background image

-14-

TEMPERATUR EINSTELLUNG UND STEUERUNGEN

Jeder  Gerät ist mit einem Elektronischen Aggregat zur Aufrechterhaltung der vorbestimmten und 

geeigneten  Temperatur im Behälter ausgestattet. Dieser Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht  

und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden. Der Druckknopf (

A

) ist zu drücken, damit die 

gewünschte Setpointwert am Display des Aggregats angezeigt wird.  

Der  Druckknopf  (

C

)  oder  (

B

)  zu  drücken,  damit  eine  höhere  oder  niedere  Setpointwert    erreicht 

werden kann.  

Abtauung ist Automatisch: Druckknopf (

C

) (5” lang)  drücken zur Einstellung des automatischen 

Abtauens. Auf dem Display  leuchtet Led (

F

). 

fnc

set

F

A

C

B

1

ELECTRONIC

2

3

fnc

set

STEUERUNGEN

1. 

Hauptschalter

2. 

Licht Schalter

3. 

Elektronisches aggregat

INFORMATIONEN FÜR DEN ASSISTENZ-SERVICE

MÄNGEL UND ABHILFEN

Die Funktionsmängel die bei Kühlgeräten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder 

fehlerhafte Elektro-Installation zurückzuführen. Es handelt sich somit um Ursachen die an Ort und 

Stelle leicht beseitigt werden können.

Das Gerät funktioniert nicht:

• 

überprüfen, daß der Strom regulär bei der Steckdose ankommt

• 

überprüfen, daß der Stecker gut in der Steckdose steckt

Die Innentemperatur ist nicht tief genug:

• 

überprüfen, daß sich das Gerät nicht in der Näe einer Wärmequelle befindet

• 

überprüfen, daß sich nicht zu starke Eisbildung an den Wannenwänden befindet

• 

überprüfen, daß die Temperatur am Thermostat entsprechend eingestellt ist

• 

überprüfen, daß aiuf der Rückseite des Gerätes ausreichend Raum für die Luftzirkulation besteht.

Das Gerät ist geräuschvoll:

• 

überprüfen, daß alle Schrauben und Bolzen fest angezogen sind

• 

überprüfen, daß das Gerät gut nivelliert ist

• 

überprüfen  ob  ein  Rohr  oder  ein  Ventilatorrad  mit  irgendeinem  anderen  Teil  des  Gerätes  in 

Kontakt kommt.

Summary of Contents for iarp AB 400 PV FARMACIA

Page 1: ...od I0620867 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N AB 400 PV FARMACI...

Page 2: ...avec le meuble Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages caus s sur des personnes ou objets dus la non observation des mises en garde contenues dans ce manuel Toute personne qui utili...

Page 3: ...nco frigorifero Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile L APPARECCHIO NON E IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDI...

Page 4: ...in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Spegnere l apparecchio premendo l interruttore generale e staccare la spina 3 Estrarre il tappo del canotto di scaric...

Page 5: ...NZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difetto...

Page 6: ...it would damage the counter Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN A DANGEROUS ENVIRONMENT WITHRISK...

Page 7: ...For the cleaning operations proceed as follows 1 Place the product in refrigerated containers kept at the same temperature and remove the shelves 2 Switch off the group using main switch and unplug th...

Page 8: ...tch 3 Electronic control INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the functioning inconveniences are generally due to simple causes or to defective electrical connections These pro...

Page 9: ...frigorifique Placer l appareil en laissant sa fiche d alimentation facilement accessible L APPAREIL N EST PAS APTE POUR L INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSI...

Page 10: ...les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 teindre l appareil en actionnant l interrupteur principal et en d tachant la fiche 3 Enlever le bouchon de tuyau de...

Page 11: ...NCE DEPANNAGE Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difettosa Si tratta...

Page 12: ...oben einfiltern Vermeiden Sie es daher Beh lter mit Fl ssigkeiten direkt auf der Oberfl che des K hlers abzustellen DAS GER T IST NICHT GEEIGNET F R DIE INSTALLATION IN R UMEN WO BRANDODER EXPLOSIONS...

Page 13: ...bewahren undAblagen ausnehmen 2 Das Ger t ber Hauptschalter in der Schalttafel ausschalten und Stecker ausziehen 3 Den Pfropfen des Abflu schlauches ausziehen und eine Wanne f r den Wasserauffang daru...

Page 14: ...NGEL UND ABHILFEN Die Funktionsm ngel die bei K hlger ten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder fehlerhafte Elektro Installation zur ckzuf hren Es handelt sich somit um Ursachen die...

Page 15: ...e accesible EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACI N EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSI N O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular funcion...

Page 16: ...tos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os de la cuba 2 Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe 3 Extraer y rodar...

Page 17: ...DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACI N DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectuosa...

Page 18: ...ra la disminuci n del valor del Setpoint C Bot n para el aumento del valor del Setpoint D Bot n de ESCAPE E Led testigo del compresor encendido compresor en funci n F Led testigo encendido desescarche...

Page 19: ...19 AB400PV FARMACIA Net vol 357 dm Gross vol 250 dm...

Page 20: ...20...

Reviews: