background image

-4-

MANUTENZIONE PERIODICA

Qualsiasi intervento effettuato sull’apparecchio da parte dell’utente richiede assolutamente il distacco 

della spina dalla presa di corrente. Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione per controllare 

se danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non utilizzare l’apparecchio e tentarne la 

riparazione: esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o, comunque, da 

una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Nessuna protezione (griglia 

o carter) va rimossa da parte di personale non qualificato ed evitare assolutamente di far funzionare 

l’apparecchio  con  tali  protezioni  rimosse. 

L’eventuale  sostituzione  delle  lampade  deve  essere 

eseguita  esclusivamente  da  personale  tecnico  qualificato  ed  autorizzato.  Le  lampade  devono 

essere sostituite solo con lampade identiche.

Per una buona conservazione delle superfici dell’apparecchio operare come segue:

MOBILE ESTERNO:

 Quando è necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno  

morbido imbevuto di soluzione di acqua e detersivo neutro. 

SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE:

 Lavare con acqua tiepida e detersivi neutri ed 

asciugare con panno morbido; evitare pagliette o lana di acciaio che possono deteriorare le superfici. 

SUPERFICI  IN  MATERIALE  PLASTICO:

 Lavare con  acqua e detersivi neutri, sciacquare ed 

asciugare con panno morbido; evitare assolutamente l’uso di alcool, acetone e solventi che deteriorano 

permanentemente le superfici.

SUPERFICI  IN  VETRO:

  Usare  unicamente  prodotti  specifici  per  la  pulizia  dei  vetri.  Non  è 

consigliabile usare acqua in quanto può depositare calcare sulla superficie del vetro.

PULIZIA VASCA 

Per le operazioni di pulizia della vasca procedere come segue: 

1. 

Mettere la merce in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani.

2. 

Spegnere l’ apparecchio premendo l’interruttore generale  e staccare la spina.

3. 

Estrarre il tappo del canotto di scarico e posizionare sotto una vaschetta per la raccolta dell’ 

acqua; 

4. 

Togliere il tappo di drenaggio all’ interno della vasca.

5. 

Lavare  le pareti della vasca, sciacquare ed asciugare usando panni morbidi e detersivi neutri. 

Posizionare i ripiani, inserire la spina ed aspettare che l’apparecchio vada in temperatura prima di 

riempirlo nuovamente. 

Non usare getti d’ acqua nelle operazioni di pulizia: si possono danneggiare le parti elettriche.

Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi 

da quelli raccomandati dal costruttore.       

UTILIZZO STAGIONALE

Quando la macchina rimane inattiva per lunghi periodi di tempo occorre effettuare le seguenti ope

-

razioni preliminari:

- togliere la spina dalla presa di corrente;

- pulire bene ed asciugare l’apparecchio;

- lasciare leggermente aperta la porta  per evitare la formazione di cattivi odori.

- coprire l’apparecchio con un telo, posizionarlo in luogo asciutto e riparato dagli agenti atmosferici.

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI 

DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere 

consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, 

oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico 

consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo 

smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un 

importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l'obbligo di smaltire separatamente gli 

elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato.

Summary of Contents for iarp AB 400 PV FARMACIA

Page 1: ...od I0620867 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N AB 400 PV FARMACI...

Page 2: ...avec le meuble Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages caus s sur des personnes ou objets dus la non observation des mises en garde contenues dans ce manuel Toute personne qui utili...

Page 3: ...nco frigorifero Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile L APPARECCHIO NON E IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDI...

Page 4: ...in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Spegnere l apparecchio premendo l interruttore generale e staccare la spina 3 Estrarre il tappo del canotto di scaric...

Page 5: ...NZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difetto...

Page 6: ...it would damage the counter Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN A DANGEROUS ENVIRONMENT WITHRISK...

Page 7: ...For the cleaning operations proceed as follows 1 Place the product in refrigerated containers kept at the same temperature and remove the shelves 2 Switch off the group using main switch and unplug th...

Page 8: ...tch 3 Electronic control INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the functioning inconveniences are generally due to simple causes or to defective electrical connections These pro...

Page 9: ...frigorifique Placer l appareil en laissant sa fiche d alimentation facilement accessible L APPAREIL N EST PAS APTE POUR L INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSI...

Page 10: ...les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 teindre l appareil en actionnant l interrupteur principal et en d tachant la fiche 3 Enlever le bouchon de tuyau de...

Page 11: ...NCE DEPANNAGE Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difettosa Si tratta...

Page 12: ...oben einfiltern Vermeiden Sie es daher Beh lter mit Fl ssigkeiten direkt auf der Oberfl che des K hlers abzustellen DAS GER T IST NICHT GEEIGNET F R DIE INSTALLATION IN R UMEN WO BRANDODER EXPLOSIONS...

Page 13: ...bewahren undAblagen ausnehmen 2 Das Ger t ber Hauptschalter in der Schalttafel ausschalten und Stecker ausziehen 3 Den Pfropfen des Abflu schlauches ausziehen und eine Wanne f r den Wasserauffang daru...

Page 14: ...NGEL UND ABHILFEN Die Funktionsm ngel die bei K hlger ten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder fehlerhafte Elektro Installation zur ckzuf hren Es handelt sich somit um Ursachen die...

Page 15: ...e accesible EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACI N EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSI N O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular funcion...

Page 16: ...tos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os de la cuba 2 Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe 3 Extraer y rodar...

Page 17: ...DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACI N DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectuosa...

Page 18: ...ra la disminuci n del valor del Setpoint C Bot n para el aumento del valor del Setpoint D Bot n de ESCAPE E Led testigo del compresor encendido compresor en funci n F Led testigo encendido desescarche...

Page 19: ...19 AB400PV FARMACIA Net vol 357 dm Gross vol 250 dm...

Page 20: ...20...

Reviews: