser zu vermeiden, welches Kalkablage hinterläßt.

10 cm

Der  Abstand  von  der  Mauer  muß  mindestens  10  cm 

betragen. Die Füße regulieren gegenüber der Auflagefläche 

der  Rollen.  Das  Gerät  muß  auf  einem  ebenen  Boden  und 

fern  von Wärmequellen  aufgestellt  werden  und  darf  nicht 

Sonnenstrahlen  ausgesetzt  werden.  DieLeisten  müssen 

frei  sein  und  dürfen  nicht  durch  Schachtel  oder  andere 

Gegenstände  bedeckt  werden.  Das  Gerät  nicht  im  Freien 

aufstellen und nicht dem Regen aussetzen.

Das Gerät so installieren, daß der Einspeisestecker leicht 

zugänglich  ist.  Benutzen  Sie  keine  Elektrogeräte  im 

Kühlfach.

Das Gerät ist nicht widerstandsfähig gegen Flüssigkeiten, 

die von oben einfiltern. Vermeiden Sie es daher, Behälter 

mit Flüssigkeiten direkt auf der Oberfläche des Kühlers 

abzustellen.

DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE 

INSTALLATION IN RÄUMEN WO BRANDODER 

EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT, ODER WO ES 

RADIATIONEN AUSGESETZT WIRD.

Die  äußeren  Umgebungs-bedingungen  für  eine reguläre  Funktion  des  Gerätes sind  auf  dem 

technischen Datenschild angeführt.

Während der Transporte muß unter der Türe ein Holzkeil eingeschoben werden um Rahmeneinbrüche 

zu vermeiden.

INBETRIEBNAHME

Sicherstellen,  daß  die  am  Datenschild  angeführte  Spannung 

der Netzspannung entspricht.

DIE    ELEKTRISCHE  V  ERSORGUNGSLINIE,  AN  

WELCHE  DAS   GERÄT  ANZUSCHLIESSEN IST,  

MUSS      VON  EINEM    HOCHEMPFINDLICHEN   

DIFFERENTIAL  SCHALTER  (In=16A,  Id=30mA) 

GESHÜTZT  UND AN  DIE  ALLGEMEINE 

 

 

ERDANLAGE  ANGE-SCHLOSSEN  SEIN.

Der Erdanschluß ist für eine korrekte Fuktion des Gerätes 

erforderlich  und  verpflichtend.  Benutzen  Sie  für  die 

Stromverbindung  weder  Adapter,  noch  Verlängerungen 

oder Mehrfachstecker. Die Verbindung muss DIREKT mit 

der Versorgungsbuchse  gewährleistet  sein. 

Der  Hersteller 

lehnt jede Art von Verantwortung ab für eventuelle Schäden die 

an  Personen  oder  Gegenständen  wegen  Unberücksichtigung 

dieser Norm verursacht wurden.

Summary of Contents for iarp AB 400 PV FARMACIA

Page 1: ...od I0620867 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N AB 400 PV FARMACI...

Page 2: ...avec le meuble Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages caus s sur des personnes ou objets dus la non observation des mises en garde contenues dans ce manuel Toute personne qui utili...

Page 3: ...nco frigorifero Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile L APPARECCHIO NON E IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDI...

Page 4: ...in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Spegnere l apparecchio premendo l interruttore generale e staccare la spina 3 Estrarre il tappo del canotto di scaric...

Page 5: ...NZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difetto...

Page 6: ...it would damage the counter Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN A DANGEROUS ENVIRONMENT WITHRISK...

Page 7: ...For the cleaning operations proceed as follows 1 Place the product in refrigerated containers kept at the same temperature and remove the shelves 2 Switch off the group using main switch and unplug th...

Page 8: ...tch 3 Electronic control INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the functioning inconveniences are generally due to simple causes or to defective electrical connections These pro...

Page 9: ...frigorifique Placer l appareil en laissant sa fiche d alimentation facilement accessible L APPAREIL N EST PAS APTE POUR L INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSI...

Page 10: ...les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 teindre l appareil en actionnant l interrupteur principal et en d tachant la fiche 3 Enlever le bouchon de tuyau de...

Page 11: ...NCE DEPANNAGE Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difettosa Si tratta...

Page 12: ...oben einfiltern Vermeiden Sie es daher Beh lter mit Fl ssigkeiten direkt auf der Oberfl che des K hlers abzustellen DAS GER T IST NICHT GEEIGNET F R DIE INSTALLATION IN R UMEN WO BRANDODER EXPLOSIONS...

Page 13: ...bewahren undAblagen ausnehmen 2 Das Ger t ber Hauptschalter in der Schalttafel ausschalten und Stecker ausziehen 3 Den Pfropfen des Abflu schlauches ausziehen und eine Wanne f r den Wasserauffang daru...

Page 14: ...NGEL UND ABHILFEN Die Funktionsm ngel die bei K hlger ten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder fehlerhafte Elektro Installation zur ckzuf hren Es handelt sich somit um Ursachen die...

Page 15: ...e accesible EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACI N EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSI N O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular funcion...

Page 16: ...tos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os de la cuba 2 Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe 3 Extraer y rodar...

Page 17: ...DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACI N DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectuosa...

Page 18: ...ra la disminuci n del valor del Setpoint C Bot n para el aumento del valor del Setpoint D Bot n de ESCAPE E Led testigo del compresor encendido compresor en funci n F Led testigo encendido desescarche...

Page 19: ...19 AB400PV FARMACIA Net vol 357 dm Gross vol 250 dm...

Page 20: ...20...

Reviews: