background image

-6-

INFORMATION  ABOUT  USE

ENGLISH

INSTALLATION

Take out packaging and clean the cabinet using warm water with a 5% concentration of neutral soap.  

Be sure to use a soft cloth for drying. Use only specific products for the glasses avoiding water which 

can leave calcareous residues.

10 cm

Always keep the cabinet a distance of at least 10 cm. from 

the wall.  Please settle the adjustable feet (if present) lower 

or upper than the level surface of small rollers. 

Cabinet must be installed on a perfectly even surface, far 

away  from  any  heat  source  including  sun  rays.  It  is  very 

important that the grills at the base are kept uncovered. Do 

not install the unit in open places and do not expose it to 

rain.     

Never  use  electrical  equipment  in  the  refrigerated 

compartment

Never place containers of liquid on or immediately above 

the ticket counter; should the content spill out, it would  

damage the counter.          

Install and position the unit in such a way so as to allow 

easy access to the power socket.        

THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR 

WORKING  IN  A  DANGEROUS  ENVIRONMENT 

WITH RISK OF FIRE, EXPLOSIONS OR RADIATION. 

Operation is regular with ambient temperature indicated on the technical data plate.  

During transports operation put the wood part under the door in order to avoid possible door-frame 

foldings.

PUTTING INTO OPERATION

Check that the voltage on the identification plate is the same 

as that of the network. 

THE ELECTRICAL SUPPLY LINE TO WHICH THE 

REFRIGERATOR  WILL  HAVE  TO  BE  CONNECTED 

IS  TO  BE  PROTECTED  BY  A  VERY  SENSITIVE 

DIFFERENTIAL  SWITCH  (Rc=16A,Dc=30mA);  IT  IS 

ALSO TO BE LINKED TO THE GENERAL EARTHING 

PLANT. 

 Earthing is necessary and compulsory by law. Absolutely 

never use reduction units, patch cords, adapters or 

multiple socket outlets to connect the counter. 

DIRECTLY connect the equipment to the mains.

The manufacturer disclaims all responsability for any damage 

to people or things due to incorrect observance of this rule.

Summary of Contents for iarp AB 400 PV FARMACIA

Page 1: ...od I0620867 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N AB 400 PV FARMACI...

Page 2: ...avec le meuble Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages caus s sur des personnes ou objets dus la non observation des mises en garde contenues dans ce manuel Toute personne qui utili...

Page 3: ...nco frigorifero Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile L APPARECCHIO NON E IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDI...

Page 4: ...in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Spegnere l apparecchio premendo l interruttore generale e staccare la spina 3 Estrarre il tappo del canotto di scaric...

Page 5: ...NZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difetto...

Page 6: ...it would damage the counter Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN A DANGEROUS ENVIRONMENT WITHRISK...

Page 7: ...For the cleaning operations proceed as follows 1 Place the product in refrigerated containers kept at the same temperature and remove the shelves 2 Switch off the group using main switch and unplug th...

Page 8: ...tch 3 Electronic control INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the functioning inconveniences are generally due to simple causes or to defective electrical connections These pro...

Page 9: ...frigorifique Placer l appareil en laissant sa fiche d alimentation facilement accessible L APPAREIL N EST PAS APTE POUR L INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSI...

Page 10: ...les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 teindre l appareil en actionnant l interrupteur principal et en d tachant la fiche 3 Enlever le bouchon de tuyau de...

Page 11: ...NCE DEPANNAGE Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difettosa Si tratta...

Page 12: ...oben einfiltern Vermeiden Sie es daher Beh lter mit Fl ssigkeiten direkt auf der Oberfl che des K hlers abzustellen DAS GER T IST NICHT GEEIGNET F R DIE INSTALLATION IN R UMEN WO BRANDODER EXPLOSIONS...

Page 13: ...bewahren undAblagen ausnehmen 2 Das Ger t ber Hauptschalter in der Schalttafel ausschalten und Stecker ausziehen 3 Den Pfropfen des Abflu schlauches ausziehen und eine Wanne f r den Wasserauffang daru...

Page 14: ...NGEL UND ABHILFEN Die Funktionsm ngel die bei K hlger ten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder fehlerhafte Elektro Installation zur ckzuf hren Es handelt sich somit um Ursachen die...

Page 15: ...e accesible EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACI N EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSI N O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular funcion...

Page 16: ...tos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os de la cuba 2 Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe 3 Extraer y rodar...

Page 17: ...DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACI N DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectuosa...

Page 18: ...ra la disminuci n del valor del Setpoint C Bot n para el aumento del valor del Setpoint D Bot n de ESCAPE E Led testigo del compresor encendido compresor en funci n F Led testigo encendido desescarche...

Page 19: ...19 AB400PV FARMACIA Net vol 357 dm Gross vol 250 dm...

Page 20: ...20...

Reviews: